初イベントは大変!? (story)

初イベントは大変!?
剧情简介
剧情名 初イベントは大変!?
译名 第一次的活动好辛苦!?
剧情导航
所在活动 初イベントは大変!?

第1话

1話 今日は校内イベントです

  穂乃果 (明日はμ'sが結成して9人のフルメンバーになってから
初めての校内イベントです! 
しかも生徒会からの公式依頼!)
  穂乃果 エヘヘ――どうしよう、穂乃果すっごくすっごく嬉しくて、
今から顔がにやけてきちゃう!
  真姫 もう、穂乃果ちゃんってば浮かれすぎ! 
初の校内イベントって言ったって、
結局絵里ちゃんが持ってきてくれた身内案件でしょ?
  海未 まあたしかに生徒会からの依頼ということは、
すなわち生徒会長の絵里からの依頼ということになりますね
  穂乃果 えー、そんなのいいんだよ。絵里ちゃんだって
生徒会長は生徒会長!依頼元がメンバーだって
学校の公式イベントには変わりないもん
  海未 まあ、、穂乃果のおばあちゃんが依頼してくれた、
町内会の子供の日のかしわ餅販売で踊るっていう
イベントよりはいいかも――
  真姫 なにそれ!? 
私そんなの聞いてないわよ、まさかそれに出るの!?
  穂乃果 違う違う、それはさすがに断ったよ〜
だからね、今回のイベントはそんなのとは違う
校内公式行事だし!
  穂乃果 穂乃果もうすっごい張り切ってるんだ♡ 
みんなで頑張って絶対に成功させて、
もっともっとμ'sを盛り上げていこうね!
  真姫,海未 うん!

第1话 今天是校内活动

  穗乃果 (明天是μ’s结成后首次
9个人全员的校内活动!
而且还是学生会的官方委托!)
  穗乃果 嘿嘿,怎么办,穗乃果好高兴啊
现在感觉脸上就笑开花了!
  真姬 真是的,穗乃果你太得意忘形了!
说是首次校内活动
不还是小绘带来的私人委托吗
  海未 的确,学生会的委托
其实也就是学生会长绘里的委托吧
  穗乃果 哎,这样就行了啊。小绘也说
学生会长归学生会长!就算委托人是社员之一
但依旧是校内的官方活动嘛
  海未 是呢,总比穗乃果的奶奶所拜托的
给居委会儿童节卖柏饼的舞蹈活动
要好得多了吧
  真姬 这是啥!?
我没听说过啊,我们还要去参加那个吗!?
  穗乃果 不是不是,这个我还是拒绝了~
所以说,这次的活动跟那种不同
可是校内的官方活动啊!
  穗乃果 穗乃果已经干劲十足了啊♡
大家加把劲一定要让它成功
进一步提升μ’s的名气哦!
  真姬,海未 嗯!

第2话

2話 気づけばもう6月

  穂乃果 それにしても気がつけばもう6月
カレンダーをめくればお楽しみの夏休みももうすぐそこで――
今回のイベントはなんとプール開き!
  真姫 っていうことはもしかして、
イベントライブはまさかのプールサイドで水着でダンス!?
  穂乃果 っていうにこちゃんの意見を聞いて、
そういうのもいいなって穂乃果も思ったんだけど――
  海未 ダメです。絶っっっ対にありえません!? 
だいたいそんな公序良俗に反するイベントを学校でなんて、
問題視されると思います!
  穂乃果 って海未ちゃんが怒りまくるから、
それはナシで今回は普通の衣装でやろうと思ってるんだ
  真姫 ああ……でも夏のプールの水着アイドルイベントって
普通だから別に“公序良俗”に反しないと思うけど?
  海未 そんな――まさか真姫は水着で踊りたいんですか!? 
衣装係のことりが考えているのは白いビキニなんですよ!? 
恥ずかしすぎます!
  穂乃果 え〜、海未ちゃん、アイドルになったからには
1度は着なくちゃ白ビキニ♪だよ〜♡ 
でも、ま、いっか
  穂乃果 ね、そしたら早くプールに行こ? 
絵里ちゃんに呼ばれてるんだ
これからみんなで明日のライブの準備をしなくちゃ♡

