LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“夏への扉 Never end ver.”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(使用HotDefaultSort小工具將預設排序方式修改為「Natsu e no Tobira Never End Ver」)
→‎歌詞:​ // Edit via Wikiplus
第34行: 第34行:


@mari@ここで待ってないで 一緒に来なきゃ、だ!
@mari@ここで待ってないで 一緒に来なきゃ、だ!
@mari@Summer time@@(Oh ya! Summer time!!)
@mari@Summer time@@(Oh ya! Summer time!!
@mari@とんでもない夏になりそう キミも覚悟はできたかな?
@mari@とんでもない夏になりそう キミも覚悟はできたかな?
@riko@ひとり待ってたら あっという間にバイバイ
@riko@ひとり待ってたら あっという間にバイバイ
@riko@Summer time@@(Oh ya! Summer time!!)
@riko@Summer time@@(Oh ya! Summer time!!
@riko@置いてかれるのがキライなら すぐにおいでよ
@riko@置いてかれるのがキライなら すぐにおいでよ


第45行: 第45行:
“ぼーっ”と過ぎちゃもったいない
“ぼーっ”と過ぎちゃもったいない
“ぎゅーっ”と濃い時間が欲しい?
“ぎゅーっ”と濃い時間が欲しい?
だったら(Let's go!) だったら(Let's go!)
だったら(Let’s go! だったら(Let’s go!
今年は一度きりさ
今年は一度きりさ


遊ぼう Splash!(Splash!!)
遊ぼう Splash!(Splash!!
飛びこんだ海の青さが(Good feeling)
飛びこんだ海の青さが(Good feeling)
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
遊ぼう Splash!(Splash!!)
遊ぼう Splash!(Splash!!
飛びこんでみせたあと キミがためらってる(ならば)
飛びこんでみせたあと キミがためらってる(ならば)
容赦なく Summer Summer Summerへ 連れてっちゃうから!
容赦なく Summer Summer Summerへ 連れてっちゃうから!


暑い季節は 弾けなくちゃ、だ!
暑い季節は 弾けなくちゃ、だ!
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
Summer time(Oh ya! Summer time!!
いつもと違うことが気になってるはずさ
いつもと違うことが気になってるはずさ


第67行: 第67行:
“むーっ”てなったら飛びだそう
“むーっ”てなったら飛びだそう
“わーいっ”て笑顔見せてよ!
“わーいっ”て笑顔見せてよ!
だってね(Let's go!) だってね(Let's go!)
だってね(Let’s go! だってね(Let’s go!
今年は一度きりさ
今年は一度きりさ


みんなで Spark!(Spark!!)
みんなで Spark!(Spark!!
いつか思い出になると(Good smiling)
いつか思い出になると(Good smiling)
ちょびっとね分かっちゃった それさえ夏らしさと知ってるよ!
ちょびっとね分かっちゃった それさえ夏らしさと知ってるよ!
みんなで Spark!(Spark!!)
みんなで Spark!(Spark!!
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとは)アイスでも食べちゃえ
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいたあとはアイスでも食べちゃえ


@riko@この季節 いつか思い出になるの?
@riko@この季節 いつか思い出になるの?
Oh summer…
Oh summer…
@riko@終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
@riko@終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
みんなで Spark!(Spark!!)
みんなで Spark!(Spark!!
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとの)アイスは(天国)
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいたあとのアイスは天国
最高に Summer Summer time
最高に Summer Summer time
遊ぼう Splash!(Splash!!)
遊ぼう Splash!(Splash!!
終わらない夏への扉 どこだろうね?
終わらない夏への扉 どこだろうね?
青い海へと 飛びこんで探そう 潜っちゃって探そう
青い海へと 飛びこんで探そう 潜っちゃって探そう
第92行: 第92行:


别在此处傻傻等着了 你也得必须一起、来!
别在此处傻傻等着了 你也得必须一起、来!
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
Summer time(Oh ya! Summer time!!
感觉会是一场不得了的夏天 你是否已经做好觉悟了呢?
感觉会是一场不得了的夏天 你是否已经做好觉悟了呢?
要是一人痴痴等着 不知不觉间就要说掰掰的
要是一人痴痴等着 不知不觉间就要说掰掰的
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
Summer time(Oh ya! Summer time!!
倘若绝对不想要被丢下的话 就赶紧跟上来吧
倘若绝对不想要被丢下的话 就赶紧跟上来吧


