LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「僕らのLIVE 君とのLIFE」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
標籤流動版網頁編輯 流動版編輯
(//使用页面/文本对比查看器快速编辑)
第24行: 第24行:
== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{memberblock|type=museall}}
{{memberblock|type=museall}}
{{lyrics|color=muse|<nowiki/>
{{lyrics|color=muse|hasRuby=1|<nowiki/>


確かな今よりも新しい夢つかまえたい
{{photrans|_たし|かな|_いま|よりも|_あたら|しい|_ゆめ|つかまえたい}}
大胆に飛び出せば O.K.マイライフ
{{photrans|大胆_だいたん||_と||_だ|せば}} O.K.マイライフ
望みは大きくね
{{photrans|_のぞ|みは|_おお|きくね}}
背のびだってば 高く遠く
{{photrans|_せ|のびだってば}} {{photrans|_たか||_とお|}}
まぶしいあした抱きしめに行こう
{{photrans|まぶしいあした|_だ|きしめに|_ゆ|こう}}
全部叶えよう
{{photrans|全部_ぜんぶ|_かな|えよう}}


@eli,kotori@そうだよ 信じるだけで
@eli,kotori@そうだよ {{photrans|_しん|じるだけで}}
@honoka@ぐんぐん前に進むよ、@@君が!
@honoka@{{photrans|ぐんぐん|_まえ||_すす|むよ、}}@@{{photrans|_きみ|が!}}




答えなくていいんだわかるから
{{photrans|_こた|えなくていいんだわかるから}}
胸にえがく場所は同じ
{{photrans|_むね|にえがく|場所_ばしょ||_おな|}}
@honoka@何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
@honoka@{{photrans|何度_なんど|でも|_あきら|めずに}} {{photrans|_さが|すことが|_ぼく|らの|挑戦_ちょうせん}}
元気の温度は下がらない
{{photrans|元気_げんき||温度_おんど||_さ|がらない}}
熱いままで羽ばたいてく
{{photrans|_あつ|いままで|_は|ばたいてく}}
あこがれを語る君の
{{photrans|あこがれを|_かた||_きみ|}}
ゆずらない瞳がだいすき…ダイスキ!
{{photrans|ゆずらない|_ひとみ|がだいすき…ダイスキ!}}


泣いても空の色変わらないし青いままで
{{photrans|_な|いても|_そら||_いろ|_か|わらないし|_あお|いままで}}
いますぐに会いたいね O.K.サンシャイン
{{photrans|いますぐに|_あ|いたいね}} O.K.サンシャイン
並んで感じたい
{{photrans|_なら|んで|_かん|じたい}}
理屈じゃなく 側にいたら
{{photrans|理屈_りくつ|じゃなく}} {{photrans|_そば|にいたら}}
きもちがぐっと近づく意味が
{{photrans|きもちがぐっと|_ちか|づく|意味_いみ|}}
すぐに伝わるよ
{{photrans|すぐに|_つた|わるよ}}


@eli,kotori@そうだね 誰もがひとつ
@eli,kotori@そうだね {{photrans|_だれ|もがひとつ}}
@honoka@持ってる勇気の欠片は、@@君と!
@honoka@{{photrans|_も|ってる|勇気_ゆうき||欠片_かけら|は、}}@@{{photrans|_きみ|と!}}
一緒だってば ずっとね
{{photrans|一緒_いっしょ|だってば}} ずっとね


思い付きでいいから追いかけて
{{photrans|_おも||_つ|きでいいから|_お|いかけて}}
こころ踊る場所を探そう
{{photrans|こころ|_おど||場所_ばしょ||_さが|そう}}
@eli@躓いて起き上がって @kotori@見つめあえる嬉しい冒険
@eli@{{photrans|_つまず|いて|_お|き上がって}} @kotori@{{photrans|_み|つめあえる|_うれ|しい|冒険_ぼうけん}}
笑顔はどこまで届くかな
{{photrans|笑顔_えがお|はどこまで|_とど|くかな}}
約束とかいらないけど
{{photrans|約束_やくそく|とかいらないけど}}
いつまでも君といたい
{{photrans|いつまでも|_きみ|といたい}}
駆け抜けて一緒にきらきら…キラキラ!
{{photrans|_か||_ぬ|けて|一緒_いっしょ|にきらきら…キラキラ!}}


(きらきら…キラキラ!
(きらきら…キラキラ!
第71行: 第71行:
Let's go!)
Let's go!)


答えなくていいんだわかるから
{{photrans|_こた|えなくていいんだわかるから}}
胸にえがく場所は同じ
{{photrans|_むね|にえがく|場所_ばしょ||_おな|}}
何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
{{photrans|何度_なんど|でも|_あきら|めずに}} {{photrans|_さが|すことが|_ぼく|らの|挑戦_ちょうせん}}
元気の温度は下がらない
{{photrans|元気_げんき||温度_おんど||_さ|がらない}}
熱いままで羽ばたいてく
{{photrans|_あつ|いままで|_は|ばたいてく}}
あこがれを語る君の
{{photrans|あこがれを|_かた||_きみ|}}
ゆずらない瞳がだいすき…ダイスキ!
{{photrans|ゆずらない|_ひとみ|がだいすき…ダイスキ!}}


|翻译:TVB引进版本(有的地方非直译)及奈亚子<ref>[https://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=aoos23412 歌词翻译对照来源]</ref>
|翻译:TVB引进版本(有的地方非直译)及奈亚子<ref>[https://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=aoos23412 歌词翻译对照来源]</ref>

