LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
忘れてませんか、大掃除!!
跳至導覽
跳至搜尋
|
忘れてませんか、大掃除!!
| |
|---|---|
| 劇情簡介 | |
| 劇情名 | 忘れてませんか、大掃除!! |
| 譯名 | 難道忘了嗎,大掃除!! |
| 劇情導航 | |
| 上一章劇情 | 花陽ちゃんに弟子入りです! 拜小陽為師! |
| 下一章劇情 | スクールアイドル日帰り旅行1 學園偶像一日旅行 1 |
第1話
1話
| メリー!! クリスマースっ!! | |
| 穂乃果ちゃん、クリスマスはまだはじまってないよ〜 | |
| そ、そうだった! クリスマスの飾りを作ってたら、 つい気分が乗ってしまった…… | |
| ま、穂乃果らしいけどね | |
| ふっふっふ…… 皆の者、この金色の工作用紙が目に入らぬか〜っ | |
| 希ちゃんとお買い物してきたよ! クリスマスの飾り、たくさん作ろうね | |
| えー!? 金色の工作用紙なんて売ってるの!? 凛も使いたーい! | |
| これでいっぱい星を作って、部室中に飾ったら素敵やない? | |
| おーっ、いい感じいい感じ! | |
| 暗いところで光る紙も買ってきたから、これも使ってね♪ | |
| 電気を消したら、満天の星空…… うふっ、ロマンティックな夜になりそうね | |
| 部室でロマンティックな夜ねえ…… | |
| みんな、明日の練習だけど―― | |
| な、何ですかこれは! 部室の床が紙で埋め尽くされています | |
| ずいぶん派手に散らかしちゃったのね みんな何をしていたの? | |
| 見て分かんない? クリスマス飾りを作ってるのよ 早めに予定を立てて、クリスマスを豪華に迎えるにこ☆ | |
| 早め早めに行動しろって、いつも海未ちゃんに言われるから、 今回は頑張ろうと思って! | |
| 穂乃果ちゃん、かっこいいにゃ〜っ | |
| 待ってください! | |
| 海未ちゃん、どうしたの? | |
| クリスマスの飾り付けの前に、 やることがあると思いませんか? | |
| やること……何かあったかしら? | |
| 何も思い当たることはありません! | |
| あ。分かった〜 飾りを作る前に、パーティの献立を決めておけ ってことやない? | |
| 凛は、骨付きチキンがいいと思う! | |
| 私はかぼちゃのスープがいいなあ♪ | |
| 大掃除よ | |
| お……おお……?? | |
| 絵里ち、大掃除は献立に入りません! | |
| こーら。クリスマスの前に大掃除をしましょう、 ってこの間話したじゃない | |
| そうだっけ……? | |
| そうです ですから、飾り付けの前に掃除をしてしまいましょう | |
| 待ってよ! 絵里も海未も、大掃除のこと勘違いしてるんじゃない? | |
| 勘違い……ですか? | |
| 大掃除っていうのはね、 一年の終わりに一年分の掃除をするものなの | |
| お正月に歳神さまをお迎えするためにも、大事なことやね | |
| そうよ、だからしっかり掃除をしておきましょうって―― | |
| みんな、カレンダーを見てちょうだい! | |
| うーん…今日で11月は最後だから……明日から12月だね | |
| 分かる? 今から大掃除を始めたら、 12月分の汚れを落とせないのよ!! | |
| にこ…… | |
| にこ、へりくつはやめてください | |
| なっ、ち、違うでしょ! にこは今鋭い指摘をしたの! | |
| みんな、部室をちゃんと見て 一年分の荷物が山積みだわ | |
| 最初はもっと荷物少なかったっけ? | |
| ええ。最近、部室が狭くなってきた感じがしてたもの | |
| そう言われてみると…… 床にダンボールを置いてから、狭くなった気がするな | |
| 今度の土曜日は部活の日でしょう だから午前中だけは大掃除に時間を使いましょう | |
| 掃除のせいで、練習時間が減っちゃうのはいやだよ〜 | |
| ですが、これは私たちが快適に部活動をするために 必要なことなのです | |
| 今から大掃除をはじめておけば、 大みそかはゆっくり出来ますよ | |
| はっきり言うわ 今から片付けないと、元旦に登校して片付けることに なるわよ! | |
| ひいっ…… | |
| お正月から大掃除なんていやだにゃ〜っ | |
| ううっ……仕方ない! 大掃除やるか〜っ! |
