LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
海底のクリスマスイヴ
跳至導覽
跳至搜尋
海底のクリスマスイヴ
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | 海底のクリスマスイヴ |
譯名 | 海底的聖誕夜 |
劇情導航 | |
所在活動 | 助けてあげたい この歌で |
第1話
1話 クリスマスPVを撮影しよう!
12月といえば、やっぱり パーティーシーズンだよね〜♪ | |
パーティー? ……確かに12月は 堕天使の宿敵たる神が降臨せし、忌まわしき月 ゆえに我らは神々に対抗すべく供物をささげ、宴を開いて…… | |
この時期でパーティーといったら、 クリスマスパーティーで決まりずら むしろ神様を祝うほうずら | |
わ、分かってるわよ! ……それで、パーティーシーズンだからどうだっていうの? | |
うん。せっかくだし、 ルビィたちもパーティーを開いたりできないかな、って | |
それは名案だね! マルもみんなと楽しく盛り上がりながら、 美味しいごちそうをお腹いっぱい食べたいずら〜♪ | |
パーティーだからって、 別にごちそうありきじゃないでしょ? たとえば…… | |
あら、みんな 何を話してたの? | |
あ、梨子ちゃん もうすぐクリスマスだから、パーティーをしたいねって | |
そっか、もうすぐクリスマスだもんね ルビィちゃんの家では、クリスマスをお祝いしたりしないの? | |
もちろん、お姉ちゃんたちと毎年やってたけど…… 今年は、Aqoursのみんなと にぎやかにパーティーを開いたりするのも楽しいかな、ってね | |
うふふっ、いいわね♪ でも、Aqoursのみんなと開くパーティーって、 どんなものになるのかしら? | |
うーん、そうだね…… 私と千歌ちゃん、果南ちゃんとのパーティーだったら ケーキを食べたりプレゼントの交換とかをしたりしてたけどね | |
そういえば、小さい頃は3人でもやったよね〜 | |
ただ3人だと、プレゼント交換でも驚きが少ないから 今一つ盛り上がらなかったんだよね〜…… で、結局ケーキを食べるだけで終わったりしてさ | |
うん……いいんじゃないかな やろうよ、Aqoursのクリスマスパーティー! | |
あら? なんだか盛り上がってるわね〜 みんな集まって、何の相談事? | |
あっ、鞠莉ちゃんにダイヤさん! あのね、みんなでクリスマスパーティーをやろう、って 話をしてたんだ | |
あら、素敵ね! もちろんダイヤも賛成よね? | |
ええ、異存はありませんわ ルビィも以前から、クリスマスは 皆さんとご一緒したいと言っていましたから | |
えへへっ……ありがとう、お姉ちゃん♪ | |
ふふ、どういたしまして ……それはそうと、果南さんはここにいらっしゃいますか? | |
果南ちゃん? それならさっき連絡があって、 今日は家の手伝いで ちょっと来れそうにない、って言ってたよ | |
あら、そうでしたか 果南さんに見てもらいたい書類があったのですが…… | |
あっ、じゃあ私 あとで届けに行ってこようか? | |
だったら、みんなで行こうよ クリスマスパーティーの相談もしたいしね! | |
そうだ! 果南ちゃんの所に行った後、 パーティー用品の買い出しに沼津に行かない? 今ならクリスマスグッズいっぱい売ってるだろうし! | |
うふふっ、そうね みんなで行きましょうか♪ | |
クリスマスパーティー? | |
そうそう♪ いつものように3人でやるのも楽しいけど、 やっぱり、大勢のほうが盛り上がるでしょ? | |
そうだね。もちろん賛成……と言いたいところだけど ごめん、その時期はお客さんが来る可能性が高いから 途中参加になっちゃうかもね | |
えっ? こんな寒いのに、ダイビングをする人っているの? | |
うふふっ、もちろん! ちゃんと防寒をすれば、冬でもダイビングは楽しめるよ むしろ外より、海の中の方が温かいくらいだしね♪ | |
あと、冬の海は夏と比べて視界が澄んでるから 綺麗に見えるんだよね〜 夏にはいない生き物もいるし…… | |
それを目当てにして、四季ごとに ダイビングに来るお客さんもいるくらいだよ 梨子ちゃんも、気が向いたら潜ってみる? 用具は貸すからさ | |
果南ちゃんが言うなら……潜ってみようかしら | |
ル、ルビィはちょっと……冬のダイビングは…… 寒いの苦手だから、そのまま冬の海に沈んじゃいそう…… | |
ふっ……甘いわね! クリスマスといえば 心を静め、清らかにした上で迎える厳粛で特別な1日…… | |
ゆえに、冷たく澄んだ水の中で迎える宴こそ まさに堕天使ヨハネの儀式にふさわしい……! けど、私も冬のダイビングはパスしようかしら | |
善子ちゃん……言ってることが最初と最後で正反対ずら | |
だから善子言うなー! | |
あはは、そこまで身構える必要はないよ? 最近だと、冬でも温かくダイビングを楽しめる グッズも揃ってるしね | |
まぁ、ダイビングはともかくとして クリスマスパーティーはイブに開催で、 果南は途中から参加ということでいいかしら? | |
うん、ごめんね。それにしても わざわざ書類届けるだけで、何で全員勢ぞろいなの? いや、私としてはみんなの顔が見られて嬉しいけどさ | |
これから商店街に、パーティーの買い出しに 行くことになっているんです さすがに荷物が多くなって、人手が必要になりそうですから | |
それと、近々制作を予定しているPVのネタ探しも兼ねてね この前から話し合ってるんだけど、 なかなかこれだ! っていうアイデアが浮かばないのよ…… | |
そっか…… ごめんね、色々任せきりにしちゃって | |
へーきへーき! 果南ちゃんもお手伝い、頑張ってね! | |
うん、ありがとう それじゃあ、気を付けていってらっしゃい | |
行ってきまーす! |
第1話 來拍攝聖誕節PV吧!
