LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

僕らのLIVE 君とのLIFE

来自LLWiki
Bob1301讨论 | 贡献2020年11月26日 (四) 15:04的版本 →‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
跳转到导航 跳转到搜索
僕らのLIVE 君とのLIFE
仆らのLIVE 君とのLIFE.png
单曲封面
歌曲资讯
歌曲原名 僕らのLIVE 君とのLIFE
译名 我们的演唱会与你的生活
别名 BRRR
作词 畑 亜貴
作曲 山田高弘
编曲 高田 暁
歌手
BPM 210
试听
收录唱片
初售日期 2010年825
收录单曲 僕らのLIVE 君とのLIFE
音轨2 友情ノーチェンジ

僕らのLIVE 君とのLIFEμ's第一张单曲《{{lj仆らのLIVE 君とのLIFE|}}》中收录的同名主打曲,同时也是LoveLive!动画一期第8话的插入曲。由μ's演唱,发售于2010年8月25日。

歌词

翻译:TVB引进版本(有的地方非直译)及奈亚子[1]
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
比起安稳的现在 更想寻着崭新的梦想
大胆に飛び出せば O.K.マイライフ
大胆地豁出去吧
望みは大きくね
抱着庞大的野心
背のびだってば 高く遠く
羽翼已丰 跳得更高更远
まぶしいあした抱きしめに行こう
走向壹片光明的前途吧
全部叶えよう
去把梦想都实现吧
そうだよ 信じるだけで
对啊 你只需要去相信
ぐんぐん前に進むよ、君が!
充满干劲继续向前走
答えなくていいんだわかるから
即使没有答案我也早已明白
胸にえがく場所は同じ
因我们心中所朝向都是同壹方向
何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
屡败屡试 四处遍寻正是挑战
元気の温度は下がらない
这份热情的温度不会褪减
熱いままで羽ばたいてく
直至大鹏展翅仍会依旧炽热
あこがれを語る君の
你诉说对未来憧景
ゆずらない瞳がだいすき…ダイスキ!
坚定不移的眼神把我深深迷倒…深深迷倒!
泣いても空の色変わらないし青いままで
即便伤心哭泣 天空也仍是一片湛蓝
いますぐに会いたいね O.K.サンシャイン
现在马上想看见 那耀眼的太阳
並んで感じたい
想与你肩并着肩
理屈じゃなく 側にいたら
并非强词夺理 只要在你身旁
きもちがぐっと近づく意味が
心情就会如同相互吸引般
すぐに伝わるよ
立即能传达出去
そうだね 誰もがひとつ
没有错 不论是谁
持ってる勇気の欠片は、君と!
都有著名为勇气的碎片!
一緒だってば ずっとね
要与你 永远在一起
思い付きでいいから追いかけて
无需思考了快快动身吧
こころ踊る場所を探そう
前去寻找令人心动的舞台
躓いて起き上がって 見つめあえる嬉しい冒険
跌倒后再度站起所见到的是 喜出望外的冒险
笑顔はどこまで届くかな
你是否能看见我的微笑
約束とかいらないけど
并不需要什么约定
いつまでも君といたい
无时无刻都想在你身边
駆け抜けて一緒にきらきら…キラキラ!
一起闯遍天涯海角绽放光芒…绽放光芒!
(きらきら…キラキラ!
(绽放光芒…绽放光芒!
Hihihihi!
Hihihihi!
だいすき…ダイスキ!
深深迷倒…深深迷倒!
Hi hi hi hi yeah!
Hi hi hi hi yeah!
Let's go!)
Let's go!)
答えなくていいんだわかるから
即使没有答案我也早已明白
胸にえがく場所は同じ
因我们心中所朝向都是同壹方向
何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
屡败屡试 四处遍寻正是挑战
元気の温度は下がらない
这份热情的温度不会褪减
熱いままで羽ばたいてく
直至大鹏展翅仍会依旧炽热
あこがれを語る君の
你诉说对未来憧景
ゆずらない瞳がだいすき…ダイスキ!
坚定不移的眼神把我深深迷倒…深深迷倒!

注释