第103行: 第103行:
“用发呆”来消磨时间也实在太浪费
“用发呆”来消磨时间也实在太浪费
想不想来段“紧凑充实”的时光呢?
想不想来段“紧凑充实”的时光呢?
这样的话 (Let's go!) 这样的话 (Let's go!)
这样的话(Let’s go!这样的话(Let’s go!
今年可是仅有一次
今年可是仅有一次


玩耍吧 Splash! (Splash!!)
玩耍吧 Splash!(Splash!!
飞身跃入大海的一片湛蓝(Good feeling)
飞身跃入大海的一片湛蓝(Good feeling)
你知道我们都在梦想着 有道通往无尽夏天的门扉?
你知道我们都在梦想着 有道通往无尽夏天的门扉?
玩耍吧 Splash! (Splash!!)
玩耍吧 Splash!(Splash!!
看见我飞身越入之后 如果你还是犹豫不决 (那么就)
看见我飞身越入之后 如果你还是犹豫不决那么就
不留情地 Summer Summer Summer让我来带领你前往!
不留情地 Summer Summer Summer让我来带领你前往!


炽热的季节 就要尽情玩个、嗨!
炽热的季节 就要尽情玩个、嗨!
Summertime (Oh ya! Summer time!!)
Summertime(Oh ya! Summer time!!
理应会有所察觉到与以往的不同之处
理应会有所察觉到与以往的不同之处


Beattrack 要是你听见的话 Call me, Call you!
Beat track 要是你听见的话 Call me, Call you!
Boonboon 来挥舞起你的毛巾 Stand up!!
Boon boon 来挥舞起你的毛巾 Stand up!!


忧郁就让它滚得远远的
忧郁就让它滚得远远的
第125行: 第125行:
“鼓着脸”的表情就快让它消失吧
“鼓着脸”的表情就快让它消失吧
“哇地一声”让我看见你的笑容!
“哇地一声”让我看见你的笑容!
正是因为 (Let's go!) 正是因为 (Let's go!)
正是因为(Let’s go! 正是因为(Let’s go!
今年可是仅有一次
今年可是仅有一次


大家一起 Spark! (Spark!!)
大家一起 Spark!(Spark!!
有朝一日都将成为回忆(Good smiling)
有朝一日都将成为回忆(Good smiling)
你好像有一点点理解到了 我知道就连这点也是夏天的风采!
你好像有一点点理解到了 我知道就连这点也是夏天的风采!
大家一起 Spark! (Spark!!)
大家一起 Spark!(Spark!!
随着祭典的太鼓声起舞 挥洒汗水 (然后来) 尽情享用可口的冰品吧
随着祭典的太鼓声起舞 挥洒汗水然后来尽情享用可口的冰品吧


这个季节 有朝一日会成为回忆吗?
这个季节 有朝一日会成为回忆吗?
Oh summer…
Oh summer…
你知道我们都在梦想着 有道通往无尽夏天的门扉?
你知道我们都在梦想着 有道通往无尽夏天的门扉?
大家一起 Spark! (Spark!!)
大家一起 Spark!(Spark!!
随着祭典的太鼓声起舞 挥洒汗水(之后的) 冰品可是 (天国)
随着祭典的太鼓声起舞 挥洒汗水之后的冰品可是天国
最棒的Summer Summer time
最棒的 Summer Summer time
玩耍吧 Splash! (Splash!!)
玩耍吧 Splash!(Splash!!
通往无尽的夏日门扉 究竟是在哪儿?
通往无尽的夏日门扉 究竟是在哪儿?
朝湛蓝大海 飞身越入去寻找吧 潜入其中去寻找吧
朝湛蓝大海 飞身越入去寻找吧 潜入其中去寻找吧
SummerSummer Summer它 是属于大家的!
Summer Summer Summer它 是属于大家的!