說到12月, 當然是派對的時節了~♪ | |
派對?……沒錯,我最厭煩12月了, 因為墮天使的宿敵神明會在此時降臨。 為了對抗神明,我們要獻上祭品,召開宴會…… | |
這個時節的派對 都是聖誕派對的說。 不如說是為神明慶祝的說。 | |
我、我當然知道了! ……派對的時節和我們有什麼關係嗎? | |
嗯。機會難得, 我們也來召開派對吧? | |
好提議! 咱想和大家一起炒熱氣氛, 然後美食吃到飽的說~♪ | |
派對里 不只有美食吧? 比如說…… | |
哎呀, 你們說什麼呢? | |
啊,梨子。 馬上就是聖誕節了,我們想舉辦一場派對。 | |
嗯,確實就快到聖誕節了。 露比家裡不會慶祝聖誕節嗎? | |
露比每年都會和姐姐他們一起慶祝…… 但是今年和Aqours的其他成員一起 舉辦一場熱熱鬧鬧的派對,應該也很有趣吧。 | |
嘿嘿,這個提議好♪ 不過,我們Aqours的派對 應該弄成怎樣的風格呢? | |
唔,這個嘛…… 我和 千歌、果南的派對 都是吃吃蛋糕,交換一下禮物什麼的。 | |
對啊,我們三個小時候曾經舉辦過派對呢~ | |
畢竟只有三個人,交換禮物的時候沒什麼驚喜, 氣氛也不算特別熱烈…… 結果只是吃完蛋糕就結束了。 | |
嗯……好吧。 來舉辦我們Aqours的聖誕派對吧! | |
咦?氣氛怎麼突然熱烈起來了~ 你們聚在一起討論什麼呢? | |
啊,鞠莉、黛雅! 是這樣的,我們打算一起舉辦 聖誕派對。 | |
哎呀,好提議啊! 黛雅肯定也同意吧? | |
嗯,我沒有意見。 露比早就說過, 想和你們一起過聖誕節了。 | |
嘿嘿……謝啦,姐姐♪ | |
哈哈,別客氣。 ……對了,果南來了嗎? | |
果南?她剛剛發來消息說 今天要幫家裡做事, 所以不方便過來。 | |
哎呀,原來是這樣, 我還有文件想要拿給果南看呢…… | |
啊,那我一會兒 幫忙給她送過去吧? | |
不如我們一起去吧? 正好可以商量一下聖誕派對的事! | |
對了!等去找完果南後, 我們去沼津買派對用品吧? 這個時候應該有很多聖誕商品在銷售! | |
嘿嘿,好啊。 那我們一起去吧♪ | |
聖誕派對? | |
嗯嗯♪ 雖說我們三人的派對也挺有意思, 但是人多更熱鬧嘛! | |
是啊。我當然同意了,可是…… 抱歉,這期間來客人的可能性很高, 我可能中途才能參加。 | |
咦? 這麼冷的天氣里,還有人潛水? | |
嘿嘿,那是當然! 只要做好保暖措施,冬季也能享受潛水的樂趣。 而且海里比戶外要暖和♪ | |
還有,和夏天相比,冬天海中的視野更加清晰, 可以看到很美的景觀~ 另外,還有夏天沒有的海洋生物…… | |
不少遊客都會衝着這個而在不同的季節前來潛水。 如果梨子感興趣,要不要嘗試一下呢? 我可以借給你潛水用具的。 | |
既然果南這麼說……那我就去試試吧。 | |
冬天的潛水……露、露比就算了…… 露比最怕冷了,很有可能直接沉入冬天的大海…… | |
呵……太嫩了!說起聖誕節 那可是要在平復心情、清潔身體之後迎接的莊嚴特殊的日子…… | |
因此,在清冷水中舉行的宴會 才是最適合墮天使夜羽的儀式……! 不過,我就不參與冬天的潛水了。 | |
善子……你的話怎麼變來變去的說? | |
都說了,不要叫我善子! | |
哈哈,你們不必緊張。 最近的設備非常齊全, 冬天也能體驗溫暖的潛水。 | |
好了,先不說潛水, 我們要在平安夜舉辦聖誕派對, 果南會在中途來參加吧? | |
嗯,真是不好意思。不過話說回來, 你們怎麼一起來給我送文件了? 雖說我很高興能見到你們…… | |
我們要去商店街 購買派對用品。 要買的東西很多,需要大量人手。 | |
而且,還要順便尋找預定近期製作的PV素材。 之前已經商量了很久, 但就是想不出來合適的創意…… | |
原來如此…… 抱歉,這些事情我完全幫不上忙。 | |
沒事沒事! 果南就努力幫忙家裡做事吧! | |
嗯,謝謝。 好了,你們一路心心啊。 | |
那我們走了! |
第2話
2話 ラッキーだけじゃ終わらない
うん、用具類は問題なし…っと あとは店を閉めて、それから…… | |
果南ちゃん果南ちゃん、果南ちゃーん! | |
大変大変大変〜っ! 聞いて聞いて聞いてーっ! | |
な……なにっ? どうしたのみんな、全員血相変えて……なにかあったの!? | |
あ……当たった! 当たったの! ビデオカメラが当たったの! | |
えっ……ビデオカメラ……って、どういうこと? | |