第2话 不知不觉已经是6月啦

  穗乃果 说起来现在已经6月了呢
再翻下日历马上就是期待的暑假了
所以这次的活动是在泳池边举办哦!
  真姬 那就是说莫非
活动的演唱会要在泳池边穿泳装跳舞吗!?
  穗乃果 听了小香的意见后
穗乃果觉得这样也是挺不错的——
  海未 不行。这怎么行!?
再说了,在学校举行这样违反公序良俗的活动
会被看作问题群体的!
  穗乃果 因为小海很生气
所以刚刚的不算这次还是穿普通的衣服来吧
  真姬 啊啊……但是夏天在泳池边的泳装偶像活动
也是很普通的,不算什么违反公序良俗吧?
  海未 怎么这样…难道真姬想穿泳装跳舞吗!?
而且可是服装担当的琴梨设计的白色比基尼哦!?
太不好意思了啊!
  穗乃果 哎~小海,这可是当了偶像之后
怎么说都得穿一次的白色比基尼啊♡
不过,就这样吧
  穗乃果 这样的话,就快点去泳池吧?
小绘在喊我们呢
接下来得大家一起准备明天的演唱会呢♡

第3话

3話 プールサイドに来てみると…

  穂乃果 (じゃーん♪ プールサイドに到着! 
してみてびっくりしちゃったのは――)
  穂乃果 (目の前の大きなプールいっぱいにたまってる
緑のドロドロした液体! なんじゃこりゃ!)
  真姫 なにこれ――池!?
  海未 冬じゅう使っていなかったプールに藻や水草が
繁殖したんですね……
  穂乃果 え、絵里ちゃん、なにこれ――プール、沼になってるよ!?
  絵里 ああ、来てくれたのね。よかった
今、水抜きし始めたところだから落ちないように気をつけて
  穂乃果 やだ、私たち、張り切りすぎて、
時間を間違えて来ちゃったのかな♡ 
またお掃除終わった後、出直したほうがいいみたい――
  絵里 全然間違ってないわよ? それどころか
もう時間あんまりないから早く作業に入ってほしいの
他のメンバーはどこかしら?
  にこ にこにーにこにーにこにこにー♪ 
プールサイドの妖精にこにー参上! 
は〜い、みんなにこにーのこと待ってたかなぁ〜?
  絵里 もっちろん♡ 待ちくたびれてたわ、妖精さん
だから早くその衣装は着替えて――
今日はその愛の魔法でプール掃除がんばって!
  穂乃果 えええ〜!? 
もしかして明日のイベントのための準備って
プール掃除のことだったのぉ!?!?!?

第3话 来到泳池边一看…

  穗乃果 (锵~~到达泳池!
然后让人大吃一惊的是——)
  穗乃果 (眼前巨大的泳池里盛满了
绿油油的液体 这是什么啊!)
  真姬 这是什么……池塘?!
  海未 冬天里没有使用的泳池里水藻类的水生植物
繁殖起来了呢
  穗乃果 哎,小绘,这泳池是怎么回事啊,变得跟沼泽一样了啊?
  绘里 啊,你们来了啊。太好了
现在正在放水,小心别掉下去
  穗乃果 讨厌,我们太过得意忘形了
是不是搞错来的时间了呢♡
似乎等打扫完了以后,再过来比较好呢
  绘里 没有错啊? 别说这个了
时间不太够,赶紧开工干活吧
其他的人在哪里?
  妮可 小香香小香香微笑小香香♪
泳池边的妖精小香香登场!
来啦,大家都在等小香香吗?
  绘里 当然了,我都等不及了啊,妖精小姐
快点把衣服换好
今天用你爱的魔法努力打扫泳池吧!
  穗乃果 诶诶诶诶~!?
难道所说的为了明天活动的准备
就是打扫游泳池吗!?!?!?!?

第4话

4話 プール掃除

  穂乃果 (ゴシゴシゴシ――
デッキブラシで一生懸命プールの底をこすっていたら、
耳の後ろを一筋、熱い汗が流れます)
  穂乃果 (見上げれば、もう夏も近い、高い高い青い空!)
  穂乃果 ね、絵里ちゃん、プール掃除もやっぱり、
やっぱりみんなでやると早いね
  絵里 ゴメンね、
今年は業者に頼む予算がどうしても取れなかったの
  絵里 生徒有志も全然集まらなくて困ってたところに、
μ'sが明日イベントするっていうから、
ちょうどいいかなって思ってつい――
  にこ うそだ! 絶対に計画的に仕組んだんだよ! 
エリチカはそういうとこがアクマなんだって、
にこにーは何度もみんなに言ったにこ!
  真姫 あーあ、もうジャージが緑色の藻草だらけ!
  穂乃果 プププッ
なんだか私たちこうしていると、
ほんものの下積みアイドルみたいだね!
  にこ No〜! にこはそんな下積みなんてすっ飛ばして、
早く世界のアイドル・にこにーとして
デビューするはずだったのにぃ〜☆
  穂乃果 (にこちゃんのリアクションにみんなで大笑いしながら、
穂乃果は思いました。みんなでこんなふうにするプール掃除の
楽しいこと)
  穂乃果 (そして、ふだん何気なく使ってたプールにも、
こうしていつも誰かが手をかけてくれていたこと)
  穂乃果 絵里ちゃん、ありがとう
  絵里 な、なによ突然――。そんなことより、
早く終わったらみんなで帰りにアイスでも食べに行かない?
  穂乃果 うん♡

