“待ってて愛のうた”的版本间差异

添加55字节 、​ 2020年9月4日 (五) 12:06
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
|翻译:奈亞拉托提普<ref>[https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3168308 歌词翻译]</ref>
 
闭上双眼我听见了  潮起又潮落的浪花声
今天也依旧静静流淌着
 
在不见过往行人的小路上  独自一人漫步着
啦啦啦……轻哼着恋爱之歌
 
尽管还未能理解
这般强大的思念但总有一天
我会试着饱含着发自内心的心意放声歌唱
(但究竟会是在何时)
 
你是否会等待着我? 我还想变的更加完美
恋爱对我还为时尚早 它仍只是个充满谜团的遥远激情
你是否会等待着我? 我还想变的更加完美
所以还想要知晓更多(想要知晓一切的种种)
凝神注视著(憧憬)起身追寻吧
 
 
"能不能做出个沙漏来" 在海边脑中所想的
总是如此的不得要领
 
夹带些许感伤的情怀 只要独自一人停下脚步
啦啦啦...……便会潸然泪下的爱恋情歌
 
只要聆听别人倾诉就能感同身受?
恋爱从来都不是如此简单明了
令心中焦躁不安的恋爱力量 虽说想竭尽所能将它给唱出口
(现在还不是时候)
 
你是否愿意相信我? 有朝一日我定能放声歌唱
光是想像恋爱的二三事 就成了我未来的使命
你是否愿意相信我? 有朝一日我定能放声歌唱
所以无需再多作考虑(就这样顺着心意吧)
在这时(说不定)就会发生美好的邂逅
 
 
比起海上吹来的风更为青涩
却是股让我想更进一步弄清楚
(既青涩又哀伤的熏香)
 
你是否会等待着我? 我还想变的更加完美
恋爱对我还为时尚早 它仍只是个充满谜团的遥远激情
你是否会等待着我? 我还想变的更加完美
所以还想要知晓更多(想要知晓一切的种种)
凝神注视著(憧憬起身追寻吧)
啊啊口中轻声哼著恋爱情歌……啦啦啦……
}}