第1話
| 聖誕——!! 快樂!! | |
| 小果,聖誕節還沒到呢~ | |
| 是、是嗎! 因為在製作聖誕節的裝飾, 不知不覺就沉浸在這種氣氛當中了呢…… | |
| 嘛,這也是穗乃果一貫的作風呢 | |
| 呵呵呵…… 各位覺得這張金色的美工紙可否入眼啊~ | |
| 我剛才和小希一起去購物啦! 大家一起來製作更多的聖誕裝飾吧 | |
| 哎~!? 金色的美工紙也有賣的嗎!? 我也想要! | |
| 用這個做出一堆星星,然後裝飾在社團房間裡, 這樣子不是很漂亮的嗎? | |
| 哦,感覺不錯呢! | |
| 我們還買了螢光紙呢,這個也可以用哦♪ | |
| 關掉燈光的話,眼前就是無限的星空…… 唔呵,就像是充滿浪漫氣氛的夜晚呢 | |
| 房間裡的浪漫夜晚啊…… | |
| 大家,關於明天練習的事情—— | |
| 這、這是怎麼回事啊! 房間的地板都被紙鋪滿了 | |
| 真是散亂得不成樣子 大家都在幹些什麼啊? | |
| 看見這些不就明白了嗎? 我們是在製作聖誕節的裝飾啦 我們要早早地做好準備,舉辦一場豪華的聖誕節聚會呢☆ | |
| 小海平時也總是叫我們「早作準備」呢, 這次我可要好好加油! | |
| 小果,真是太帥了喵~ | |
| 等等! | |
| 小海,怎麼了? | |
| 在準備聖誕節裝飾之前, 不覺得還有要做的事情嗎? | |
| 要做的事情……是什麼啊? | |
| 就一點兒也想不起來嗎! | |
| 啊。我知道了~ 在製作裝飾之前,得先決定好聚會的菜單才行 你是這個意思吧? | |
| 我覺得脆骨雞排就很不錯! | |
| 我覺得南瓜湯也很好啊♪ | |
| 我說的是大掃除 | |
| 哦……啊啊……?? | |
| 繪里里,大掃除可是沒法拿來吃的啊! | |
| 你們夠了。在聖誕節之前先進行一次大掃除, 這不是之前就商量好的嗎 | |
| 是這樣的嗎……? | |
| 是啊 所以,在準備裝飾之前,先來進行掃除吧 | |
| 等一下! 繪里和海未你們是不是弄錯了大掃除的意思了? | |
| 弄錯……意思? | |
| 大掃除的意思呢, 是指每年結束的時候,進行的年度掃除 | |
| 這也帶有在新年正月迎接歲神的意思,是非常重要的大事 | |
| 是啊,所以才要好好地掃除一番—— | |
| 各位,請看日曆! | |
| 嗯……今天是11月的最後一天啊……明天就是12月了呢 | |
| 明白了嗎? 如果現在就開始掃除的話, 12月份的污穢可就沒法祛除了!! | |
| 日香…… | |
| 日香,這種歪理就算了吧 | |
| 什、才、才不是歪理啊! 我只是提出了強力的異議而已! | |
| 各位,好好看一看我們的房間吧 這一年來的各種雜物已經堆成山了 | |
| 我記得開始的時候東西是沒有這麼多的吧? | |
| 還好吧。怪不得最近覺得房間越來越小了 | |
| 這麼說的話…… 地板上放著不少紙箱子,是因為這個才感覺地方小的吧 | |
| 這個周六是社團活動日對吧 那就在當天上午進行掃除吧 | |
| 掃除會耽誤練習的時間的,我才不要這樣啊~ | |
| 但為了能夠更加舒適地享受社團活動 這種事情也是必須做的啊 | |
| 如果現在就進行大掃除的話, 到了除夕的那一天也會輕鬆很多的啊 | |
| 說得直白一些的話 如果現在不打掃乾淨,到了元旦返校的時候 還是會要打掃的! | |
| 啊…… | |
| 我才不要在正月搞什麼大掃除啊喵~ | |
| 嗚……沒辦法了! 那就開始大掃除吧! |
第2話
2話
| あけましておめでとうございます! | |
| あけましておめでとう! 今年もよろしくね! | |
| あら……? 今誰かいたような | |
| 気のせいじゃない? | |
| あ、あれ!? みんなこっちを見てくれない…… もしかして、みんな私のこと忘れちゃったの!? | |
| それより初詣に行きましょ | |
| 一年のはじまりは、神様にご挨拶から♪ | |
| やっぱり早めに大掃除してよかったね、かよちん | |
| 大掃除……? | |
| うん! 大掃除が終わってなかったら、 元旦から大掃除しなくちゃだもんね | |
| はっ……! | |
| もしかして穂乃果だけちゃんと掃除してなかったから…… みんなに声が届かなくなっちゃったのかな!? | |
| よーし、それじゃあ初詣に出発ですよ〜 | |
| はーい! | |
| ま、待って! みんなーーーーっ!! | |
| 掃除する! ちゃんと大掃除するから、 穂乃果のこと置いていかないでーーーっ!! | |
