広いところで練習したーーい!!

広いところで練習したーーい!!
剧情简介
剧情名 広いところで練習したーーい!!
译名 想要在宽敞的地方进行练习!!
剧情导航
上一章剧情 私たち、μ'sです♪ ―3年生―
我们是μ's♪ ―3年级―
下一章剧情 μ's、突撃インタビュー!?
μ's的突击采访!?

第1话

1話

  穂乃果 今日も空き教室かぁ…
  真姫 仕方ないわよ、
毎回講堂の許可を取るわけにはいかないし
  広い所で練習がしたいにゃ~
  ことり そうは言っても…
  海未 ねぇ?
  穂乃果 よーし!
  ことり
  穂乃果 ちょっと場所がないか探してくる!
  海未 ちょっと、穂乃果!
  …仕方ないなぁ
  花陽 うんうん、にこちゃんもそう思うよね?
  にこ そうね、あの頃のアイドルシーンは
あのグループが中心だったということに異論はないわ
  花陽 やっぱり歌、ダンス、ルックス、どれを取っても
レベルが高かったし、何よりライブの重要性が
増したあの時代、ステージ上での表現力が…
  にこ ?あれ、穂乃果ちゃんよね?
  花陽 ほんとだ…穂乃果ちゃーん!
  穂乃果 あ、かよちゃん、にこちゃん!やっほー!
  花陽 ちょうど部室に向かってるところだったんだけど
…何してるの?
  穂乃果 いやー
どこか踊れるところないかなーって思って
  花陽 踊れるところ?
  穂乃果 うん、空き教室より広い
もっと思いっきり踊れるところ!
  にこ 確かに!
そろそろ空き教室じゃ、にこの魅力を出し切れないって
思ってたところなのよ
  花陽 あはは…
でもグラウンドは運動部が使ってるし…
  にこ 校外ならどこかあるかもしれないけど
  穂乃果 それは確かに!一理あるかも!
ありがと!にこちゃん、かよちゃん!
  花陽 あっ…いいのかなぁ…?

第1话

  穗乃果 今天也是在空教室吧…
  真姬 没有办法啊
我们也不能每次都去申请使用大礼堂
  想在宽敞的地方进行练习喵~
  小鸟 即使是这么说…
  海未 喂?
  穗乃果 好吧!
  小鸟
  穗乃果 我去找找有没有地方!
  海未 等一下,穗乃果!
  …真没办法
  花阳 嗯嗯,小香也是这么想的吧?
  妮可 是的,那个时候偶像圈
是以那个团体为中心的
毫无疑问的
  花阳 无论是唱歌、跳舞、形象任何一方面都拥有很高的水平
而且在演唱会越发被重视的那个时代,舞台上的表现力尤为…
  妮可 ?啊,是小果吧?
  花阳 真的呀…小果!
  穗乃果 啊,花花,小香!大家好呀!
  花阳 正好准备去活动室呢
…在干什么啊?
  穗乃果 没什么~
在想有没有什么能跳舞的地方啊
  花阳 跳舞的地方?
  穗乃果 嗯,比空教室更宽敞
能更尽情跳舞的地方!
  妮可 确实!我正觉得,在空教室里
已经不能完全展现出日香的魅力了
  花阳 啊哈哈…
但是体育场已经被运动部占用了…
  妮可 如果是校外也许有地方
  穗乃果 的确有点道理!
谢谢!小香,花花!
  花阳 啊…这样好吗…?

第2话

2話

  穂乃果 うーん、どこかいいところないかなぁ~
  ことり はぁはぁ…
  ことり 穂乃果ちゃ~ん、どこまで行くの?
  穂乃果 校内によさそうなところないから…
  海未 だからと言って
外で見つかるとうなものでもないでしょう…
  穂乃果 思いっきり動けるところだったらいいんだけどな~
外でも見つからないかぁ~
  そもそも校外での活動は生徒会に申請が必要やん
  ことり そういえば絵里ちゃんは?
  たぶんまだ生徒会室やな
ウチは先に来たけど
絵里ちはまだ書類の整理がある言うてたから
  穂乃果 よし、絵里ちゃんに…考えてもらおう!
  海未 結局そうなるのですね…
  穂乃果 絵里ちゃん!
  絵里 ど、どうしたの?
  穂乃果 広い場所で練習がしたいんです!
  絵里 …何があったの?
  海未 穂乃果が空き教室じゃ狭いからって…
  穂乃果 だって狭いと色々大変だもん
  海未 うーん…
  ことり 今から講堂の使用許可は取れるのかな?
  絵里 それは取れないことはないけれど…
準備するのは大変よ?
  絵里 音響や照明をちゃんとしようと思うと
かなり手間だし…
  穂乃果 うーん…
  絵里 とりあえず広い場所でやりたいのなら
中庭でいいんじゃない?
  穂乃果 中庭!使っていいの?
  絵里 使っている部活もあるけど
今の時間なら大丈夫だと思うわ
  海未 いいんでしょうか?
  絵里 ええ。でも芝生を荒らしたりしちゃダメよ?
  穂乃果 行こう行こう!すぐ行こう!
  絵里 どうかしら
このあたりなら十分な広さがあると思うけど…
  穂乃果 ここなら大丈夫だよ!
  思いっきり動けそう!
  穂乃果 お…?
  (周り) (ざわざわ…)
  海未 人が集まってきましたね
  何かやる、思われてるんかもね
  にこ どうしたの?
  花陽 何かあったんでしょうか?
  穂乃果 おお、2人ともいいところに!
  穂乃果 よーし、せっかくだし1曲やっちゃおうか!