於 2021年7月6日 (二) 04:34 的修訂

  • 僕らのLIVE 君とのLIFE
    僕らのLIVE 君とのLIFE.png
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 僕らのLIVE 君とのLIFE
    譯名 我們的演唱會與你的生活
    Bokura no Live Kimi to no Life
    別名 BRRR
    作詞 畑 亜貴
    作曲 山田高弘
    編曲 高田 暁
    歌手
    站位 Symbol-maki.pngName maki.pngSymbol-umi.pngName umi.pngSymbol-kotori.pngName kotori.pngSymbol-nozomi.pngName nozomi.pngSymbol-honoka.pngName honoka.pngSymbol-hanayo.pngName hanayo.pngSymbol-eli.pngName eli.pngSymbol-rin.pngName rin.pngSymbol-nico.pngName nico.png
    BPM 210
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2010年825
    收錄單曲 僕らのLIVE 君とのLIFE
    音軌2 友情ノーチェンジ

    僕らのLIVE 君とのLIFEμ's第一張單曲《僕らのLIVE 君とのLIFE》中收錄的同名主打曲,同時也是LoveLive!動畫一期第8話的插入曲。由μ's(以「LoveLive! School idol project」的名義)演唱,發售於2010年8月25日。

    歌詞

    [關閉注音][開啟注音]
    翻譯:TVB引進版本(有的地方非直譯)及奈亞子[1]
    かなよりもしいつかまえたいたしかないまよりもあたらしいゆめつかまえたい
    比起安穩的現在 更想尋着嶄新的夢想
    大胆に飛び出せばだいたんせば O.K.マイライフ
    大膽地豁出去吧
    みはきくねのぞみはおおきくね
    抱着龐大的野心
    背のびだってばのびだってば たかとお
    羽翼已豐 跳得更高更遠
    まぶしいあした抱きしめに行こうまぶしいあしたきしめにこう
    走向壹片光明的前途吧
    全部えようぜんぶかなえよう
    去把夢想都實現吧
    そうだよ じるだけでしんじるだけで
    對啊 妳只需要去相信
    ぐんぐんむよ、ぐんぐんまえすすむよ、が!きみが!
    充滿幹勁繼續向前走
    えなくていいんだわかるからこたえなくていいんだわかるから
    即使沒有答案我也早已明白
    にえがく場所むねにえがくばしょおな
    因我們心中所朝向都是同壹方向
    何度でもめずになんどでもあきらめずに すことがらの挑戦さがすことがぼくらのちょうせん
    屢敗屢試 四處遍尋正是挑戰
    元気温度は下がらないげんきおんどがらない
    這份熱情的溫度不會褪減
    いままで羽ばたいてくあついままでばたいてく
    直至大鵬展翅仍會依舊熾熱
    あこがれをあこがれをかたきみ
    妳訴說對未來憧景
    ゆずらないがだいすき…ダイスキ!ゆずらないひとみがだいすき…ダイスキ!
    堅定不移的眼神把我深深迷倒…深深迷倒!
    泣いても変わらないしいままでいてもそらいろわらないしあおいままで
    即便傷心哭泣 天空也仍是一片湛藍
    いますぐに会いたいねいますぐにいたいね O.K.サンシャイン
    現在馬上想看見 那耀眼的太陽
    んでじたいならんでかんじたい
    想與你肩並着肩
    理屈じゃなくりくつじゃなく にいたらそばにいたら
    並非強詞奪理 只要在你身旁
    きもちがぐっとづく意味がきもちがぐっとちかづくいみ
    心情就會如同相互吸引般
    すぐにわるよすぐにつたわるよ
    立即能傳達出去
    そうだね もがひとつだれもがひとつ
    沒有錯 不論是誰
    持ってる勇気欠片は、ってるゆうきかけらは、と!きみと!
    都有著名為勇氣的碎片!
    一緒だってばいっしょだってば ずっとね
    要與你 永遠在一起
    い付きでいいから追いかけておもきでいいからいかけて
    無需思考了快快動身吧
    こころ場所そうこころおどばしょさがそう
    前去尋找令人心動的舞台
    いて起き上がってつまずいてき上がって 見つめあえるしい冒険つめあえるうれしいぼうけん
    跌倒後再度站起所見到的是 喜出望外的冒險
    笑顔はどこまでくかなえがおはどこまでとどくかな
    你是否能看見我的微笑
    約束とかいらないけどやくそくとかいらないけど
    並不需要什麼約定
    いつまでもといたいいつまでもきみといたい
    無時無刻都想在你身邊
    駆け抜けて一緒にきらきら…キラキラ!けていっしょにきらきら…キラキラ!
    一起闖遍天涯海角綻放光芒…綻放光芒!
    (きらきら…キラキラ!
    (綻放光芒…綻放光芒!
    Hihihihi!
    Hihihihi!
    だいすき…ダイスキ!
    深深迷倒…深深迷倒!
    Hi hi hi hi yeah!
    Hi hi hi hi yeah!
    Let's go!)
    Let's go!)
    えなくていいんだわかるからこたえなくていいんだわかるから
    即使沒有答案我也早已明白
    にえがく場所むねにえがくばしょおな
    因我們心中所朝向都是同壹方向
    何度でもめずになんどでもあきらめずに すことがらの挑戦さがすことがぼくらのちょうせん
    屢敗屢試 四處遍尋正是挑戰
    元気温度は下がらないげんきおんどがらない
    這份熱情的溫度不會褪減
    いままで羽ばたいてくあついままでばたいてく
    直至大鵬展翅仍會依舊熾熱
    あこがれをあこがれをかたきみ
    妳訴說對未來憧景
    ゆずらないがだいすき…ダイスキ!ゆずらないひとみがだいすき…ダイスキ!
    堅定不移的眼神把我深深迷倒…深深迷倒!

    注釋