| うわああああっ! | |
| ……あ……あれ? | |
| あ……そうか。夢だったんだ…… | |
| うう……怖かった…… 今日の大掃除、頑張らなくちゃ…… | |
| はあ……おはよー | |
| おはよう、穂乃果ちゃん! | |
| 元気ないのね。そんなに大掃除がイヤだった? | |
| そうじゃないんだけど…… 大掃除しないと、みんなに置いていかれちゃうから…… | |
| ?? 今日は一緒にお掃除頑張ろうね、穂乃果ちゃん! | |
| なんですかこれはっ!! | |
| なになに? 海未ちゃんお宝見つけたん? | |
| 答案用紙です! しかも……点数が…… | |
| 誰かの忘れ物かしら? よくこれだけ低い点数を取れるわね…… って、これ凛の答案用紙じゃない! | |
| にゃーーーーっ! 海未ちゃん真姫ちゃん、人の答案用紙見ないでよ〜っ!! いつもはもうちょっといい点取ってるの! | |
| こんなところに置いておくからです! 答案はきちんと家に持って帰ってください! | |
| 海未ちゃんはいい点しか取ってないから、 凛の気持ちが分かんないんだよ。だってこんな点数の答案用紙 家に持って帰りたくないにゃー! | |
| うっ……そ、そうですね 確かに持って帰るのは躊躇する点数です…… | |
| ほらー! | |
| なんで凛の方がえらそうなのよ…… 掃除が終わったら、このテスト範囲一緒に復習するわよ | |
| ……はーい | |
| きゃっ…… | |
| 今度は何よ? | |
| この黒い箱、なんだかちょっと怖いかも…… | |
| ほ、本当だ…… 変な文字が書いてあるし……うぅ…お札? | |
| おっ、いいもの見つけたね〜♪ | |
| もしかして、お宝? | |
| うっふっふ ウチのスピリチュアルグッズ一式♪ とーっても価値のあるお宝よ! | |
| タロットカードからパワーストーン、お守りにお札、 癒やしのヒーリンググッズまで なんでも取りそろえております♪ | |
| 更に更に! もっとふか〜い世界をお望みなら、 禁断の魔術を教えることも…… | |
| やーん、希ちゃんこわいよ〜っ | |
| のーーぞーーーみーーーーー! | |
| 絵里ち、そんな怒らなくても…… あはは。続きはまた今度にしよっか! | |
| アイドル研究部にスピリチュアルグッズはいりません! 全部家に持ち帰ってちょうだい | |
| 改めて見てみたら…… この部室、学業にも部活にも関係ない物が多すぎるわ | |
| はい。考えたのですが、ここはやはり…… | |
| まず一度、部室の全てを捨てるべきなのではないでしょうか | |
| ええっ、そんな〜っ | |
| ちゃんと片付けるから! 片付けるから、捨てたりするのはちゃんとにこたちに 判断させてよ! | |
| ……分かりました ですが、片付かなかった場合は……! | |
| だ、大丈夫だよ〜 ちゃんと片付けるし……あ、あはは…… |
第2話
| 新年快樂! | |
| 新年快樂! 今年也請多多指教! | |
| 哎呀……? 剛才好像有人在旁邊 | |
| 是錯覺吧? | |
| 哎、哎!? 大家都沒注意到這邊…… 難道大家都把我給忘記了嗎!? | |
| 那麼就去進行新年參拜吧 | |
| 新年伊始,要給神明大人拜個年才行啊♪ | |
| 提前完成大掃除真是太好了,花花 | |
| 大掃除……? | |
| 嗯! 如果之前沒有進行大掃除的話, 就不得不在元旦這一天進行掃除了啊 | |
| 哈……! | |
| 難道因為只有我一個人沒有參加掃除…… 所以大家都聽不見我的聲音嗎!? | |
| 好,那麼就去進行參拜吧~ | |
| 哦! | |
| 等、等一下! 大家————!! | |
| 我要掃除! 我會好好參加掃除的, 不要丟下我一個人不管啊——!! | |
| 哇哇哇! | |
| ……啊……哎? | |
| 啊……是這樣啊。原來是夢啊…… | |
| 嗚嗚……不過真的好恐怖啊…… 今天的大掃除一定要認真一點才行…… | |
| 哈……早上好 | |
| 早上好,小果! | |
| 你好像沒什麼精神啊?就這麼討厭大掃除嗎? | |
| 也不是啦…… 如果不參加大掃除的話,就會被大家丟下不管了…… | |
| ?? 今天就一起努力掃除吧,小果! | |
| 這是什麼!! | |
| 什麼什麼? 小海找到寶物了嗎? | |
| 這是答題紙! 而且……上面的分數…… | |