買い物の時に、福引き券を8枚もらったの それで、みんなで1回ずつ回したら…… 曜ちゃんが最新式のビデオカメラを当てたんだよ! | |
えっ、すごい! 本当に!? | |
えっへへへ、最高のクリスマスプレゼントだよ〜 一足早いサンタさんが来てくれたのかな〜♪ | |
……ということは 今年のクリスマスパーティー 曜のプレゼントは無し、ということかしら〜? | |
ちょっと待てい! | |
いえ、ひょっとしたら…… 今回のクリスマスの分だけでなく、来年の幸運までも ここにつぎ込んでしまったという可能性も…… | |
さらに待てい! | |
冗談よ♪ | |
冗談ですわ♪ ふふっ | |
あはは……けど、もしかして みんなその賞品を見せるために わざわざここまで戻ってきたの? | |
うん! だって、果南ちゃんとも感動を共有したかったからね! | |
うふふっ……そっか、ありがと もしよかったら、そのカメラを見せてもらってもいい? | |
うん、いいよ! はいっ! | |
せっかくだし、次のPVはこのカメラで撮影したらどうかな? 性能もすごくいいものみたいだし…… あ、曜ちゃんがOKならだけど…… | |
もっちろん! あ、でも…みんなで買い物して、一緒にもらった福引き券で 当たったのに……このカメラは、私のものでもいいの? | |
うふふっ、当然でしょ? 引き当てたのは曜ちゃんだから、遠慮しないで それにみんな、1回ずつ平等に引いたんだからね | |
そうよね 残念賞の駄菓子も美味しかったし、結構お得だったわ | |
えっ、善子ちゃんもう食べたの? 食いしん坊ずら〜 | |
っ、ずら丸だって あっという間に平らげたじゃないのー! | |
ん……? へぇ、これはすごいね | |
あら、どうかしましたか果南さん? | |
このカメラ、最新型の防水式ビデオカメラだよ 少し前にダイビングのお客さんが持ち込んで、 海の中で撮影をしてたやつと同じタイプだ | |
確か、水深20メートルくらいまで行けるそうだからね 結構深く潜っても、綺麗に撮影できると思うよ | |
へー、そうなんだ〜! よかったね、曜ちゃん! ん……曜ちゃん? | |
ダイビング……クリスマス……PV…… そうだ! それだよ! | |
えっ、なにが? | |
いいこと思いついたんだ! あのね……! |
第2話 不是一句幸運就能帶過
嗯,用具沒有問題…… 接下來就是結束營業,然後…… | |
果南、果南、果南! | |
出大事了,出大事了! 你快聽我說,聽我說! | |
怎……怎麼了? 你們的臉色怎麼全都變了……到底出了什麼事!? | |
中……中獎了!中獎了啊! 我抽中了攝像機! | |
咦……攝像機……到底怎麼回事? | |
買東西的時候,我們拿到了8張抽獎券。 於是,每個人都去抽了一次…… 結果小曜就抽中了最新型號的攝像機! | |
咦,太厲害了!真的嗎!? | |
嘿嘿嘿,這可真是最棒的聖誕禮物啦~ 看來聖誕老人先一步來找我啦~♪ | |
……也就是說, 今年的聖誕派對上 不需要給小曜準備禮物了~? | |
等一下! | |
不對,說不定啊…… 不止是今年聖誕節, 就連明年的運氣都被用光了呢…… | |
等一下啦! | |
開玩笑的♪ | |
和你開玩笑啦♪ 嘿嘿。 | |
哈哈……對了, 你們就是為了給我看這個獎品, 所以才特意跑回來的? | |
嗯! 我們想和果南分享感動的心情嘛! | |
嘿嘿……嗯,謝啦。 對了,可不可以給我看一下這台攝像機? | |
嗯,當然可以!給你! | |
不如我們直接用它來拍攝下一支PV吧? 這台攝像機的性能似乎很好…… 啊,不過要徵得小曜的同意…… | |
當然沒問題了! 啊,不過……這是我們一起去買東西拿到的抽獎券 中的獎……這台攝像機可以算是我的嗎? | |
嘿嘿,當然是你的啦。 畢竟是小曜抽中的攝像機,你就別客氣了。 而且我們每個人都抽了一次嘛。 | |
沒錯。 鼓勵獎的點心很好吃,也算賺到啦。 | |
咦,善子已經把獎品吃掉了? 真是個小饞貓的說~ | |
咱、咱丸, 你不是也一拿到就吃掉了嗎? | |
嗯……? 哦哦,這個厲害了。 | |
果南,怎麼了? | |
這台攝像機是最新型的防水攝像機。 之前潛水的客人曾帶來 同樣型號的攝像機在海中拍攝。 | |
應該可以拍攝水深20米的風景。 即使潛到比較深的位置,也能拍的非常清晰。 | |
哦哦,這樣啊~! 恭喜你啦,小曜!唔……小曜? | |
潛水……聖誕節……PV…… 對了!就是這個! | |
什麼? | |
我想到好主意了! 是這樣的……! |
第3話
3話 テーマ決定!
