LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

僕らは今のなかで

来自LLWiki
Bob1301讨论 | 贡献2021年7月7日 (三) 11:28的版本 →‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
跳转到导航 跳转到搜索

  • 僕らは今のなかで
    仆らは今のなかで.png
    单曲封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 僕らは今のなかで
    译名 我们活在当下
    Bokura wa Ima no Naka de
    别名 OP1、仆今
    作词 畑 亜貴
    作曲 森慎太郎
    编曲 森慎太郎
    歌手
    站位 Symbol-hanayo.pngName hanayo.pngSymbol-rin.pngName rin.pngSymbol-umi.pngName umi.pngSymbol-maki.pngName maki.pngSymbol-honoka.pngName honoka.pngSymbol-eli.pngName eli.pngSymbol-kotori.pngName kotori.pngSymbol-nozomi.pngName nozomi.pngSymbol-nico.pngName nico.png
    BPM 196
    试听
    收录唱片
    初售日期 2013年123
    收录单曲 僕らは今のなかで
    音轨2 WILD STARS

    僕らは今のなかでLoveLive!动画一期片头曲,收录于片头曲单曲《僕らは今のなかで》,由μ's演唱,发售于2013年1月23日。

    歌词

    [关闭注音][开启注音]
    翻译:TVB引进版本(有的地方非直译)及奈亚子
    真っ直ぐないがみんなをぐなおもいがみんなをむす
    坦诚的心将大家牵系起来
    本気でも不器用ほんきでもぶきよう ぶつかり合うこころぶつかりうこころ
    就算偶尔力不从心和意见分歧
    それでも見たいよきなそれでもたいよおおきなゆめ
    也无阻追寻那宏大的梦想
    ここにあるよ まったばかりはじまったばかり(わかってる)
    就在你我身边 已经起航(我知道呢)
    しいだけじゃないたのしいだけじゃない されるだろうためされるだろう(わかってる)
    不如意事十常八九 现在的是磨练吧(我知道呢)
    だってそのしさもミライだってそのくるしさもミライ(行くんだよ)(くんだよ)
    吃得苦中苦 方为人上人(出发吧)
    まったら自分になってくよあつまったらつよじぶんになってくよ
    大家一起就能变得坚强
    (きっとね)変わりけてわりつづけて(We'll be star!)
    (定会)不断成长(终成璀璨明星)
    それぞれが好きなことで頑張れるならそれぞれがきなことでがんばれるなら
    人各有志 并为此拼命的话
    しい(場所が)あたらしい(ばしょが)ゴールだね
    终点就会是全新的(舞台呢)
    それぞれの好きなことをじていればそれぞれのきなことをしんじていれば
    相信自己所做喜欢的事的话
    ときめきを(抱いて)めるだろう(いて)すすめるだろう
    就(怀着)澎湃期待的心情前进吧
    (がるは捨てちゃえ)とびきりの笑顔(こわがるくせてちゃえ)とびきりのえがお
    (摒除怯场的坏习惯)以最灿烂的笑容
    (跳んで跳んでく)らはのなかで(んでんでたかく)ぼくらはいまのなかで
    (跳得更高更远)我们就活在当下
    えるだけよりみんなでろうかんがえるだけよりみんなではしろう
    比起分析臆测 不如放手去做吧
    明日未完成あしたみかんせい 予想できないちからよそうできないちから
    直到明日还尚未完成 那股无法想像的力量
    それなら起こるよ奇跡必然それならこるよきせきひつぜん
    肯定能卷起奇迹
    これからだよ もかも全部なにもかもぜんぶ(わかってる)
    就在这开始 怀抱着壹切的可能性(我知道呢)
    しいにこそかなしいときにこそ を向いてみよううえいてみよう(わかってる)
    即便伤心难过 也要试着仰头止泪(我知道呢)
    もっと素晴らしくなれセカイもっとすばらしくなれセカイ(欲しいんだよ)(しいんだよ)
    想要亲眼看见(变得更加美好的世界)
    きを宿したいからかがやきをむねやどしたいから
    将这份光辉寄宿于心
    (ぐっとね)い合おうよきそおうよ(We can fly!)
    (更激烈地)相互竞争吧(终能展翅高飞)
    振りなんてないねかえひまなんてないね そんな気分そんなきぶん
    登上舞台之际 已经没有回头的闲情逸致
    がるよ(と)ひろがるよ(きみと)どこまでも
    将歌声(与你壹同)传遍到世界各处
    振りなんてないとじているよかえひまなんてないとかんじているよ
    早已理解 已经没有回头的闲情逸致
    刺激への(期待)盛り上がってくしげきへの(きたい)がってく
    充满刺激感的(期待)正在不断高涨
    (弱気にさよなら)消さないで笑顔(よわきぼくにさよなら)さないでえがお
    (向弱小的我们永别)带着永不消逝的笑容
    (跳んで跳んでく)らとのなかを(んでんでたかく)ぼくらといまのなかを
    (跳得更高更远)与我们壹同 活在当下
    きくなるほどゆめおおきくなるほど(されるだろう)(ためされるだろう)
    梦想越是广大(这是在考验我们对吧)
    さで乗り切れむねあつさで(温度は)(ぼくおんどは)
    就用胸中的热情去实现(我的温度)
    いからあついから(すぎて)(あつすぎて)とまらない
    是如此的炙热(烈烈燃燃)已无法停止
    無謀な賭け?むぼうけ?勝ちにいこう!ちにいこう!
    并非有勇无谋 是绝对必胜的自信!
    それぞれが好きなことで頑張れるならそれぞれがきなことでがんばれるなら
    人各有志 并为此拼命的话
    しい(場所が)あたらしい(ばしょが)ゴールだね
    终点就会是全新的(舞台呢)
    それぞれの好きなことをじていればそれぞれのきなことをしんじていれば
    相信自己所做喜欢的事的话
    ときめきを(抱いて)めるだろう(いて)すすめるだろう
    就(怀着)澎湃期待的心情前进吧
    (がるは捨てちゃえ)とびきりの笑顔(こわがるくせてちゃえ)とびきりのえがお
    (摒除怯场的坏习惯)以最灿烂的笑容
    (跳んで跳んでく)らと(んでんでたかく)ぼくらといま
    (跳得更高更远)与我们壹同 活在当下
    (弱気にさよなら)消さないで笑顔(よわきぼくにさよなら)さないでえがお
    (向弱小的我们永别)带着永不消逝的笑容
    (跳んで跳んでく)らはのなかで(んでんでたかく)ぼくらはいまのなかで
    (跳得更高更远)我们就活在当下
    きを待ってたかがやきをってた
    辉煌之时指日可待

    注释