| 是誰不小心弄丟了嗎? 居然考了這麼低的分數…… 話說,這不就是凜的答題紙嗎! | |
| 喵——! 小海、小真姬,不要盯著別人的答題紙看啦!! 總有一天我會考出更好的成績來的啦! | |
| 都怪你自己把它丟在這裡! 下次記得把答題紙好好帶回家哦! | |
| 小海每次都能考出高分, 你是不會明白我的心情的。寫著這種分數的答題紙, 怎麼好意思帶回家裡啊喵! | |
| 呃……也、也是呢 這種分數要帶回去給家裡看的話,的確是會難辦的啊…… | |
| 你夠了! | |
| 為什麼反而是你這麼理直氣壯的啊…… 等掃除結束,就跟我來一起複習一下考試範圍內的內容吧 | |
| ……是—— | |
| 呀啊…… | |
| 又怎麼了? | |
| 這個黑色的盒子,總感覺有些可怕啊…… | |
| 真、真的哎…… 上面還寫著奇怪的文字……呃……神符? | |
| 哦,發現了好東西呢~♪ | |
| 難不成……是寶物? | |
| 唔~呵~呵 這可是我的超自然物品套裝 是超級珍貴的寶物哦! | |
| 塔羅牌、魔法石、護身符、神符、 還有治癒聖物 全部一應俱全哦♪ | |
| 不止如此! 如果想要進入更加深層的世界的話 即使是禁忌魔法也可以傳授給你…… | |
| 呀,小希看起來好可怕啊~ | |
| 希! | |
| 繪里里,別生氣啊…… 啊哈哈。那就下次再繼續把! | |
| 偶像研究部才不需要什麼超自然物品! 給我全部帶回家裡去吧 | |
| 仔細一看的話…… 在這個房間裡,和學習和社團活動都毫無關係的東西也太多了 | |
| 是啊。我考慮了一下,果然還是…… | |
| 把房間裡的這些東西都全部扔掉吧 | |
| 哎,怎麼可以這樣~ | |
| 我們會好好收拾的啦! 所以說,到底要不要扔東西還是讓 由我們來決定吧! | |
| ……我明白了 但是,如果沒有好好收拾乾淨的話……! | |
| 別、別擔心啦~ 會好好收拾的啦……啊、啊哈哈…… |
第3話
3話
| うっ……ううっ……これが夢にまで見た……! | |
| ええ……最高でしょ これが伝説のA-RISE初ライブの映像よ | |
| うう…最初からこんな最高のライブをしていたなんて…… ぐすっ……涙でよく見えないかも…… | |
| ………… | |
| あーっ!? 誰よTVの電源切ったのは!! | |
| 当たり前でしょ!? 大掃除なのに何でスクールアイドルのDVD観てるのよ! さっさと片付けなさいよね | |
| 真姫の言う通りです スクールアイドルのDVDを観ることは否定しませんが、 大掃除が終わってからにしてください | |
| ねえねえ、ポスター丸めたやつがいっぱいあるんだけど、 これって必要なの? | |
| あったりまえじゃないのよ〜っ 保存用よ保存用! | |
| そんなこと言ってたら片付かないわ 保存用のポスターは家に持って帰ってちょうだい | |
| くっ……仕方ないわね 花陽と半分こして持ち帰るわ。いいでしょ、花陽? | |
| うん! ……えっと、スクールアイドル雑誌も 部活に関係あるけど…… やっぱり量が増えすぎちゃったかなあ | |
| 一年分はとっておいて、 それ以前の分は処分したらいいんじゃないかなあ? | |
| 処分!? スクールアイドルの命を処分!? | |
| い、命!? これってにこちゃんの命だったの? | |
| 生まれてから今日にいたるまでの全てのスクールアイドル 雑誌が揃ってると言っても過言ではないわ…… 捨てるなんて出来ないにこっ! | |
| にこちゃん、今までよく頑張って集めてきたよね……! | |
| ですが、もう本棚はいっぱいです 来月号から床に置くことになってしまいますよ? | |
| えっ! スクールアイドル雑誌を床に置くなんて…… ううっ、私には出来ません〜っ! | |
| 一年以上前の分は必要なページだけスクラップしておけば? そうすれば本棚にも余裕が出ると思うし | |
| ふん……仕方ないわね それで妥協してあげるわ | |
| あはは。にこっちは今日もえらそうやね〜 | |
| あのね、私思ったんだけど…… | |
| 胸がきゅんってしちゃうくらい、大好きなものだけで 部室をいっぱいにしたいよね | |
| きゅんとするもの……?? | |
| うん! だって、大好きな部室だもん 大好きなものだけを置いておきたいよね | |
| なるほど…… じゃあ胸がきゅんってしないものはどうするにゃ? | |