ええっと、つまり…… 今回のPVは、ダイビングをテーマにするってこと? | |
そうそう! うちの地元といえば、やっぱり海だし 確かに時期的にクリスマス要素は入れたいけど それは他のスクールアイドルも同じだし…… | |
せっかくだから、Aqoursと一緒に 内浦の海をアピールしようよ! ここでしか撮れない、地元ならではの映像をね! | |
面白い発想だとは思うけど……ごめんね 私にはどうやってダイビングにクリスマスの要素を入れるのか ちょっと思いつかないわ | |
たとえば全員、サンタの格好で潜るとか? | |
ダイビング慣れしている果南さんや 泳ぎの得意な曜さんならともかく 私たちではさすがに無理がありますわ | |
それもそっか…… それに、ただサンタが潜るだけの映像なんて あまり面白いPVにならないよね…… | |
……いや、面白いかも | |
えっ? ダイビングするサンタクロースが、面白いずら? | |
ううん、そうじゃなくて…… 実は、うちのダイビングショップ この時期限定で海底にクリスマスツリーを設置してるんだ | |
海の中にクリスマスツリー? なにそれすごい!! | |
結構しっかり作りこんでるから、 ダイビングのお客さんたちにも好評なんだよ それなら、映像的にもいい感じになるんじゃないかな? | |
あっ、それなら確か、少し前に海岸で見た気がするよ 円錐状のツリーに、飾りつけをしてるやつだよね? そっか…あれ、海底用だったんだ…… | |
今年のはLED式の照明もつけてみたから 結構見ごたえがあるよ 暗い海の中でもキラキラ光って、すごく綺麗なんだ | |
えぇっと、つまり…… 海の中のクリスマスツリーと、一緒にPV撮影……? | |
……善子ちゃん、覚悟を決めるずら マルは陸から、その勇姿を見守ってるずら……! | |
あんたも一緒に入りなさいよ! なに1人で高みの見物決め込もうとしてるのっ!? | |
っていうか、ほんとに海の中に入るの? えっ? それ、決定? | |
だ、大丈夫かな……? ルビィたち、ちゃんとやれるかなぁ | |
面白いご提案ですが…… 安全性はちゃんと考慮されているんでしょうか? | |
大丈夫だよ! 果南ちゃんもいるし、もしなにかあっても 私が抱えて陸にあがるから! | |
私もサポートするよ! 2人ほど上手くないけど、私も泳ぐの大好きだし! | |
うん、私も賛成よ。海の中のクリスマスなんて 素敵だと思わない? きっと、私たちAqoursにしか 作れないシャイニーなPVになるわ♪ | |
わ、私も……冬の海、見てみたい……かな 以前に潜った時の海の景色も、とっても綺麗だったしね | |
それじゃあ明日練習して、 明後日のイブ前日に撮影ってことでどう? その日の予約は 今のところ1組だけだから、ダメもとで1回だけ、ね? | |
……分かりましたわ では、覚悟を決めましょう 水中PV制作……開始ですわ!! | |
ピギィッ! え、えぇ…… | |
と、とんでもない展開になったずら…… | |
ふっ……そういえば私、ちょっと今朝から 熱っぽいことを思い出したわ! というわけで…… とても残念だけど明日は欠席……う、って…きゃあ! | |
んっ……1人だけ抜け駆けはずるいずらよ、善子ちゃん……? | |
ず、ずら丸怖い怖いっ! その顔でにじり寄らないで! 私が悪かった! ごめんなさーいー! | |
うーん……こりゃちょっと、 なにかいい手を考えたほうがよさそうだね…… |
第3話 主題決定了!
嗯,也就是說…… 這次PV的主題就選作潛水吧? | |
嗯嗯!畢竟大海是我們當地的象徵。 我本想在PV里加入聖誕元素, 但這樣就和其他學園偶像重複了…… | |
既然要拍PV,就讓我們Aqours 一起展現內浦的大海吧! 這是只能在我們當地拍攝到的獨特影片! | |
這個創意不錯,但是……不好意思, 我實在想不出來怎樣才能 把潛水和聖誕元素融合在一起。 | |
我們可以全都穿成聖誕老人的樣子潛水啊。 | |
熟悉潛水的果南和 擅長游泳的小曜或許能做到, 但對我們來說難度實在太大。 | |
也對…… 而且,聖誕老人潛水的影片 也算不上有意思的PV…… | |
……不,應該會很有意思。 | |
咦? 潛水的聖誕老人有意思的說? | |
不,我不是這個意思…… 在這個時節,我家的潛水店鋪 會在海里安插一棵聖誕樹。 | |
海里的聖誕樹? 太厲害了吧!! | |
聖誕樹的做工非常精緻, 潛水的遊客們也都很喜歡。 這樣拍出來的影片應該會很吸引人吧? | |
啊,我之前似乎在海岸邊看到了你說的聖誕樹。 是那棵點綴了很多東西的圓錐形的樹吧? 那棵樹……原來是擺在海底的啊…… | |
今年我們追加了LED照明, 看上去很不錯哦。 樹在黑暗的海底發出耀眼光芒,真的漂亮極了。 | |
那個,也就是說…… 我們要使用海里的聖誕樹拍攝PV……? | |
……善子,做好心理準備的說。 咱會在陸地上守望你英勇的身姿的說……! | |
你也要一起潛水啊! 怎麼說的好像你可以圍觀看熱鬧似的!? | |
等一下,我們真的要在海里潛水? 咦?你們確定嗎? | |
不、不會有問題吧……? 我們能成功嗎? | |
這個提議倒是挺有意思的…… 但是也要保證安全吧? | |
別擔心! 畢竟果南也在,要是真的出了什麼問題, 我會抱着你回到陸地上的! | |
我也來幫忙! 雖說我比不上她們兩個,但是也很喜歡游泳! | |
嗯,我也同意。你們不覺得海里的聖誕樹 很有情調嗎?這肯定是只有我們Aqours 才能拍出來的閃耀PV♪ | |
