LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「卒業ですね」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{歌曲信息 |Color= aqours |Image= 卒業ですね.png |Tabs= |图片说明= CD封面 |曲名= 卒業ですね |译名= |别名= |作词= 畑 亜貴 |作曲=…”)
 
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
第1行: 第1行:
{{日语标题}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= aqours
|Color= aqours
第14行: 第15行:
|站位=
|站位=
|BPM= 144
|BPM= 144
|初售日期= 2018年{{0}}6月22日
|初售日期= 2018年6月22日
}}
}}


'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|LoveLive! Sunshine!!]]》第二季BD特装限定版Sofmap全卷购入的特典CD曲,由[[AZALEA]]演唱。
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Sunshine!!]][[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|动画二期]]BD特装限定版Sofmap全卷购入的特典CD曲,由{{azalea/link}}演唱,发售于2018年6月22日


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=aqours|3|4|7}}
{{memberblock|type=aqours|3|4|7}}
{{Lyrics|hasRuby=1|color=azalea|<nowiki/>
{{Lyrics|color=guiltykiss|{{color|black|作詞:畑 亜貴 作曲:早川博隆 編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND}}


{kanan}ここから {{photrans|右|みぎ}}、{{photrans|左|ひだり}}へ
{kanan}ここから {{photrans|右|みぎ}}、{{photrans|左|ひだり}}へ

於 2020年11月9日 (一) 16:51 的修訂

卒業ですね
卒業ですね.png
CD封面
歌曲資訊
歌曲原名 卒業ですね
作詞 畑 亜貴
作曲 早川博隆
編曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
歌手
BPM 144
試聽
收錄唱片
初售日期 2018年622

卒業ですねLoveLive! Sunshine!!動畫二期BD特裝限定版Sofmap全卷購入的特典CD曲,由AZALEA演唱,發售於2018年6月22日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

[關閉注音][開啟注音]
翻譯:奈亞拉托提普[1]
{kanan}ここから 右みぎみぎ左ひだりひだり
從此處起 不論向右還向左
{kanan}貴方あなた貴方あなた私わたしわたし
你還有我
{dia}それぞれの未来みらい未来みらい選えらえらぶでしょう
都將選擇各自的未來沒錯吧
{dia}もう会あえなくなるのでしょう
已無法再度聚首了沒錯吧
{hanamaru}いくつもの夢ゆめゆめ分わかち合あ
分享著各自無數的夢想
{hanamaru}季節きせつ季節きせつ過す去さる この速はやはや
那段季節已經過去 消縱即逝
卒業そつぎょう卒業そつぎょうですね
畢業季到來
今いまいままでの私達わたしたち私達わたしたちから
為什麼要我們
手て離はなはなしてしまったのは何故なぜ何故なぜでしょう
把至今為止的生活全都給放手
いつの間まにか少すこすこしだけ
曾幾何時起開始漸漸地
大人おとな大人おとなになったと感かんかんじてるの
感到自己變成了大人
たぶんね きっと誰だれだれもが通とおとお道みちみち{kanan}ですね
我想 這或許是每個人都必經的一條道路
{dia}お別わかわか告つげるまえに
再告別來臨前
{dia}貴方あなた貴方あなた私わたしわたし
你和我都將
{kanan}思おもおも出でのなかを泳およおよぐでしょう
沉浸在回憶之中吧
{kanan}もう会あえないって知しるでしょう
也心知肚明我們無法再聚首了吧
{hanamaru}出会であ出会であえた喜よろこよろこび 悲かなかなしみを持もってた
相遇帶來了喜悅以及悲傷
{hanamaru}それでも悔くやまない
即便如此我也不會後悔
卒業そつぎょう卒業そつぎょうだけど
儘管要畢業
忘わすわすれないで抱だきしめていたい
也別忘記想擁抱這段曾經
いつか懐なつなつかしいときめきに変かわる
有朝一日它將變為懷念的感動
二度にど二度にどとないってわかるのは
我知道這是段一去不復返的時光
もっとずっと先さきさき
會不斷延續至未來
今いまいま遠とおとおざかるだけ そして明日あした明日あした別べつべつ道みちみち{dia}ですね
如今只是遠離了現實到明天就要走上另一條道路
{kanan}いくつもの夢ゆめゆめ分わかち合あ
分享著各自無數的夢想
{dia}季節きせつ季節きせつ過す去さる この速はやはや
那段季節已經過去 消縱即逝
{hanamaru}卒業そつぎょう卒業そつぎょう{azalea}ですね
畢業季到來
今いまいままでの私達わたしたち私達わたしたちから
為什麼要我們
手て離はなはなしてしまったのは何故なぜ何故なぜでしょう
把至今為止的生活全都給放手
いつの間まにか少すこすこしだけ
曾幾何時起開始漸漸地
大人おとな大人おとなになったと感かんかんじてるの
感到自己變成了大人
たぶんね きっと誰だれだれもが通とおとお道みちみち{azalea}ですね
我想 這或許是每個人都必經的一條道路

注釋