LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

僕らのLIVE 君とのLIFE

来自LLWiki
Bhsd讨论 | 贡献2021年7月6日 (二) 04:34的版本 (//使用页面/文本对比查看器快速编辑)
跳转到导航 跳转到搜索

  • 僕らのLIVE 君とのLIFE
    仆らのLIVE 君とのLIFE.png
    单曲封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 僕らのLIVE 君とのLIFE
    译名 我们的演唱会与你的生活
    Bokura no Live Kimi to no Life
    别名 BRRR
    作词 畑 亜貴
    作曲 山田高弘
    编曲 高田 暁
    歌手
    站位 Symbol-maki.pngName maki.pngSymbol-umi.pngName umi.pngSymbol-kotori.pngName kotori.pngSymbol-nozomi.pngName nozomi.pngSymbol-honoka.pngName honoka.pngSymbol-hanayo.pngName hanayo.pngSymbol-eli.pngName eli.pngSymbol-rin.pngName rin.pngSymbol-nico.pngName nico.png
    BPM 210
    试听
    收录唱片
    初售日期 2010年825
    收录单曲 僕らのLIVE 君とのLIFE
    音轨2 友情ノーチェンジ

    僕らのLIVE 君とのLIFEμ's第一张单曲《僕らのLIVE 君とのLIFE》中收录的同名主打曲,同时也是LoveLive!动画一期第8话的插入曲。由μ's(以“LoveLive! School idol project”的名义)演唱,发售于2010年8月25日。

    歌词

    [关闭注音][开启注音]
    翻译:TVB引进版本(有的地方非直译)及奈亚子[1]
    かなよりもしいつかまえたいたしかないまよりもあたらしいゆめつかまえたい
    比起安稳的现在 更想寻着崭新的梦想
    大胆に飛び出せばだいたんせば O.K.マイライフ
    大胆地豁出去吧
    みはきくねのぞみはおおきくね
    抱着庞大的野心
    背のびだってばのびだってば たかとお
    羽翼已丰 跳得更高更远
    まぶしいあした抱きしめに行こうまぶしいあしたきしめにこう
    走向壹片光明的前途吧
    全部えようぜんぶかなえよう
    去把梦想都实现吧
    そうだよ じるだけでしんじるだけで
    对啊 你只需要去相信
    ぐんぐんむよ、ぐんぐんまえすすむよ、が!きみが!
    充满干劲继续向前走
    えなくていいんだわかるからこたえなくていいんだわかるから
    即使没有答案我也早已明白
    にえがく場所むねにえがくばしょおな
    因我们心中所朝向都是同壹方向
    何度でもめずになんどでもあきらめずに すことがらの挑戦さがすことがぼくらのちょうせん
    屡败屡试 四处遍寻正是挑战
    元気温度は下がらないげんきおんどがらない
    这份热情的温度不会褪减
    いままで羽ばたいてくあついままでばたいてく
    直至大鹏展翅仍会依旧炽热
    あこがれをあこがれをかたきみ
    你诉说对未来憧景
    ゆずらないがだいすき…ダイスキ!ゆずらないひとみがだいすき…ダイスキ!
    坚定不移的眼神把我深深迷倒…深深迷倒!
    泣いても変わらないしいままでいてもそらいろわらないしあおいままで
    即便伤心哭泣 天空也仍是一片湛蓝
    いますぐに会いたいねいますぐにいたいね O.K.サンシャイン
    现在马上想看见 那耀眼的太阳
    んでじたいならんでかんじたい
    想与你肩并着肩
    理屈じゃなくりくつじゃなく にいたらそばにいたら
    并非强词夺理 只要在你身旁
    きもちがぐっとづく意味がきもちがぐっとちかづくいみ
    心情就会如同相互吸引般
    すぐにわるよすぐにつたわるよ
    立即能传达出去
    そうだね もがひとつだれもがひとつ
    没有错 不论是谁
    持ってる勇気欠片は、ってるゆうきかけらは、と!きみと!
    都有著名为勇气的碎片!
    一緒だってばいっしょだってば ずっとね
    要与你 永远在一起
    い付きでいいから追いかけておもきでいいからいかけて
    无需思考了快快动身吧
    こころ場所そうこころおどばしょさがそう
    前去寻找令人心动的舞台
    いて起き上がってつまずいてき上がって 見つめあえるしい冒険つめあえるうれしいぼうけん
    跌倒后再度站起所见到的是 喜出望外的冒险
    笑顔はどこまでくかなえがおはどこまでとどくかな
    你是否能看见我的微笑
    約束とかいらないけどやくそくとかいらないけど
    并不需要什么约定
    いつまでもといたいいつまでもきみといたい
    无时无刻都想在你身边
    駆け抜けて一緒にきらきら…キラキラ!けていっしょにきらきら…キラキラ!
    一起闯遍天涯海角绽放光芒…绽放光芒!
    (きらきら…キラキラ!
    (绽放光芒…绽放光芒!
    Hihihihi!
    Hihihihi!
    だいすき…ダイスキ!
    深深迷倒…深深迷倒!
    Hi hi hi hi yeah!
    Hi hi hi hi yeah!
    Let's go!)
    Let's go!)
    えなくていいんだわかるからこたえなくていいんだわかるから
    即使没有答案我也早已明白
    にえがく場所むねにえがくばしょおな
    因我们心中所朝向都是同壹方向
    何度でもめずになんどでもあきらめずに すことがらの挑戦さがすことがぼくらのちょうせん
    屡败屡试 四处遍寻正是挑战
    元気温度は下がらないげんきおんどがらない
    这份热情的温度不会褪减
    いままで羽ばたいてくあついままでばたいてく
    直至大鹏展翅仍会依旧炽热
    あこがれをあこがれをかたきみ
    你诉说对未来憧景
    ゆずらないがだいすき…ダイスキ!ゆずらないひとみがだいすき…ダイスキ!
    坚定不移的眼神把我深深迷倒…深深迷倒!

    注释