LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
初イベントは大変!? (story)
跳至導覽
跳至搜尋
初イベントは大変!?
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | 初イベントは大変!? |
譯名 | 第一次的活動好辛苦!? |
劇情導航 | |
所在活動 | 初イベントは大変!? |
第1話
1話 今日は校内イベントです
(明日はμ'sが結成して9人のフルメンバーになってから 初めての校内イベントです! しかも生徒会からの公式依頼!) | |
エヘヘ――どうしよう、穂乃果すっごくすっごく嬉しくて、 今から顔がにやけてきちゃう! | |
もう、穂乃果ちゃんってば浮かれすぎ! 初の校内イベントって言ったって、 結局絵里ちゃんが持ってきてくれた身内案件でしょ? | |
まあたしかに生徒会からの依頼ということは、 すなわち生徒会長の絵里からの依頼ということになりますね | |
えー、そんなのいいんだよ。絵里ちゃんだって 生徒会長は生徒会長!依頼元がメンバーだって 学校の公式イベントには変わりないもん | |
まあ、、穂乃果のおばあちゃんが依頼してくれた、 町内会の子供の日のかしわ餅販売で踊るっていう イベントよりはいいかも―― | |
なにそれ!? 私そんなの聞いてないわよ、まさかそれに出るの!? | |
違う違う、それはさすがに断ったよ〜 だからね、今回のイベントはそんなのとは違う 校内公式行事だし! | |
穂乃果もうすっごい張り切ってるんだ♡ みんなで頑張って絶対に成功させて、 もっともっとμ'sを盛り上げていこうね! | |
うん! |
第1話 今天是校內活動
(明天是μ』s結成後首次 9個人全員的校內活動! 而且還是學生會的官方委託!) | |
嘿嘿,怎麼辦,穗乃果好高興啊 現在感覺臉上就笑開花了! | |
真是的,穗乃果你太得意忘形了! 說是首次校內活動 不還是小繪帶來的私人委託嗎 | |
的確,學生會的委託 其實也就是學生會長繪里的委託吧 | |
哎,這樣就行了啊。小繪也說 學生會長歸學生會長!就算委託人是社員之一 但依舊是校內的官方活動嘛 | |
是呢,總比穗乃果的奶奶所拜託的 給居委會兒童節賣柏餅的舞蹈活動 要好得多了吧 | |
這是啥!? 我沒聽說過啊,我們還要去參加那個嗎!? | |
不是不是,這個我還是拒絕了~ 所以說,這次的活動跟那種不同 可是校內的官方活動啊! | |
穗乃果已經幹勁十足了啊♡ 大家加把勁一定要讓它成功 進一步提升μ』s的名氣哦! | |
嗯! |
第2話
2話 気づけばもう6月
それにしても気がつけばもう6月 カレンダーをめくればお楽しみの夏休みももうすぐそこで―― 今回のイベントはなんとプール開き! | |
っていうことはもしかして、 イベントライブはまさかのプールサイドで水着でダンス!? | |
っていうにこちゃんの意見を聞いて、 そういうのもいいなって穂乃果も思ったんだけど―― | |
ダメです。絶っっっ対にありえません!? だいたいそんな公序良俗に反するイベントを学校でなんて、 問題視されると思います! | |
って海未ちゃんが怒りまくるから、 それはナシで今回は普通の衣装でやろうと思ってるんだ | |
ああ……でも夏のプールの水着アイドルイベントって 普通だから別に“公序良俗”に反しないと思うけど? | |
そんな――まさか真姫は水着で踊りたいんですか!? 衣装係のことりが考えているのは白いビキニなんですよ!? 恥ずかしすぎます! | |
え〜、海未ちゃん、アイドルになったからには 1度は着なくちゃ白ビキニ♪だよ〜♡ でも、ま、いっか | |
ね、そしたら早くプールに行こ? 絵里ちゃんに呼ばれてるんだ これからみんなで明日のライブの準備をしなくちゃ♡ |