我、我也想……看看冬天的大海…… 過去潛水時看到的海景特別美。 | |
那我們明天練習, 在平安夜前一日的後天進行拍攝吧?當天只有一組人預約, 我們就大膽嘗試一次吧,好不好? | |
……好吧。 我也要做好心理準備了。 水中的PV……開始拍攝!! | |
哎呀! 那、那個…… | |
居、居然真的要拍攝的說…… | |
呼……我突然想起自己 今天一早就開始發燒!所以說呢…… 非常遺憾,明天我就不來……嗚……呀! | |
嗯……善子,你一個人逃跑也太狡猾了的說…… | |
咱、咱丸,你這樣太嚇人了! 不要帶着這種表情靠過來! 是我錯了!對不起! | |
唔……看來 要想個辦法才行…… |
第4話
4話 未知への挑戦
果南ちゃん、PVの構成なんだけど これでどうかな? | |
うん……うん、いいと思うよ ちゃんと見せたいポイントも押さえてあるし これ、曜が作ったの? | |
うん! ……といっても みんなからちょっとずつ意見をもらって、 それをまとめただけだけどね〜 | |
まとめるっていうのも1つの才能だよ それじゃあこれから船に乗って 冬のダイビング講習! ……と行きたいところなんだけど…… | |
さ、寒いずら…… | |
うぅうぅうう〜…… | |
帰りたい、暖房の効いた部屋に帰りたい……! | |
なんで1年生組は、 ハムスターみたいにくっついて丸くなってるんだろ……? | |
どうやら、あまりの寒さにジャージを脱ぎたくないようで…… そこまで身構えなくても大丈夫、 と言っているのですけど…… | |
だ、だってだって、寒いのよーっ! なにこの気温、1ケタ!? ありえないでしょ!! | |
大丈夫だって、みんなちゃんと冬用のスーツを着てるし 脱いでもそんなに寒くないよ? ほら、私なんてこんなに元気なんだから! | |
か、果南ちゃんは慣れてるから、参考にならないずら〜……! | |
そんなに心配しなくても平気よ 私も冬の海は初めてだけど、思ったほど寒くはないわ ……ねっ? | |
ほら、勇気を出して♪ ファイトっ☆ | |
無理! 陸だから平気なだけで、海に入ったら死ぬって! 寒中水泳なんて、今どき流行らないから! | |
せめて、温泉くらいのあったかさが欲しいずら…… | |
むしろ、今すぐ温泉に入りたい……! | |
まさかルビィたちが、これほど寒さに弱いとは…… | |
ただ寒いのに弱いというより、 冬の海という未知の場所に対して 怯えているのかもしれないわね〜…… | |
んー……あ、じゃあさ、このビデオカメラ見て? 実はさ、さっき果南ちゃんに頼んで一足早く潜ってきたんだ 今再生するね | |
あっ、うわぁ……! すっごく綺麗! | |
な、なにこの光景……! これ、カメラの機能で画質調整してるって オチじゃないわよね? | |
いくらカメラが高性能でも、 実際の景色が綺麗じゃないとこんな景色は撮れないずら〜… | |
ねっ、綺麗でしょ? だからさ、実際の景色を見に行ってみようよ 潜るって言っても、ほんの数分だけなら凍死はしないでしょ? | |
あったかい飲み物準備して待ってるから、ね? | |
ホットチョコっ? | |
おしるこ! | |
ポテトポタージュ!! | |
あ、それが飲みたいなら、全部用意しておく……ってあれ? 3人は? | |
もう船に乗り込んだみたい…… | |
うーん、景色より食い気が勝ったか…… あはははっ♪ |
第4話 挑戰未知領域
果南,PV的構成 設計成這樣可以嗎? | |
嗯……嗯,可以啊。 我們想要展現的地方也都展示了出來。 這是小曜做的? | |
嗯!……其實就是 傾聽了每個人的意見, 然後我匯總了一下而已~ | |
匯總也是一種才能啊。 接下來我們就坐上船, 開始進行冬季的潛水訓練吧!……我也希望早點出發,但是…… | |
這、這也太冷了的說…… | |
嗚嗚嗚嗚嗚…… | |
我好想回去有暖氣的房間……! | |
為什麼一年級的 都像倉鼠一樣縮成一團,還擠在了一起……? | |
她們似乎是因為天氣太冷,而不想脫掉外套…… 你們啊, 其實不必那麼緊張…… | |
可、可是,真的很冷啊! 氣溫只有一位數啊!?簡直難以置信!! | |
沒事的,我們都穿上了冬季用的潛水服, 就算脫掉也不會很冷的。 你們看,我就很有精神啊! | |
果、果南是因為適應了,根本無法作為參考的說……! | |
你們不必擔心。 我也是第一次來冬季的大海潛水,但是並沒有想象中那麼冷。 ……看吧? | |
鼓起勇氣吧♪ 加油☆ | |
不行!就算陸地上不冷,跳進海里肯定會被凍死! 現在已經不流行冬泳了! | |
至少希望能有溫泉的溫度的說…… | |
我現在就想去泡溫泉……! | |
沒想到我們居然這麼怕冷…… | |
說不定你們不是怕冷, 而是害怕冬季大海 這片未知的領域哦…… | |
嗯……啊,那你們要不要看看攝像機? 在果南的幫助下,我剛剛已經潛過一次了。 我這就放給你們看。 | |
啊,哇……! 好美啊! | |
這、這副光景也太驚人了……! 你們不會是調整了 攝像機的畫質吧? | |
攝像機的性能再強, 也無法把難看的景色拍得這麼美的說…… | |
看,是不是很美呢? 所以說呢,你們去親眼看看實際的景色吧。 而且只是潛水幾分鐘而已,根本不會凍死。 | |
我們會準備熱飲等你們的,好嗎? | |
熱巧克力? | |
小豆湯! | |
土豆濃湯!! | |
啊,我們會準備好你們想喝的所有東西……咦? 她們三個呢? | |
已經上船去了…… | |
嗯,看來景色完全比不上食慾啊…… 哈哈哈哈♪ |
第5話
5話 案ずるより産むが易し?