| 全部捨てます! 大好きじゃないものは、なくても大丈夫 | |
| こ、ことりちゃん……かわいい顔して鬼っ……!! | |
| 私、衣装の点検してくるから、 それが終わるまでにぜーんぶ片付けておいてほしいなあっ♪ | |
| は、はいっ! | |
| きっと、ことりなら躊躇なく捨てるはず…… ことりが戻ってくる前に片付けましょう | |
| はいいっ……!! | |
| みんな、頑張ろうね | |
| こういうとき…… なんだかんだ言って、ことりちゃんが一番強いんやない? | |
| 凛もそう思うにゃー…… | |
| あ……これも取れちゃったのか〜 | |
| ぜえ……ぜえ…… ことりちゃん、向こうの部室片付けてきたよ〜っ | |
| あっ、穂乃果ちゃん! よかった、片付いたんだね〜♪ | |
| 捨てられまいと必死だったものね みんな、よく頑張ったわね | |
| ことりちゃん、衣装の方はどう? | |
| 汚れとかはなくてホッとしたんだけど…… スパンコールが取れたりほつれちゃったところもあったから、 今直してるんだ | |
| こうして全部の衣装が並んでいると……見事です よくこれだけの衣装を作りましたね | |
| ねえねえ、 この衣装は3人で初めてステージに上がったときの衣装だね♪ | |
| そうだよ〜♪ でも、今こうして見ると、 もっとかわいく出来たんじゃないかなって反省しちゃう | |
| そうかな? 私は全然そうは思わないけど…… | |
| うん。反省しちゃうけど…… でも大事な思い出がいっぱいなんだ♪ μ's、はじめてよかったね♪ | |
| ねえ、衣装の補修、にこたちも手伝いましょ そうすれば早く終わるだろうし | |
| そうしてくれると嬉しいな。頑張ろうね | |
| みんな〜、ありがとう みんなのおかげで、衣装が作りたてみたいに 綺麗になりました♪ | |
| よかったよかった♪ ことりちゃんが 気づいてくれてよかったけど、これからはステージの後、 みんなで衣装の点検するようにしよっか | |
| 掃除はちょっと面倒だけど…… 衣装は絶対綺麗なままにしておきたいにゃ〜 | |
| ええ! だってこの衣装には 私たちのレジェンドがつまってるんだもの……! | |
| あれ? 海未ちゃん、真姫ちゃん、何持ってるの? | |
| 私が持っているのは、作詞のときに使ったノートです | |
| 私は楽譜。衣装と一緒の方が、楽譜も嬉しいかなって | |
| 楽譜が嬉しいの? | |
| 衣装と作詞ノートと楽譜は、 ウチらの思い出がとびっきり詰まってるもんね | |
| そっか……μ'sにとって、すっごく大事なものだもんね! | |
| 私たちが頑張ってきた証だものね | |
| うん♪ こうして全部出して見ると、 私たち頑張ってきたんだなって思う! | |
| これほど思い出が詰まった一年は 今までありませんでしたからね | |
| こうやって思い出も振り返ることが出来たし、 大掃除って大事な行事なんだね | |
| うんっ! |
第3話
| 嗚……嗚嗚……這難道是美夢成真了嗎……! | |
| 嗯……很厲害吧 這就是傳說中的A-RISE首次演出的影片哦 | |
| 嗚嗚……第一次就能有這麼了不起的演出呢…… 嗚嗚……我的視線已經被淚水模糊了…… | |
| ………… | |
| 啊——!? 誰把電視機關掉了!! | |
| 這還用問嗎!? 現在正在大掃除啊,你們居然還在看什麼學院偶像的DVD! 趕緊開始收拾東西吧 | |
| 真姬說的對 雖然看學院偶像的演出並不是什麼壞事, 但還是等到大掃除結束再來做這種事情吧 | |
| 那個,這裡有很多捲起來的海報唉, 這些東西還要嗎? | |
| 那當然了~ 這些都是收藏用的! | |
| 這樣的話那就沒法丟掉了呢 既然是收藏用的海報,那就帶回家裡去吧 | |
| 呃……沒辦法了呢 那就和花陽一人一半帶回去吧。沒問題吧,花陽? | |
| 嗯! ……那個,學院偶像的雜誌 也是和社團活動有關係的吧…… 這樣子要收拾的東西不是太多了嗎 | |
| 那就先留下最近一年的份, 把之前的東西全部處理掉吧? | |
| 處理!? 你這是要把學院偶像的性命趕盡殺絕嗎!? | |
| 性命!? 這些就是小香的性命嗎? | |
| 可以說我從出生到現在 收集的所有學院偶像的雜誌都在這裡了…… 我才不會把它們扔掉呢! | |
| 小香,你一直都在收集這些雜誌嗎……! | |
| 但是,書架已經塞得滿滿的了 下個月的新刊只能丟到地板上了哦? | |