第4话 泳池大扫除

  穗乃果 (刷刷刷刷刷
拿着长柄刷子在泳池底努力刷着刷着
不经意间耳朵后流下了一滴滴的汗水)
  穗乃果 (抬头看去,已经是临近夏天了的,高高的蓝天!)
  穗乃果 我说啊,小绘,果然泳池的打扫
还是大家一起来做比较快呢
  绘里 抱歉呢
今年没能拿到委托专业人员施工的预算
  绘里 就在志愿的学生也完全募集不到,正在头疼的时候
想到明天μ’s有活动要办
我觉得这机会正好于是就……
  妮可 骗人啦!肯定是早就计划好的!
小绘里在这种地方太恶魔了
小香香跟大家说了好多次了!香香!
  真姬 啊啊,衣服上也都是绿色的水藻了!
  穗乃果 噗噗噗
感觉这样子一来
我们就像是卖不出去的偶像一样了呢!
  妮可 No~! 日香才不要成为这样的偶像呢
应该快点作为世界级偶像小香香
出道才对啊~☆
  穗乃果 (在小香的反应引起的一片笑声中
穗乃果这么想到。大家在一起这么打扫泳池
还真是开心呢)
  穗乃果 (而且,平时毫不在意地使用的泳池
也是这样经过别人的手来维护的呢)
  穗乃果 小绘,谢谢了
  绘里 怎么了冷不防的。说起来
如果能早点结束的话大家一起去吃冰淇淋不?
  穗乃果 嗯♡

第5话

5話 穂乃果、がんばります!

  穂乃果 (やっと半分くらい見えてきたプールの底の青い塗装を
みながら、少し気が遠くなりかけたけど、
ここで諦めないのが穂乃果の根性!)
  穂乃果 (そう思ってがんばりながら、
かゆくなった鼻の下を指でこすったら、
緑の藻がいっぱいついてみどりのヒゲができちゃった)
  穂乃果 (にこちゃんが写真に撮ったので、
明日のライブでみんなに大公開しちゃおうかな?)
  穂乃果 (そうだ、穂乃果のヒゲ写真、
見たい人は明日のプール開きに絶対来てね〜!
って宣伝して回っちゃおうっと!)
  穂乃果 (明日はピカピカに晴れるといいな
ピカピカの空の下私たちが磨いたピカピカのプールで
9人そろって初めてのピカピカのライブ)
  穂乃果 (ああ、どうしよう、
そう思ったら興奮で眠れない〜〜、と思ったとたんに)
  穂乃果 ふわああああああ〜!
  穂乃果 (大きなあくび! 肉体労働はやっぱり効くね
穂乃果よく寝て明日も精いっぱいがんばります)
  穂乃果 (明日のライブ、お客さんいっぱい来るといいな)

第5话 穗乃果,要加油!

  穗乃果 (看着终于能看见的半块蓝色的
泳池底部,虽然感觉有点累
不过穗乃果的毅力可不会在这里认输!)
  穗乃果 (正这么想着准备再加把劲了
挠了下感觉痒了的鼻子后
沾上了好多绿藻变成绿色的胡子)
  穗乃果 (小香拍下了照片
或许明天的演唱会上会向大家公开的吧?)
  穗乃果 (对了,穗乃果的胡子照片
想看的人明天一定要来泳池哦~!
得去这样宣传下!)
  穗乃果 (明天是个大晴天的话就好了呢
在澄亮的晴空下我们在自己打扫得闪亮的泳池边
9个人第一次一起进行的闪亮演出)
  穗乃果 (啊啊,怎么办
这么一想就兴奋得睡不着了啊~~ 我正这么想着)
  穗乃果 哈啊啊啊啊啊~!
  穗乃果 (一个大大的哈欠!果然身体劳动是很有效果的
穗乃果要睡个好觉明天好好加油)
  穗乃果 (明天的演唱会希望能多来点观众呢)