……ぷはっ! た、ただいま〜 | |
あ、おかえり〜 ほらっ、約束のホットドリンク あったまるよ〜♪ | |
いっただっきまーす!! ふぅ、ふぅっ、ごく……おいしい〜♪ | |
ふわぁ〜……身体の中から、ポカポカとあったまって…… まさに天国ずら〜 | |
ずら丸は大げさよ でも…この甘くて香ばしい匂いが身体の中にまでしみ込んで… ふふっ、堕天使の魂が震え騒ぐ感じだわ | |
海から上がった時の飲み物って、 なんでこんなにおいしいんだろ……♪ | |
それはそうと、海の中はどうだった? | |
うん! みんなの言うとおり、そこまで冷たくなかったよ! むしろ、あったかかったくらい…… | |
それに、とっても綺麗だったずら〜…… あんな幻想的な景色を、こんな寒い中でも楽しめるなんて うぅ〜……未来ずら〜! | |
……海の中のクリスマスツリーも、悪くないわね 来年は、堕天使ヨハネの祭壇を あの岬の下あたりに作ろうかしら♪ | |
まったく、現金なものですわね あれだけ潜るのを渋っていたというのに……うふふっ♪ | |
でも、これで私たちらしいPVが撮れそうね♪ | |
うん。だけどそれよりも、 ルビィちゃんたちが冬の海を綺麗って言って、 喜んでくれたことが何よりも嬉しいかな♪ | |
あったりまえじゃない! だって、果南ちゃんが大好きな海なんだからねっ♪ | |
ふふ、そうだね♪ ありがとう、曜 | |
ねえねえ♪ せっかくだから、みんなで衣装も作ろうよ! ダイビングスーツの上から着れる、 クリスマスをイメージしたやつ! | |
おっ、それはいいね〜。いいでしょ、やってみせましょう! ということで1年生、全員集合! クリスマスモチーフにした衣装を考えるよー! | |
あ、あのね! ルビィ、ちょっと考えてきたの もしよかったら、聞いてくれる? | |
もちろん! それで、どんなイメージ? | |
よかった〜……どうやら上手くいきそうね | |
ふふっ、どんなPVができるのかなぁ〜 すっごく楽しみだよ! | |
そうだね♪ ……っと | |
ん? どうしたの果南ちゃん スマホに何か連絡でもあったの? | |
いや、うちのダイビングショップに 問い合わせのメールが入ったんだけど…… 団体で、明日に予約したい? ずいぶん急だなぁ〜…… | |
どうするの、果南ちゃん? 明日はPV撮影だけど、断るの? | |
ううん。時間にはまだ余裕があるから、受けるつもりだよ でも、このシーズンの予約って あんまり直前で入ることがなかったから、珍しいなって…… | |
それに団体さんは、ここよりも大きな ダイバースポットに行くことのほうが多いんだ 海底ツリーを飾ってあるところは、他にもあるからね | |
ん……何かあったのかな……? | |
いいじゃない! 千客万来、商売繁盛ってやつでしょ? あんまり難しく考える必要はないって♪ | |
……そうだね とりあえず、明日撮影する分以外のところは 今日中に撮っておきたいし、そろそろ引き上げよっか | |
う、うん…… |
第5話 坐而言不如起而行?
……噗! 我、我們回來了~ | |
啊,回來啦~ 這是剛剛說的熱飲。 很能溫暖身體呢~♪ | |
我們開動啦!! 呼,呼,唔……好好喝啊~♪ | |
哇……身體由內而外地開始發熱…… 簡直就是天堂的說~ | |
咱丸也太誇張了。 不過……這個甜美的氣息進入體內…… 嘿嘿,震撼着墮天使的魂魄。 | |
從海里潛水回來的飲品 怎麼這麼好喝啊……♪ | |
對了,海里怎麼樣? | |
嗯! 並沒有大家說的那麼冷! 反而有點暖暖的…… | |
而且,景色特別美的說…… 能在這麼冷的天氣里欣賞夢幻般的景色, 嗚嗚……好先進的說~! | |
……海里的聖誕樹也挺不錯的。 明年就在那個峽谷底端 打造墮天使夜羽的祭壇吧♪ | |
你們真是太現實了。 剛剛還死活不肯下水……哈哈♪ | |
不過,這下應該可以拍出符合我們風格的PV了♪ | |
嗯。但是最重要的是, 能聽到你們誇獎冬日的大海美麗,並因其感到欣喜 真的讓我特別高興♪ | |
那還用說! 畢竟是果南最喜愛的大海啊♪ | |
哈哈,是啊♪ 謝謝你,小曜。 | |
對了♪ 不如我們一起來做衣服吧? 就是披在潛水服外面的 聖誕主題衣服! | |
哦哦,好提議~好啊,我們來做吧! 一年級學生集合! 來設計聖誕主題的服裝吧! | |
那、那個!露比有個想法, 你們願意聽嗎? | |
當然了!說吧,你想把衣服設計成什麼樣? | |
太好了……看來沒有問題了。 | |
嘿嘿,不知道會拍出怎樣的PV~ 真的好令人期待啊! | |
是啊♪ ……哎呀。 | |
嗯?怎麼了,果南? 有人聯繫你嗎? | |
不是,我家的潛水商店 收到一封諮詢的郵件…… 有團體想要預約明天?怎麼這麼突然啊…… | |
怎麼辦啊,果南? 明天我們要拍PV,要不要推掉? | |
不用。時間還很充裕,所以我打算接受預約。 不過,這個時節的預約 很少趕得這麼急,所以覺得很罕見…… | |
而且這個團體常會光顧 比我們這裡規模更大的潛水地點。 其他地方應該也會在海底裝飾聖誕樹吧。 | |
嗯……到底是怎麼回事呢……? | |
有什麼關係嘛! 客人多一點還不好嗎? 你不必糾結那麼多♪ | |
……也對。 總之,我想在今天拍完需要提前拍攝的部分, 我們還是先回去吧。 | |
好、好的…… |
第6話
6話 大賑わいのクリスマスイブ
いい天気だね〜! 絶好のPV、撮影日! 衣装も無事に完成したし、楽しみだな〜♪ | |