| 哎! 把學院偶像的雜誌隨便地丟在地板上…… 嗚~我做不到這種事情! | |
| 關於那些一年前的雜誌,不如把上面有用的頁面剪下來吧? 這樣的話,書架的位置也就沒那麼緊張了吧 | |
| 哼……那就沒辦法了了 姑且就在這裡妥協一下吧 | |
| 啊哈哈。今天的香香也是一副高高在上的樣子呢~ | |
| 那個,我一直在想…… | |
| 我有很多喜歡的東西,簡直喜歡到心痛的程度 我希望這個房間裡能夠擺滿這些東西 | |
| 喜歡到心痛的程度嗎……?? | |
| 嗯! 所以說啊,我希望在我最喜歡的社團活動室中 擺滿我最喜歡的東西啊 | |
| 原來如此…… 那麼不會讓你心痛的東西呢喵? | |
| 全部扔掉吧! 如果不是我喜歡的東西,扔掉也無所謂的 | |
| 小、小琴……簡直就是長相可愛的惡鬼……!! | |
| 我先去檢查服裝了, 但願你們能在我回來之前,把所有東西都收拾乾淨呢♪ | |
| 是、是! | |
| 如果是琴梨的話,應該就會毫不猶豫地把這些東西扔掉的吧…… 大家在她回來之前趕緊收拾好吧 | |
| 是……!! | |
| 大家加油啊 | |
| 在這種時候…… 怎麼說呢,小琴才是我們之中最強的傢伙吧? | |
| 我也是這麼想的喵…… | |
| 啊……這個也掉了啊~ | |
| 嘿……哈…… 小琴,對面的房間收拾好啦~ | |
| 啊,小果! 太好了,都收拾好了呢~♪ | |
| 為了保住那些東西,大家可是拼了命呢 真是辛苦了一番啊 | |
| 小琴,服裝沒有什麼問題吧? | |
| 沒有發現有什麼弄髒的地方,算是鬆了一口氣…… 但是有一些亮片的部分,不是掉了就是看起來亂糟糟的, 剛才一直在整理呢 | |
| 把全部的衣服都放在一起的話……感覺還真是了不起呢 我們居然做出了這麼多的服裝來啊 | |
| 那個, 這件衣服是我們三個人第一次演出的時候穿的吧♪ | |
| 是啊~♪ 但如果現在再看的話, 感覺還能夠做的再漂亮一些呢 | |
| 是這樣的嗎? 我倒沒這麼覺得…… | |
| 嗯。雖然感覺有所不足…… 但是,也感到了滿滿的回憶啊♪ 能成為μ's的一員真是太好了♪ | |
| 那個,我們也來幫忙修補衣服吧 這樣就應該能早點完成了吧 | |
| 那就太謝謝你們了。一起加油吧 | |
| 謝謝大家 多虧了你們,衣服又變得 如同嶄新的一般漂亮了♪ | |
| 太好了太好了♪ 多虧了小琴能夠注意到這些問題啊,在以後的表演結束之後, 大家也來一起檢查服裝吧 | |
| 雖然覺得掃除很麻煩…… 但衣服還是要保持得漂漂亮亮的才行啊喵~ | |
| 嗯! 這些衣服之中 也蘊含著我們大家的故事啊……! | |
| 咦? 小海、小真姬,你們手裡拿著的是什麼啊? | |
| 我拿著的是作詞用的本子 | |
| 我的是樂譜。如果能和演出服待在一起的話,樂譜也會高興的吧 | |
| 樂譜會高興? | |
| 無論是服裝、作詞本還是樂譜, 都蘊含著我們滿滿的回憶啊 | |
| 是嗎……的確是對於μ's來說非常重要的東西呢! | |
| 這是我們努力過的證明啊 | |
| 嗯♪ 把它們全部擺在一起來看的話, 也可以感受到自己確實努力過了呢! | |
| 在這一年裡,發生了無數令人難忘的事情 這種經歷是以前從來都沒有過的 | |
| 沒想到還能以這種方式來回顧曾經的經歷啊, 大掃除果然是很重要的事情呢 | |
| 嗯! |
第4話
4話
| 床のダンボールもなくなったし、部屋が広くなったにゃ〜っ | |
| 凛ちゃん、走り回ったら危ないよ〜 | |
| みんな、掃除よく頑張ったね♪ | |
| はっきり言って、今の私たちの部室には、 私たちの大好きなものしかないにこ | |
| やったあ! 大掃除大成功だね♪ | |
| はい! これからはこまめに片付けて、 大掃除をする必要がなくなるといいですね | |
| ねえねえ、 せっかくだからこのまま他のところも掃除しちゃおうよ! | |
| 他のところ? | |
| うん! 毎日使ってる教室とか、音楽室とか…… 穂乃果たち、部室以外の部屋もたくさん使ってたから | |
| いいやん! ウチらの活動は部室だけじゃ出来なかったもんね | |
| いいんじゃない? 他の部屋にも思い入れがあるし | |
| さんせーい! 凛も頑張るよ | |
| よかった! じゃあ、みんなで分担して掃除しよう! | |
| ごーしごし! 見た目は綺麗でも、拭いてみると結構汚いんだにゃー | |
| あれ……? 凛ちゃんの机、まだ紙が入ってるみたいだよ | |