第2話 不知不覺已經是6月啦
說起來現在已經6月了呢 再翻下日曆馬上就是期待的暑假了 所以這次的活動是在泳池邊舉辦哦! | |
那就是說莫非 活動的演唱會要在泳池邊穿泳裝跳舞嗎!? | |
聽了小香的意見後 穗乃果覺得這樣也是挺不錯的—— | |
不行。這怎麼行!? 再說了,在學校舉行這樣違反公序良俗的活動 會被看作問題群體的! | |
因為小海很生氣 所以剛剛的不算這次還是穿普通的衣服來吧 | |
啊啊……但是夏天在泳池邊的泳裝偶像活動 也是很普通的,不算什麼違反公序良俗吧? | |
怎麼這樣…難道真姬想穿泳裝跳舞嗎!? 而且可是服裝擔當的琴梨設計的白色比基尼哦!? 太不好意思了啊! | |
哎~小海,這可是當了偶像之後 怎麼說都得穿一次的白色比基尼啊♡ 不過,就這樣吧 | |
這樣的話,就快點去泳池吧? 小繪在喊我們呢 接下來得大家一起準備明天的演唱會呢♡ |
第3話
3話 プールサイドに来てみると…
(じゃーん♪ プールサイドに到着! してみてびっくりしちゃったのは――) | |
(目の前の大きなプールいっぱいにたまってる 緑のドロドロした液体! なんじゃこりゃ!) | |
なにこれ――池!? | |
冬じゅう使っていなかったプールに藻や水草が 繁殖したんですね…… | |
え、絵里ちゃん、なにこれ――プール、沼になってるよ!? | |
ああ、来てくれたのね。よかった 今、水抜きし始めたところだから落ちないように気をつけて | |
やだ、私たち、張り切りすぎて、 時間を間違えて来ちゃったのかな♡ またお掃除終わった後、出直したほうがいいみたい―― | |
全然間違ってないわよ? それどころか もう時間あんまりないから早く作業に入ってほしいの 他のメンバーはどこかしら? | |
にこにーにこにーにこにこにー♪ プールサイドの妖精にこにー参上! は〜い、みんなにこにーのこと待ってたかなぁ〜? | |
もっちろん♡ 待ちくたびれてたわ、妖精さん だから早くその衣装は着替えて―― 今日はその愛の魔法でプール掃除がんばって! | |
えええ〜!? もしかして明日のイベントのための準備って プール掃除のことだったのぉ!?!?!? |
第3話 來到泳池邊一看…
(鏘~~到達泳池! 然後讓人大吃一驚的是——) | |
(眼前巨大的泳池裡盛滿了 綠油油的液體 這是什麼啊!) | |
這是什麼……池塘?! | |
冬天裡沒有使用的泳池裡水藻類的水生植物 繁殖起來了呢 | |
哎,小繪,這泳池是怎麼回事啊,變得跟沼澤一樣了啊? | |
啊,你們來了啊。太好了 現在正在放水,小心別掉下去 | |
討厭,我們太過得意忘形了 是不是搞錯來的時間了呢♡ 似乎等打掃完了以後,再過來比較好呢 | |
沒有錯啊? 別說這個了 時間不太夠,趕緊開工幹活吧 其他的人在哪裡? | |
小香香小香香微笑小香香♪ 泳池邊的妖精小香香登場! 來啦,大家都在等小香香嗎? | |
當然了,我都等不及了啊,妖精小姐 快點把衣服換好 今天用你愛的魔法努力打掃泳池吧! | |
誒誒誒誒~!? 難道所說的為了明天活動的準備 就是打掃游泳池嗎!?!?!?!? |
第4話
4話 プール掃除
(ゴシゴシゴシ―― デッキブラシで一生懸命プールの底をこすっていたら、 耳の後ろを一筋、熱い汗が流れます) | |
(見上げれば、もう夏も近い、高い高い青い空!) | |
ね、絵里ちゃん、プール掃除もやっぱり、 やっぱりみんなでやると早いね | |
ゴメンね、 今年は業者に頼む予算がどうしても取れなかったの | |
生徒有志も全然集まらなくて困ってたところに、 μ'sが明日イベントするっていうから、 ちょうどいいかなって思ってつい―― | |
うそだ! 絶対に計画的に仕組んだんだよ! エリチカはそういうとこがアクマなんだって、 にこにーは何度もみんなに言ったにこ! | |
