LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“恋のシグナルRin rin rin!”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
标签移动版网页编辑 移动版编辑
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
标签移动版网页编辑 移动版编辑
第2行: 第2行:
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= ll
|Color= ll
|Image= 恋のシグナルRin rin rin!.jpg
|Image= 恋のシグナルRin rin rin!.png
|图片说明= SIF/AS假封面
|图片说明= SIF/AS假封面
|曲名= {{PAGENAME}}
|曲名= {{PAGENAME}}

2020年11月26日 (四) 08:05的版本

恋のシグナルRin rin rin!
恋のシグナルRin rin rin!.png
SIF/AS假封面
歌曲资讯
歌曲原名 恋のシグナルRin rin rin!
译名 恋爱的信号凛 凛 凛!
别名 凛凛领个鳖
作词 畑 亜貴
作曲 須田真吾
编曲 安藤高弘
歌手
BPM 222
试听
收录唱片
初售日期 2012年425
收录单曲 Mermaid festa vol.2 ~Passionate~
音轨1 Mermaid festa vol.2 ~Passionate~
音轨2 Someday of my life

恋のシグナルRin rin rin!高坂穗乃果&星空凛二人单曲《Mermaid festa vol.2 ~Passionate~》中收录的C/W曲之一,发售于2012年4月25日。

歌词

ちいさなシグナル Rin rin Ring a bell
微小的信号 Rin rin Ring a bell
聞こえたらうなずいてお返事ください
倘若听见了 就请点点头 给我个回复吧
不思議さがしだす
探索著这世上的不可思议
才能目覚めてよ
才能快快觉醒吧
毎日どきどきしたいけど
想过着心跳不已的每一天
君のことじゃない…
就不是在说你……
まったく違うから!
真是的 才不是这样啦!
言いわけみたいでへんな気分?
语气就像找借口般气氛瞬间降至冰点?
やっぱり話しかけて
果然还是该去搭话
いつも通り笑おう
带着平时般的微笑
ちょっとだけ(ちょっとだけ)
感觉有一点点(一点点)
鼓動が (はやいの)
心跳(变快)
ときめきなんで?なんで?
这阵悸动是怎么回事?
はじまりたくなる Rin rin ring a bell
好想快点开始 Rin rin ring a bell
おかしいな…恋じゃないもん!
有些奇怪……这才不是恋爱呢
ちいさなシグナル Rin rin Ring a bell
微小的信号 Rin rin Ring a bell
聞こえないふりしても鳴り続けました
即使充耳不闻也不会就此停止
不自由かんじたら
倘若觉得不自在
散歩してみよう
试着到户外散步吧
両足ふわふわ浮かれだす
步伐轻盈 雀跃不已
君はいないかな…
你会不会在那出现……
絶対いないでしょ!
肯定不会的吧!
偶然会っちゃったらどんな気分?
倘若偶然巧遇了会是怎样的心情呢?
がっかりしたくないの
可不想灰心丧志
興味がないって顔で
故作无趣的表情
ほんとうはね(ほんとうはね)
其实我啊(其实我啊)
期待が(つらいの)
在期待着(十分焦急)
夢みていいの?いいの?
能让我实现梦想嘛?
たしかめたくなる Ran ran rendezvous
想要亲手试试 Ran ran rendezvous
たのしいな…恋みたいじゃない?
就像一场……有趣的恋爱不是吗?
こころのカラフル Ran ran rendezvous
内心洋溢着彩虹 Ran ran rendezvous
熱くなるほっぺたが正直すぎるよ
红通通的脸颊使你的心情一览无遗
はじまりたくなる Rin rin ring a bell
好想快点开始 Rin rin ring a bell
おかしいな…へんだへんだよう?
有些奇怪……真的有些不对劲?
ちいさなシグナル Rin rin ring a bell
微小的信号 Rin rin ring a bell
聞こえないふりしても鳴り続けました
即使充耳不闻也不会就此停止
お返事ください…!
给我个回复吧……!

注释