| どれどれ…… あ、この間の小テストの紙だにゃ〜 | |
| また? どれだけ家に答案用紙持って帰りたくないのよ…… | |
| えへへへ……今日はちゃんと持って帰るにゃ! | |
| えへっμ'sに入って、真姫ちゃんとも仲良くなれて…… 1年生の教室も楽しい思い出がいっぱいだね | |
| うん! 真姫ちゃんもお友達増えて嬉しかったでしょ〜 | |
| ……まあね わざわざ凛と花陽と仲良くなれて良かった、 なんて言わないけど | |
| ま、今日だけはいいかな | |
| うふふ……♪ | |
| えっへへ…… | |
| 教室と部室で過ごした時間もたくさんあるけれど…… 生徒会室で過ごした時間も長いわよね | |
| そうやね〜 改めてこうやって掃除すると、昔のことを思い出すなあ…… | |
| 初めて絵里ちに会った頃 | |
| ええっ……何を思い出してるのよ…… | |
| あの頃の絵里ちは、こわ〜い顔してたなあ…… | |
| やめてよ…… またそうやって私のことをからかうんだから | |
| いいやん♪ こわい絵里ちも、優しい絵里ちも、 ここで全部見てきたことやもん | |
| ……確かに あの頃の私がいたから、 今こうして大切な仲間に出会えたのかもしれない | |
| うんうん! なんか青春って感じでいいね | |
| ふふ。何それ? 希っておかしなことばっかり言うんだから | |
| それではお部屋を綺麗にしますから、 ちょっとだけ待っててくださいね〜 | |
| メー | |
| ごめんね すぐに終わるから、少し待っててね | |
| ふふ。アルパカさんも嬉しいんじゃないかな 部屋は綺麗な方が気持ちいいもんね | |
| うん♪ アルパカさんもそう思ってくれてたら嬉しいなあ | |
| メエエエエ | |
| きゃっ…… うふふ、くすぐったいよ〜っ | |
| 音楽室はこれくらいでいいかな 海未、手伝ってくれてありがと | |
| いえ、μ'sの曲もここで生まれているわけですし、 掃除をするのは当然です | |
| そういえば…… 真姫は音楽室で作曲することが多いのですか? | |
| そうね。放課後の音楽室なら、誰もいないことが多いし、 気が散らないから | |
| まあ…… μ'sに入ってからは、みんなが音楽室に来る日も増えて、 ちょっとうるさいけど | |
| 確かに…… 作曲の邪魔になるようだったら、出て行きますから 言ってくださいね | |
| いいの 昔はひとりじゃないと作曲なんて出来なかったけど…… 今はみんながいると新しいアイディアが出てくるから | |
| そうなんですね……! ふふ、よかったです | |
| 3人で初めてライブをしたときもここだったんだ | |
| ええ。あのときはにこたちはまだμ'sじゃなくて…… だから、ずっと講堂でライブをしたかったのよね | |
| うん!! 全員でライブ出来たときは最高に嬉しかったな……! | |
| スクールアイドルμ'sは、 この講堂がなかったら始まらなかった…… ここはμ'sにとって伝説の場所なのよ | |
| さ、気合い入れて掃除するわよ! | |
| うん! | |
| やったーーーーー! 全部綺麗になったよ〜! | |
| 部室も教室も講堂も神社も…… みーんなお掃除しちゃったね | |
| はい! 気分が晴れやかになりますね | |
| 年末まではまだちょこっと日にちがあるけど、 先取りして掃除出来たからよかったね♪ | |
| 凛ね、すっごく頑張ったんだ! 帰ったら、ついでに部屋の掃除もしちゃおうかにゃ〜 | |
| そうよ。スクールアイドルたるもの、 綺麗でかわいい部屋で暮らさなくっちゃ! | |
| これでまた一年間掃除しなくていいねえ♪ うんうん♪ | |
| え……? | |
| ごめん、私の聞き間違いかもしれないんだけど…… 一年間掃除しなくていいって言った? | |
| そうだよ! だって一年分の汚れを綺麗にしたもんね | |
| あきれた…… | |
| 穂乃果…… 日々の汚れは日々綺麗に落とすように心がけてください! | |
| あ、あははは……ごめんなさーーーいっ!! |
第4話
| 把地板上的紙箱都清理掉之後,房間也變得寬敞起來了喵~ | |
| 小凜,到處亂跑很危險的哦~ | |
| 各位,掃除辛苦了♪ | |
| 說實話,現在的這個房間裡, 擺放的都是我們最喜歡的東西呢 | |
| 太好了! 大掃除,大成功♪ | |