あーあ、もうジャージが緑色の藻草だらけ! | |
プププッ なんだか私たちこうしていると、 ほんものの下積みアイドルみたいだね! | |
No〜! にこはそんな下積みなんてすっ飛ばして、 早く世界のアイドル・にこにーとして デビューするはずだったのにぃ〜☆ | |
(にこちゃんのリアクションにみんなで大笑いしながら、 穂乃果は思いました。みんなでこんなふうにするプール掃除の 楽しいこと) | |
(そして、ふだん何気なく使ってたプールにも、 こうしていつも誰かが手をかけてくれていたこと) | |
絵里ちゃん、ありがとう | |
な、なによ突然――。そんなことより、 早く終わったらみんなで帰りにアイスでも食べに行かない? | |
うん♡ |
第4話 泳池大掃除
(刷刷刷刷刷 拿着長柄刷子在泳池底努力刷着刷着 不經意間耳朵後流下了一滴滴的汗水) | |
(抬頭看去,已經是臨近夏天了的,高高的藍天!) | |
我說啊,小繪,果然泳池的打掃 還是大家一起來做比較快呢 | |
抱歉呢 今年沒能拿到委託專業人員施工的預算 | |
就在志願的學生也完全募集不到,正在頭疼的時候 想到明天μ』s有活動要辦 我覺得這機會正好於是就…… | |
騙人啦!肯定是早就計劃好的! 小繪里在這種地方太惡魔了 小香香跟大家說了好多次了!香香! | |
啊啊,衣服上也都是綠色的水藻了! | |
噗噗噗 感覺這樣子一來 我們就像是賣不出去的偶像一樣了呢! | |
No~! 日香才不要成為這樣的偶像呢 應該快點作為世界級偶像小香香 出道才對啊~☆ | |
(在小香的反應引起的一片笑聲中 穗乃果這麼想到。大家在一起這麼打掃泳池 還真是開心呢) | |
(而且,平時毫不在意地使用的泳池 也是這樣經過別人的手來維護的呢) | |
小繪,謝謝了 | |
怎麼了冷不防的。說起來 如果能早點結束的話大家一起去吃冰淇淋不? | |
嗯♡ |
第5話
5話 穂乃果、がんばります!
(やっと半分くらい見えてきたプールの底の青い塗装を みながら、少し気が遠くなりかけたけど、 ここで諦めないのが穂乃果の根性!) | |
(そう思ってがんばりながら、 かゆくなった鼻の下を指でこすったら、 緑の藻がいっぱいついてみどりのヒゲができちゃった) | |
(にこちゃんが写真に撮ったので、 明日のライブでみんなに大公開しちゃおうかな?) | |
(そうだ、穂乃果のヒゲ写真、 見たい人は明日のプール開きに絶対来てね〜! って宣伝して回っちゃおうっと!) | |
(明日はピカピカに晴れるといいな ピカピカの空の下私たちが磨いたピカピカのプールで 9人そろって初めてのピカピカのライブ) | |
(ああ、どうしよう、 そう思ったら興奮で眠れない〜〜、と思ったとたんに) | |
ふわああああああ〜! | |
(大きなあくび! 肉体労働はやっぱり効くね 穂乃果よく寝て明日も精いっぱいがんばります) | |
(明日のライブ、お客さんいっぱい来るといいな) |
第5話 穗乃果,要加油!
(看着終於能看見的半塊藍色的 泳池底部,雖然感覺有點累 不過穗乃果的毅力可不會在這裡認輸!) | |
(正這麼想着準備再加把勁了 撓了下感覺癢了的鼻子後 沾上了好多綠藻變成綠色的鬍子) | |
(小香拍下了照片 或許明天的演唱會上會向大家公開的吧?) | |
(對了,穗乃果的鬍子照片 想看的人明天一定要來泳池哦~! 得去這樣宣傳下!) | |
(明天是個大晴天的話就好了呢 在澄亮的晴空下我們在自己打掃得閃亮的泳池邊 9個人第一次一起進行的閃亮演出) | |
(啊啊,怎麼辦 這麼一想就興奮得睡不着了啊~~ 我正這麼想着) | |
哈啊啊啊啊啊~! | |
(一個大大的哈欠!果然身體勞動是很有效果的 穗乃果要睡個好覺明天好好加油) | |
(明天的演唱會希望能多來點觀眾呢) |