}}
}}

2020年11月18日 (三) 16:51的版本

夏への扉 Never end ver.
夏への扉 Never end ver..png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 夏への扉 Never end ver.
别名 夏扉
作词 畑 亜貴
作曲 金崎真士
编曲 金崎真士
歌手
BPM 142
试听
收录唱片
初售日期 2017年82
收录专辑 SUMMER VACATION
音轨2 真夏は誰のモノ?
音轨3 地元愛♡満タン☆サマーライフ
音轨4 夏の終わりの雨音が

夏への扉 Never end ver.是Duo-Trio collection CD VOL.1 《SUMMER VACATION》中的曲目,由樱内梨子国木田花丸小原鞠莉演唱,发售于2017年8月2日。

三人的衣装投票结果是Hurricane Blossom。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:奈亚子
Splash, Spark, and Shining the Summer!
Splash, Spark, and Shining the Summer!
ここで待ってないで 一緒に来なきゃ、だ!
别在此处傻傻等着了 你也得必须一起、来!
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
とんでもない夏になりそう キミも覚悟はできたかな?
感觉会是一场不得了的夏天 你是否已经做好觉悟了呢?
ひとり待ってたら あっという間にバイバイ
要是一人痴痴等着 不知不觉间就要说掰掰的
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
置いてかれるのがキライなら すぐにおいでよ
倘若绝对不想要被丢下的话 就赶紧跟上来吧
ココロウキウキ 浮世のドリーム
心头正兴奋难耐 人生宛若一场梦
ビーチセカイで 冒険しよう
就在海滩的世界 来场冒险吧
“ぼーっ”と過ぎちゃもったいない
“用发呆”来消磨时间也实在太浪费
“ぎゅーっ”と濃い時間が欲しい?
想不想来段“紧凑充实”的时光呢?
だったら(Let’s go!) だったら(Let’s go!)
这样的话(Let’s go!) 这样的话(Let’s go!)
今年は一度きりさ
今年可是仅有一次
遊ぼう Splash!(Splash!!)
玩耍吧 Splash!(Splash!!)
飛びこんだ海の青さが(Good feeling)
飞身跃入大海的一片湛蓝(Good feeling)
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
你知道我们都在梦想着 有道通往无尽夏天的门扉?
遊ぼう Splash!(Splash!!)
玩耍吧 Splash!(Splash!!)
飛びこんでみせたあと キミがためらってる(ならば)
看见我飞身越入之后 如果你还是犹豫不决(那么就)
容赦なく Summer Summer Summerへ 連れてっちゃうから!
不留情地 Summer Summer Summer让我来带领你前往!
暑い季節は 弾けなくちゃ、だ!
炽热的季节 就要尽情玩个、嗨!
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
Summertime(Oh ya! Summer time!!)
いつもと違うことが気になってるはずさ
理应会有所察觉到与以往的不同之处
Beat track 聞こえてきたら Call me, Call you!
Beat track 要是你听见的话 Call me, Call you!
Boon boon とタオルを回して Stand up!!
Boon boon 来挥舞起你的毛巾 Stand up!!
ユウウツはどっか行っちゃえ
忧郁就让它滚得远远的
夏だもん いっぱい楽しんじゃえば?
时值盛夏 何不尽情地好好享受一番?
“むーっ”てなったら飛びだそう
“鼓着脸”的表情就快让它消失吧
“わーいっ”て笑顔見せてよ!
“哇地一声”让我看见你的笑容!
だってね(Let’s go!) だってね(Let’s go!)
正是因为(Let’s go!) 正是因为(Let’s go!)
今年は一度きりさ
今年可是仅有一次
みんなで Spark!(Spark!!)
大家一起 Spark!(Spark!!)
いつか思い出になると(Good smiling)
有朝一日都将成为回忆(Good smiling)
ちょびっとね分かっちゃった それさえ夏らしさと知ってるよ!
你好像有一点点理解到了 我知道就连这点也是夏天的风采!
みんなで Spark!(Spark!!)
大家一起 Spark!(Spark!!)
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとは)アイスでも食べちゃえ
随着祭典的太鼓声起舞 挥洒汗水(然后来)尽情享用可口的冰品吧
この季節 いつか思い出になるの?
这个季节 有朝一日会成为回忆吗?
Oh summer…
Oh summer…
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
你知道我们都在梦想着 有道通往无尽夏天的门扉?
みんなで Spark!(Spark!!)
大家一起 Spark!(Spark!!)
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとの)アイスは(天国)
随着祭典的太鼓声起舞 挥洒汗水(之后的)冰品可是(天国)
最高に Summer Summer time
最棒的 Summer Summer time
遊ぼう Splash!(Splash!!)
玩耍吧 Splash!(Splash!!)
終わらない夏への扉 どこだろうね?
通往无尽的夏日门扉 究竟是在哪儿?
青い海へと 飛びこんで探そう 潜っちゃって探そう
朝湛蓝大海 飞身越入去寻找吧 潜入其中去寻找吧
Summer Summer Summerは みんなのモノ!
Summer Summer Summer它 是属于大家的!

注释