| 嗯! 今後如果大家平時多注意收拾的話, 就沒有必要再來一次大掃除了吧 | |
| 那個, 不如趁這個機會,把其它地方也打掃一遍吧! | |
| 其它地方? | |
| 嗯! 每天上課的教室啊,音樂室啊…… 除了社團活動室之外,我們平時也經常會去其它地方的吧 | |
| 這不是很好嘛! 光有這個房間的話,我們的活動的確是無法進行的啊 | |
| 這不是很好嗎? 其它的地方也是存在著我們回憶的地方啊 | |
| 贊成! 我也會努力的 | |
| 太好了!! 那麼,大家就分頭開始掃除吧! | |
| 擦~擦~ 雖然看起來很乾淨,但只有一擦的話,還是挺髒的喵—— | |
| 咦……? 我的桌子裡好像又有什麼紙一樣的東西呢 | |
| 我看看…… 啊,是上次小測驗的答題紙啊喵~ | |
| 又來? 你到底有多少沒帶回家的答題紙啊…… | |
| 哎嘿嘿……今天我就把它帶回去喵! | |
| 哎嘿~加入了μ's之後,和小真姬也成為了朋友…… 雖然還只是一年級, 但在這間教室里已經留下了許多快樂的回憶了呢 | |
| 嗯! 小真姬,能交到新朋友你也很開心的吧~ | |
| ……還好吧 不過我可沒說過 「很高興能和凜還有花陽成為朋友」這種話哦 | |
| 不過,如果是今天的話…… | |
| 唔呵呵……♪ | |
| 哎嘿嘿…… | |
| 雖然我們大部分的時間都待在教室和社團活動室里…… 但在學生會室度過的時間也不少呢 | |
| 是啊~ 重新打掃一下這裡,還會讓人想起以前的事情呢…… | |
| 比如第一次遇到繪里里的時候 | |
| 哎……你想起什麼了啊…… | |
| 那個時候的繪里里啊,表情可是很可怕的呢…… | |
| 說什麼呢…… 你又開始捉弄人了 | |
| 沒關係的吧♪無論是可怕的繪里里,還是溫柔的繪里里, 我都在這裡見過的啊 | |
| ……的確 說不定正是因為我當時待在了這裡, 才能和重要的同伴們相遇的呢 | |
| 嗯嗯! 有一種「這就是青春啊」的感覺呢 | |
| 呵呵。那是什麼啊? 希總是會說一些奇怪的話呢 | |
| 接下來就要把屋子弄得漂漂亮亮的啦, 稍微等一下哦~ | |
| 咩—— | |
| 抱歉 很快就會弄好的,稍等片刻哦 | |
| 呵呵。羊駝小姐也會很高興吧 待在漂亮的屋子裡,心情也會變好呢 | |
| 嗯♪ 如果羊駝小姐也這麼想就好了 | |
| 咩咩咩—— | |
| 呀…… 唔呵呵,好癢啊~ | |
| 音樂室就打掃到這裡吧 海未,多謝幫忙啦 | |
| 沒什麼,μ's的歌曲是在這裡誕生的啊, 幫忙打掃也是理所當然的啊 | |
| 話說…… 真姬平時都是在音樂室里作曲的吧? | |
| 是啊。在放學以後,音樂室經常是沒有人的, 所以不會受到干擾 | |
| 不過…… 在加入了μ's之後,大家來音樂室的次數也多了起來, 稍微變得有些吵鬧了呢 | |
| 的確…… 如果我們妨礙到你的作曲的話, 就直接和我們說吧 | |
| 無所謂啦 雖然以前的時候只有我一個人,但卻也沒法作出曲子來…… 正是能和現在的大家待在一起,我才能迸發出新的靈感來啊 | |
| 是這樣啊……! 呵呵,那真是太好了 | |
| 當初三個人進行演出的時候,也是在這個地方吧 | |
| 還好吧。那個時候,日香和其他人都還沒有加入μ's…… 所以,當時一直都想要在禮堂舉辦演唱會 | |
| 嗯!! 在湊齊全員成功舉辦演唱會的時候,真是再開心不過了……! | |
| 沒有了這間禮堂, 也就不會有所謂的「學院偶像μ's」了…… 這裡對於μ's來說,就像是傳說中的聖地一樣呢 | |
| 那麼,就鼓足精神開始掃除吧! | |
| 嗯! | |
| 好了——! 全部打掃乾淨啦! | |
| 不管是社團活動室、教室、禮堂還是神社…… 大家都打掃乾淨了呢 | |
| 嗯! 連精神都似乎煥然一新了啊 | |
| 雖然離年末還有一段時間, 但能提前完成掃除真是太好了♪ | |
| 我剛才可是超級認真的啊! 回家以後,乾脆把自己的房間也打掃一下吧~ | |
| 是啊。身為學院偶像, 就一定要待在乾淨而漂亮的房間裡! | |
| 感覺之後的一整年都不用再掃除了呢♪ 嗯嗯♪ | |
| 哎……? | |
| 抱歉,我是不是聽錯了…… 你剛才是不是說今後一年都不用打掃了? | |
| 是啊! 因為這次已經把一年份的髒東西都打掃乾淨了啊 | |
| 不是吧…… | |
| 穗乃果…… 每天的髒東西要每天打掃乾淨才行,給我記在心裡! | |
| 啊、啊哈哈哈……真是萬分抱歉啦——!! |