第2话

  穗乃果 唔,有没有什么好地方啊~
  小鸟 呼哧呼哧…
  小鸟 小果,这是要去哪里啊?
  穗乃果 校园内好像没有什么好地方啊…
  海未 即使是这样
也不是在外面就能找得到的呀…
  穗乃果 要是有一个能尽情活动的地方就好了~
在校外也找不到啊~
  话说在校外的活动
也是需要学生会的批准的呀
  小鸟 说到这,小绘呢?
  大概还在学生会吧,我先来了
绘里里说因为还需要整理一下数据,
待会再来
  穗乃果 好吧,就让小绘…来帮我们想想办法吧!
  海未 结果还是变成这样的呀…
  穗乃果 小绘!
  绘里 怎,怎么了?
  穗乃果 想在宽敞的地方进行练习!
  绘里 …发生什么事情了吗?
  海未 穗乃果说空教室太小了…
  穗乃果 因为太狭窄的话会有很多不方便
  海未 嗯…
  小鸟 现在能申请使用大礼堂吗?
  绘里 这个的话也不是申请不了…
就是准备功夫比较麻烦?
  绘里 如果要使用音响照明之类的话
会很费功夫的…
  穗乃果 嗯…
  绘里 如果就只是想在宽敞地方练习的话
庭院也不错呀?
  穗乃果 庭院!可以用吗?
  绘里 也有其他的活动小组在使用
但是现在的话没有问题
  海未 可以吗?
  绘里 可以。不过乱踩草坪可不行的呀?
  穗乃果 走吧走吧!立刻行动!
  绘里 怎么样啊
在这里的话应该足够宽敞了吧…
  穗乃果 这里的话完全没有问题!
  可以尽情跳舞啦!
  穗乃果 是吗…?
  周边 (叽叽喳喳…)
  海未 人都到齐了呢
  他们是不是以为我们要做点什么吧
  妮可 怎么了?
  花阳 发生什么事情了啊?
  穗乃果 喔喔,你们两个来的正好!
  穗乃果 好了,既然这样的话让我们来一曲吧!

第3话

3話

  きっもちいいー!
  花陽 外でライブって楽しい…
  にこ そうね…そのうちスタジアムを一杯に…
  穂乃果 真姫ちゃん!
  穂乃果 どうだった?
  真姫 …何の話?
  穂乃果 真姫ちゃんセンターにポジション移るところ
動きづらそうだったでしょ?
  穂乃果 ここならしっかり動けるかなって思ったんだけど
どうだったかなぁ?
  真姫 え…そのためにわざわざ広い場所を探してたの?
  穂乃果 それだけじゃないよ?
私も思いっきりやりたかったし
  真姫 …バカみたい
  穂乃果 ありゃ
  海未 …穂乃果らしいですね
  ことり 真姫ちゃんはたぶん、ありがとう、って
  穂乃果ちゃ~ん
真姫ちゃんは凛のだから取っちゃダメにゃ~
  真姫 誰があんたのよ!
  ことり ふふっ…

第3话

  感觉太好了!
  花阳 在户外进行演唱会太开心了…
  妮可 是的呀…什么时候要让这里座无虚席…
  穗乃果 小真姬!
  穗乃果 怎么了?
  真姬 …在说什么啊?
  穗乃果 小真姬换到中心位位置的话
会感觉不适应吧?
  穗乃果 在这里的话比较容易活动
感觉怎么样啊?
  真姬 啊…为了这个特地找了这个宽敞的地方?
  穗乃果 才不光光为了这个呢?
我也想尽情地跳舞呀
  真姬 …傻瓜一样
  穗乃果 啊呀呀
  海未 …果然是穗乃果才会做的事呢
  小鸟 小真姬其实是想说谢谢的
  小果~,
小真姬是凛的你可不能抢走喵~
  真姬 谁是你的啊!
  小鸟 呵呵…