水中撮影以外の部分は 昨日で全部撮り終わったから、あとは残りを撮影して 編集するだけだね! | |
明日のクリスマスまでには、動画を投稿できそうね♪ ……って、どうしたんですかダイヤさん? そんなに難しい顔をして…… | |
いえ、果南さんに今から行く、とメッセージを送ったのですが 返信がなくて……どうしたのかしら | |
気付いてないだけじゃない? 今から直接果南のお店に行くんだから、大丈夫よ♪ | |
そうですわね…… | |
……って、なにこの人だかり!? | |
お店の外まで、人が溢れちゃってる……!? | |
あっ、千歌と曜……それにみんなも、いいところに! ごめん、ちょっとお茶出し手伝ってくれるかな? | |
実は、この近くにも 人気のダイバースポットになってたところがあるんだけど そこの海底ツリーが潮の流れで流されちゃったそうなんだ〜! | |
それで、代わりにこっちで潜りたいっていうお客さんが いっぱい来ててさ…… 資料の説明とか予約の受付とかで、とても手が回らなくて…… | |
もうすぐ午前中予約のお客さんが来ちゃうのに 全然用具の準備ができてないんだよ ……だからごめん! ちょっと手を貸してくれるかな? | |
うーん、これじゃPV撮影は無理みたいだね〜…… すごく忙しそうだし…… | |
うん……ほんとにごめんね 私もまさか、今日になってこんなことになるとは 思ってなかったから…… | |
ねえ、果南ちゃん ダイビングの用具って、私たちのとお客さんの 人数分くらいはある? | |
えっ、うん。これから来るのは、自前の用具も持ってる 常連さんだからね……でも、あまり遅くなったら 海温が下がりすぎるから、撮影は難しいと思う…… | |
じゃあさ、今日はお客さんたちと一緒に 海の中を撮影しようよ! Aqours単体の撮影は 明日の仕事が終わった後に撮ればいいし! | |
えっ? | |
午前中予約の団体さんって、常連さんなんでしょ? だったら、その人たちとご一緒させてもらうってのはどう? もちろん、接客込みでね♪ | |
そ、それはお客さんとの相談次第だと思うけど……いいの? | |
もちろん! それにまずは、今ここに集まってる お客さんたちをなんとかしないとね 1人だと厳しいけど、みんなで応対すればなんとかなるよ! | |
……そうですわね。お茶出しだけでなく ご希望をうかがって、書類に書き込んでもらうのを 見て回るだけでしたら、私たちだけでもできますわ | |
あと、観光案内もねっ♪ 宿泊施設とかの情報だったら、私に任せて! | |
マルは、美味しいお食事処を 教えてあげることができるずら〜♪ | |
ねっ? コースの説明とか、 ダイビングの詳しい説明とかはできないけど 待ち時間を退屈させないことぐらいは、できると思うんだ♪ | |
その間に 果南ちゃんはダイビングの準備ができる、ってことだね! | |
そういうこと! どう、果南ちゃん? | |
……ありがとう 頼むよ、みんな! | |
あっははっ、任せて! 全速前進、ヨーソローっ! |
第6話 熱鬧的聖誕夜
今天的天氣真好~!正適合拍攝PV呢! 服裝也順利完成了,好期待啊~♪ | |
昨天已經把水底以外的部分 拍完了,接下來就是拍完剩餘部分, 然後進行剪接! | |
應該可以在明天的聖誕節來臨前上傳影片♪ ……黛雅,你怎麼了? 怎麼表情那麼嚴肅…… | |
沒什麼,就是我剛剛給果南發短信說這就過去, 她卻一直沒有回覆……不知道是怎麼回事。 | |
她是不是沒有看到啊? 我們直接去果南家的商店就好,別擔心♪ | |
也對…… | |
……哇,怎麼這麼多人啊!? | |
人都排到店外了……!? | |
啊,千歌、小曜……你們來的正好! 抱歉,可不可以幫我給顧客們端茶啊? | |
是這樣的, 這附近的熱門潛水區域裡的 海底聖誕樹被海流沖走了~! | |
所以顧客們都跑來 我們這裡潛水…… 我要負責講解資料、受理預約,實在忙不過來了…… | |
上午預約的顧客馬上就要來了, 但是用具還沒有準備好。 ……抱歉!可以麻煩你們幫幫忙嗎? | |
唔,看來沒工夫拍攝PV了啊…… 畢竟都忙成了這樣…… | |
嗯……真的對不起。 我也沒想到今天會 忙成這樣…… | |
對了,果南, 潛水用具足夠我們和顧客們 使用嗎? | |
啊,夠用。一會兒要過來的是自帶潛水用具的 常客……不過,如果時間太晚, 海水溫度會降得太低,就很難拍攝了…… | |
那今天我們就和那些顧客 一起在海中拍攝吧!Aqours自身的內容 可以等明天的工作結束後再拍! | |
咦? | |
上午預約的是團體是這裡的常客吧? 我們可以讓他們一起加入拍攝啊。 當然啦,順便也要招待一下人家♪ | |
這、這個要和顧客商量一下了……可以嗎? | |
當然!不過,首先要解決 擠在店裡的顧客。 一個人或許應付不來,但是我們一起上陣,應該可以搞定! | |
……是啊。除了端茶倒水外, 我們還可以詢問顧客的要求, 讓他們填寫報名表等等。 | |
還可以介紹旅遊資訊♪ 旅館方面的消息就交給我吧! | |
咱也可以幫忙介紹 美味的餐館的說~♪ | |
看吧?雖然我們沒辦法講解潛水路線和 詳細情況, 但至少不會讓顧客在等待期間閒來無事做♪ | |
在此期間, 果南可以進行潛水的準備工作! | |
就是這樣! 果南,可以嗎? | |
……謝謝。 那就拜託你們了! | |
哈哈,放心吧! 全速前進,沖吧! |
第7話
7話 みんなのメリークリスマス!
