小夜啼鳥恋詩

Yumeto讨论 | 贡献2022年9月23日 (五) 16:59的版本
小夜啼鳥恋詩
小夜啼鸟恋诗.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 小夜啼鳥恋詩
译名 小夜啼鸟恋诗
Nightingale Love Song
别名 小鸟夜啼恋诗、琴夜啼梨恋诗
作词 畑 亜貴
作曲 渡辺和紀
编曲 渡辺和紀
歌手
BPM 120
试听
收录唱片
初售日期 2014年1112
收录单曲 永遠フレンズ
音轨1 永遠フレンズ

小夜啼鳥恋詩Printemps与《LoveLive!学园偶像祭》联动单曲《永遠フレンズ》中收录的C/W曲,由Printemps演唱,发售于2014年11月12日。标题读作ナイチンゲールラブソング(Nightingale Love Song)。

歌词

籠のなか閉じこめて
请将我关入笼中吧?
あなただけのために
我只想为你一人
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
想要唱出此刻的旋律 是恋爱之诗
'cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
ちょっとだけ風鳴る夜には あなたの心が知りたい
在微风轻鸣的夜晚 我想了解你的心意
あきらめられると思った
曾经一度以为 我可以放弃你
それができないことやっと気づいた時に
但我却终于察觉 自己并做不到呢
私正直に生きようって決めたのよ
我决定了要坦率地生存下去呢
いつも
一直以来
追いかけて
追寻着
寄りそって
依偎着
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
在砰然心动中…… 唯独想传达的 是这份最喜欢你的心情
いつも!
无时无刻!
消さないでこのメロディー
请不要消失 如此的旋律
物語のように幸せになれる日がくる
像童话一般幸福的日子定会到来
願うせつないこころで
许愿着的 我悲伤的心
籠のなか閉じこめて?
请将我关入笼中吧?
あなただけのために
我只愿意为你一人
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
想要唱出此刻的旋律 是恋爱之诗
'cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
愛しさまっすぐに
将爱意坦率地传达给你
声にも温度があるって あなたに伝える方法
仅是声音也存有温度 是我对你传达心意的方法
か弱い音でもかまわない
即使音色柔弱也没有关系
想いをこめたとき 熱くなるの言葉
只要饱含着思念 话语就会变得炙热
だから
所以呢
迷いさえ
迷惘也好
涙さえ
泪水也罢
うけとめながら…大好きな気持ちだけあげたいの
我全部都会接受…… 唯独想传达的是这份最喜欢你的心情
だから!
所以呢!
ラブソングを抱きしめて
拥抱这首恋爱之诗
物語のように結ばれるため出会うのでしょう
我们是为了像童话那般结合 才与彼此相遇的吧
信じてみたいの夢を
让我想试着去相信梦想
夜明けまで愛しい胸 奏でたいナイチンゲール
直到破晓都想要鸣奏 满怀爱意的夜莺
いつのまにか籠のなかへ あなたも入ってたの
不知何时 你也飞入了 我的笼中
いつも
一直以来
追いかけて
追寻着
寄りそって
依偎着
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
在砰然心动中…… 唯独想传达的 是这份最喜欢你的心情
いつも!
无时无刻!
消さないでこのメロディー
请不要消失 如此的旋律
物語のように 幸せになれる日がくる
像童话一般 幸福的日子定会到来
願うせつないこころで
许愿着的 我悲伤的心
籠のなか閉じこめて?
请将我关入笼中吧?
あなただけのために
我只愿意为你一人
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
想要唱出此刻的旋律 是恋爱之诗
ふたりきりの籠のなかで 歌う恋の詩
在仅有两人的笼中 歌唱着的恋爱之诗
'cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
愛しさまっすぐに
将爱意坦率地传达给你

注释