LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“想いよひとつになれ”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
第8行: 第8行:
|译名= 思念合而为一吧
|译名= 思念合而为一吧
|别名= 想一、思一、思合
|别名= 想一、思一、思合
|作词= {{lj|畑 亜貴}}
|作词= 畑 亜貴
|作曲= {{lj|佐伯高志}}
|作曲= 佐伯高志
|编曲= {{lj|佐伯高志}}
|编曲= 佐伯高志
|歌手= aqours
|歌手= aqours
|Center= chika、you
|Center= chika、you

2020年9月23日 (三) 07:57的版本

想いよひとつになれ
想いよひとつになれ.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 想いよひとつになれ
译名 思念合而为一吧
别名 想一、思一、思合
作词 畑 亜貴
作曲 佐伯高志
编曲 佐伯高志
歌手
BPM 168
试听
收录唱片
初售日期 2016年119
收录单曲 想いよひとつになれ/MIRAI TICKET
音轨2 MIRAI TICKET

想いよひとつになれLoveLive! Sunshine!! TV动画第一季第11话插曲,由除樱内梨子以外的Aqours八人演唱,发售于2016年11月9日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:佐伯高志
翻译:奈亚拉托提普
{chika}想いよひとつになれ{kanan,dia,you,yoshiko,hanamaru,mari,ruby}(想いがひとつになるとき)
思念啊合而为一吧(思念合而为一之时)
{chika}このときを待っていた
此刻我早已等待多时
{chika,you}ふと気づくと 重なり合うよ
肯定在察觉之时早已交错重叠
{dia,yoshiko}一途に未来を呼ぶこころ
一心一意呼唤着未来的心
{hanamaru,ruby}ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握起颤抖的手向前迈进吧
{kanan,mari}すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦身而过之后 同时回头对望
{chika}ほらね{you}本当は {}一緒だったよ気持ちはね
果然 大家 都怀着 同样的心情
{chika,you}なにかをつかむことで{kanan,dia,yoshiko,hanamaru,mari,ruby}(夢にもいろいろあるから)
为抓住某些事物(梦想也有着形形色色)
{chika,you}なにかをあきらめない{kanan,dia,yoshiko,hanamaru,mari,ruby}(そうでしょ?)
所以绝不会放弃(没有错吧?)
想いよひとつになれ 
思念啊合而为一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不论身处何方 都会相信着同样的明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 无时无刻不忠于心意
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 无时无刻不一心同体
{dia}近づいたり 離れたりだったね
时而接近时而又疏离
{mari}うまくいかなくて
总是不尽如人意
{mari}ずっと{kanan}伝えられないことがあったよ
时时刻刻 都有着某些事无法如实倾诉
{yoshiko}まじめな顔して {ruby}同時に笑いだす
故作认真的表情 同时彼此开怀大笑
{hanamaru}やっぱり君と{yoshiko,hanamaru,ruby}つながってる うれしいよ
果然 我和你心有灵犀这点 令人喜不自胜
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追寻珍贵梦想之时 领悟到你就是我最重要的那个人
想いはひとつだよと
这份合而为一的思念
違う場所へ向かうとしても信じてる
哪怕我们各分东西 始终坚信不移
{mari}かけがえのない日々を{kanan}過ごしてたんだ
那些无可替代的日子我们一路并肩走来
{you}いまさらわかった {yoshiko}ひとりじゃない
事到如今才了解到 并非孤独一人
{dia}かけがえのない日々を{kanan,you,yoshiko,mari}(ここで){ruby}積みかさねて{kanan,you,yoshiko,mari}(ひとつひとつ)
那些无可替代的日子(就在这)层层积累堆叠(一个又一个)
{hanamaru}いまさらわかった {chika}ひとりじゃない{kanan,you,yoshiko,mari}(一緒だよね)
事到如今才了解到 并非孤独一人(形影不离)
{chika,dia,hanamaru,ruby}なにかをつかむことで{kanan,you,yoshiko,mari}(夢にもいろいろあるから)
为抓住某些事物(梦想也有着形形色色)
{chika,dia,hanamaru,ruby}なにかをあきらめない{kanan,you,yoshiko,mari}(そうでしょ?)
所以绝不会放弃(没有错吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不论身处何方 都将相信着相同的明天
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追寻珍贵梦想之时 领悟到你就是我最重要的那个人
{chika,dia,hanamaru,ruby}想いはひとつだよと{kanan,you,yoshiko,mari}(わかるんだ 想いはひとつ)
这份合而为一的思念(我知道 思念已合而为一)
{chika,dia,hanamaru,ruby}違う場所へ向かうとしても信じてる{kanan,you,yoshiko,mari}(信じてるから)
哪怕我们各分东西始终坚信不移(深信不移)