“楽しいの天才”的版本间差异

添加2,107字节 、​ 2020年9月7日 (一) 18:52
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
(// Edit via Wikiplus)
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
{{Lyrics|color=ai|{{color|black|作詞:Akira Sunset 作曲:Akira Sunset、Carlos K. 編曲:Carlos K.}}
 
あ だ打ち上たブチあげてくよ
Everybody いてきて Come on!!!
 
YEAH YEAH YEAH
卵が先か鶏が先?
WOW WOW WOW
 
卵が先か鶏が先
考えたって答えはなし
ならいっそ全部忘れちゃえ
楽しいことだけ集めちゃえ
昨日、今日よりも明日をゆけ
 
昨日今日狙い定めるよりも明日予見打て
狙い定めるよりも数を撃て
ダジャレもラップもノリが命
スキルよりも大事なるだよ気持ち
 
ああ Ah くだらないジョークを言える今日は
いつも通り 平凡で幸せな日だ
1, 2, 3, Go!
 
楽しいから笑うんじゃなく
笑うから楽しいんだ
気づけばみんな笑顔だ
涙はどこかへ飛んでった
つまらない事なんてない
全ては自分次第
いつどこでもアガれる
アタシ、楽しいの天才
 
たまには傷つく事もある
つまらないことなんてない
そう二度あることは三度ある
でもその経験が糧になる
そしていつかなるの無敵ガール
最初は本当泣き虫で
凹むことばっかりがありすぎて
こんな自分がとっても嫌い
でも今は強くなりたい
 
Ah 誰にも眠れない夜がある
だけどやがて光射して 朝がまた来る
 
悲しいから泣いちゃうんじゃなく
泣いちゃうから悲しいんだ!
下向けばこぼれるから
上向いてもっと胸張って
挫けそうな時には
振り向けば皆が
いるから大丈夫
アタシ、一人じゃないもんね
 
笑う門には福来たる
笑顔の連鎖 繋がってんだ
どこまでも広げんだ!
 
楽しいから笑うんじゃなく
笑うから楽しいんだ!
気づけばみんな笑顔だ
涙はどこかへ飛んでった
つまらない事なんてない
全ては自分次第
いつどこでも上がアガれる
あたし アタシ、楽しいの天才
 
愛さん ハンパなーい!
|translated=翻译:
 
|translated=翻译:No.10字幕组
 
 
 
 
来 各位还嗨得动吗
Everybody 跟上我 Come on!
 
YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW
 
先有鸡还是先有蛋?
就算思考也怎么想都没有答案
干脆全都忘掉部抛诸脑后
把欢乐收集快乐的事情吧手间!
回忆过去还不如预测明天
比起死磕目标 不如多做尝试
不管讲冷笑话还是唱rap 快乐就完事了
比起技巧 那时的心情更为重要
 
啊~能讲着无聊透顶笑话的如今
是平淡如水但又幸福无比的日常
 
不是因为感到快乐而放声欢笑
而是因为开怀大笑才心情愉悦
回过神来发现大家都在展露笑容
泪水早已不知飞向了何处
世上没有无聊之事
乏味与否全由自己决定
不论何时何地都能畅怀
姐就是快乐小天才
 
有时也会受伤
有过这次就有下次
但这份经验会成为养料
然后总有一天让我成为无敌女孩儿
最初我真是个爱哭鬼
随处都是令人意志消沉之事
我很讨厌这样的自己
而现在我想要变得坚强了
 
Ah 谁都会有不眠之夜
沉溺昨天今天不如预见明天
但阳光终会照进你的世界 黎明又会到来
仔细瞄准不如多射几发
不管是冷笑话还是rap 兴致就是命根
比起技巧 更重要的是心情
 
不是因为悲伤而哭泣
啊 今天也要去讲着无聊的笑话
而是因为哭泣才悲伤!
又是一如既往地平凡地幸福的一天
低头的话眼泪就会掉
所以要挺起胸膛脸庞上扬
当你受挫之时
回过身来就能看见大家
在你身边 所以问题不大
我,也不是没有依靠嘛
 
笑门开 幸福来
笑容的纽带 将大家联结
延伸到天涯海角!
 
不是因为开心才感到快乐而放声欢
而是因为开怀大会开情愉悦
回过神来发现大家都在展露
泪水早已不知飞哪里何处
世上没有无聊之事
乏味与否全由自己决定
不论何时何地都能畅怀
姐就是快乐小天才
 
爱姐 永远的神!
世上没有什么无聊的事情
全部都看自己决定
何时何地都能情绪高涨
我就是快乐的天才
 
}}