ごめんね。うちの家の都合で、 昨日も今日もみんなを付き合わせて…… そのせいで、パーティーの開始時間まで遅くなっちゃったし | |
うふふっ、そんなに落ち込まないで? 今日は予約のお客さんだけだったから、 予定通り撮影も進められたんだし。ほーら、あーん♪ | |
もぐっ!? ……ちょ、ちょっと鞠莉っ! | |
だから、気にすることなんてないよ〜 そもそも、果南ちゃんがいなかったら このPV撮影の話は、最初から出てこなかったんだし、ねっ? | |
ん……っ それは…そうかもしれないけど…… | |
はい ビデオカメラ、テレビに繋いだわよ それじゃ、再生っと…… | |
おっ、映ってる映ってる〜! やっぱり最新式の映像は、一味違うよね〜 | |
綺麗ずら〜 | |
本当だね……あっ! ルビィたちだ! | |
ふふっ……この映像だけを見ると、お客さんたちが サンタ姿の私たちに導かれて クリスマスツリーのところに辿り着いたように見えますわね | |
PV……というより、むしろお客さんたちを おもてなしする映像みたいになっちゃったけど……ふふっ これはこれで、素敵だよね! | |
そうね♪ みんなとってもシャイニーな笑顔だわ♡ | |
えっ みんなゴーグルをしているから、 顔はあんまり見えないような……? | |
でも、楽しそうでしょ? これで笑顔じゃないわけないわ♪ | |
それにしても、ダイビングのお客さんが この動画をネットにあげる許可をくださって、 本当によかったですわ。それだけが懸念事項でしたからね | |
そうだね、昨日来てくれたお客さんも、全員喜んでくれたし 年明けからしばらくは満員御礼だよ みんなのおかげだね、ありがとう♪ | |
えっへへへ♪ でも、イベントを企画するのって楽しかったな〜! ね、もしまた機会があったらやってもいい? | |
もちろん♪ 今度は何をテーマにする? | |
うーん……そうだねぇ……来月はお正月だけど なんかPVって感じにはならなさそうだし やっぱり2月のバレンタインかな? | |
あらっ、それはいいわね♪ 実は私、バレンタイン向けに とってもシャイニーな料理を考えているのよ♪ | |
……鞠莉さん あの海の家でのシャイ煮のことを仰っているのでしたら…… ブッブー! ですわよ!? | |
え〜、どうして〜? みんな喜んでくれたじゃない! | |
ふっ……となると、この堕天使ヨハネの出番というわけね? 楽しみにしてなさい! あの時に生み出した 『堕天使の涙』を超える作品を、今こそ……!! | |
バレンタインは甘いお菓子の祭典ずら〜 辛い食べ物は贈った相手に むしろ嫌われるだけずらよ? | |
かっ……辛くなければいいんでしょ!? 見てなさい、ずら丸たちをきっと「ギャフン!」と いわせてやるんだから! | |
ふふっ…… 今どき、「ギャフン」なんて、言葉は使わないよね? | |
だ、大丈夫よ 善子ちゃんは……ほら ちょっとみんなと感性がずれてるのが魅力だから | |
こらっ、リトルデーモンリリー! それはフォローになってないわよっ! | |
あ、そうだ! みんな、肝心なこと言うの忘れてるよ? | |
あはっ、そうだったね♪ それじゃあ…… | |
メリークリスマース!! |
第7話 大家的聖誕快樂!
抱歉,因為我家的問題, 讓你們跟着忙了兩天…… 聚會的開始時間也因此而延後了。 | |
嘿嘿,你不要那麼難過。 今天的顧客都是預約過的, 所以拍攝還是按計劃完成了啊。來,張嘴♪ | |
唔!? ……喂,鞠莉! | |
都說了,讓你不要難過啦~ 如果沒有你, 我們根本不會有拍攝這個PV的提議,對吧? | |
嗯…… 這倒也是…… | |
好了。 攝像機已經和電視連上了。 開始播放吧…… | |
哦哦,放出來了~! 最新款拍出的影片就是不一樣啊~ | |
好漂亮的說~ | |
是呀……啊!是我們呀! | |
嘿嘿……影片中的顧客 在扮成聖誕老人的我們的指引下, 到達了聖誕樹旁邊。 | |
這不像是PV…… 更像是在介紹如何招待顧客……哈哈。 這樣也挺不錯的嘛! | |
是啊♪ 畢竟每個人都露出了閃耀的笑容♡ | |
咦? 我們都戴着潛水鏡, 應該看不清楚臉啊……? | |
不過,這個過程不是很開心嗎? 怎麼可能不露出笑容呢♪ | |
話說回來,幸好來潛水的顧客們 同意我們把影片 傳到網上。這一點我也擔心了很久。 | |
是啊,昨天來的顧客也都很開心。 過完年之後要爆滿好一段日子了。 多虧了你們的幫助,謝謝♪ | |
嘿嘿嘿♪ 話說回來,舉辦這種活動真的很有意思啊~! 是呀,有機會我們再來舉辦吧? | |
當然可以啦♪ 下一次要選擇什麼主題呢? | |
唔……這個嘛……雖說下個月是正月, 但似乎不大適合拍攝PV啊。 我們還是等待2月的情人節再說吧? | |
哎呀,好提議♪ 為了迎接情人節, 我準備了特別閃耀的菜品♪ | |
……鞠莉, 如果你說的是那個海之家的Shiny煮…… 那就算了吧! | |
咦~為什麼啊~? 大家都吃的很開心啊! | |
嘿……看來又輪到我墮天使夜羽出場了。 敬請期待吧!這一次,我一定會創造出 超越那道「墮天使之淚」的作品……!! | |
情人節是吃甜點的慶典的說~ 把辣味食品送給人家, 完全就是在招人厭啊。 | |
只……只要不是辣味的就可以了吧!? 等着瞧吧,一定要讓咱丸你們 大驚失色! | |
呵呵…… 現在已經沒有人這麼說話了吧? | |
別、別在意, 善子她……你們懂的, 稍微異於常人感性是她充滿魅力的地方。 | |
喂,小惡魔梨梨! 你這算是在幫我說話嗎! | |
啊,對了! 你們全都忘了說最重要的話吧? | |
啊,對呀♪ 那我們一起來…… | |
聖誕快樂!! |