矢澤家、宇宙で一番のひなまつり

矢澤家、宇宙で一番のひなまつり
剧情简介
剧情名 矢澤家、宇宙で一番のひなまつり
译名 矢泽家的宇宙第一女儿节
剧情导航
上一章剧情 鬼のチョコだよ、バレンタイン!
鬼之巧克力,情人节!
下一章剧情 新曲準備は合宿で
准备新曲的话就去集训吧

第1话

1話

  にこ 〜♪
  にこ お着物も綺麗にして……と、うん、これで完成♪
  にこ やっぱり矢澤家のお雛様はキュートでラブリーにこ♪
  こころ …………
  ここあ …………
  にこ ……こころ、ここあ。何か言いたいことでもあるの?
  こころ な、何でもありません! ね、ここあ
  ここあ ……うーん
  こころ ここあってば……!
  ここあ 前から思ってたんだけど……うちのお雛様って
  こころ ちょっと、ここあ……!
  ここあ あ、そっか。な、何でもない
  にこ あのね。言いたいことがあるなら、ちゃんと言いなさい。
言わないと分からないでしょう?
  こたろう にんぎょう、ちっちゃい
  にこ こ、こたろう……
  こころ そそそっ! そんなことは言ってはいけません
  こたろう ……?
  ここあ そうよこたろう。うちのお雛様はそりゃちっちゃいけど、
おっきなお雛様ってすごく高いんだから
  こころ はい。大きなお雛様をねだって、
我が家の家計に負担をかけるわけにはいきません
  にこ うっ……
  こころ ご、ごめんなさい。お姉様……
  にこ ふ……いいのよ。うちのお雛様が大きくないのは、本当だから
  ここあ お姉ちゃん……
  にこ でもね、よく考えてみて。
うちには最高にかわいいお雛様がいるでしょ?
  こたろう ……?
  こころ このお雛様とは違うのですか……?
  にこ ほら、胸に手を当ててよく考えてみて
  ここあ 胸に手を当てても、他のお雛様はいないと思うんだけど……
  にこ こころ;心
  こころ はい?
  にこ ここあ;可可亚
  ここあ 何?
  にこ 気づいてないのね……
  にこ あなたたちが、うちの最高にかわいいお雛様よ♪
  こころ わ、私たちが……!
  こたろう ……にんぎょう?
  にこ 世界中、どこを探してもこんなにかわいいお雛様はいないわ。
誇りを持ちなさい
  こころ お姉様……!! 私が間違っていました、お姉様
  ここあ えっ。じゃあ、じゃあお姉ちゃんもお雛様ってことだよね?
  にこ もちろん♪ 3人とも最高にかわいいもの♪
  ここあ へへ……そうだったんだ。私たち、お雛様だったんだ!
  こたろう にんぎょう、かわいい
  ここあ 私たちがお雛様ならさ、
飾ってあるお雛様がちっちゃくてもいいよね!
  こころ はい♪
お姉様がこころたちをお雛様って言ってくれるなんて、
照れますね
  ここあ そうだ、お姉ちゃんのかわいいワンピース借りて、
おしゃれしようよ!
  ここあ お姉ちゃん、いいでしょ?
部屋の中でお雛様ごっこするだけだから!
  にこ ええ、いいわよ♪ 2人とも、かわいいお雛様になってね
  ここあ やった! 行きましょ、こころ
  こころ はい! お姉様、ありがとうございます。
こたろうも行きましょう
  こたろう うん
  にこ …………
  にこ はあ……なんとか上手くいったわね
  にこ 新しいお雛様なんか買えないし……こうするしかないわよね
  にこ ……もっと楽しいひなまつりにしてあげられたら
いいのになあっ

第1话

  妮可 ~♪
  妮可 穿上好看的衣服……呼,嗯,这下就完成啦♪
  妮可 果然,矢泽家的人偶就是要打扮得可爱一点呢♪
  …………
  心爱 …………
  妮可 ……心、心爱。你们是不是有什么想说的啊?
  什、什么都没有!! 喂,心爱
  心爱 ……嗯
  心爱……!
  心爱 虽然之前就在想这个事情……我们家的人偶……
  喂,心爱……!
  心爱 啊,是这件事啊。我、我什么也没说
  妮可 我说,要是有什么想说的事情的话,就好好说出来吧
不说清楚的话,我就没法弄明白发生了什么事情啊?
  虎太郎 人偶,太小了
  妮可 虎、虎太郎……
  怎、怎…… 怎么能说这种话呢!
  虎太郎 ……?
  心爱 是啊,虎太郎我们家的的确很小
但是大的家伙可是很贵的哦
  是的如果去买大的人偶的话
就会给我们家的生活带来沉重的负担,这么做是不可以的
  妮可 嗯……
  对、对不起姐姐……
  妮可 呼……没关系的。我们家的人偶确实很小啊
  心爱 姐姐……
  妮可 但是,好好想一想啊
我们家不是还有更加可爱的人偶吗?
  虎太郎 ……?
  和这个人偶有什么不同吗……?
  妮可 把手放在胸口再好好想一想
  心爱 即使是把手放在胸口,我也想不出还有别的什么人偶啊……
  妮可
  嗯?
  妮可 心爱
  心爱 什么?
  妮可 看来你们没有意识到呢……
  妮可 你们就是我们家最可爱的人偶哟♪
  我、我们……!
  虎太郎 ……玩偶?
  妮可 这个世界上再也找不出比你们更可爱的人偶们了
要对自己有信心哦
  姐姐……!! 我错了,姐姐
  心爱 嗯。那、那么,姐姐你也是人偶吗?
  妮可 当然啦♪ 我们3个人都是最可爱的哦♪
  心爱 哈哈……是这样啊。我们大家都是人偶!
  虎太郎 玩偶……可爱
  心爱 如果我们是人偶的话
摆放在那里的人偶玩偶小一点也没有关系呢!
  是啊♪
姐姐居然说我们是人偶
真是太让人害羞了
  心爱 对了,把姐姐可爱的连衣裙借来穿吧
我要打扮得漂亮一点!
  心爱 姐姐,可以吗?
让我们在屋子里和人偶玩过家家吧!
  妮可 嗯,好啊♪ 你们两个一定要好好地扮演可爱的人偶哦
  心爱 太好了! 来吧,心
  嗯! 姐姐,谢谢你
虎太郎也去吧
  虎太郎
  妮可 …………
  妮可 呼……总算是应付过去了呢
  妮可 没有钱买新的人偶玩偶……只能这么做了
  妮可 ……如果能让她们过一个开心的人偶节
就好了呢

第2话

2話

  絵里 今日の夕食は何にしようかしら……
スーパーに来る前に考えておけばよかったな
  絵里 じゃがいもとにんじんはあるし、カレーにしちゃおうかしら
  にこ はああ……
  絵里 ……あら?
  にこ お雛様は無理だから、あとは献立だけでも豪華にしなくっちゃ
  絵里 にこじゃない。夕食のお買い物かしら
  にこ ちらし寿司はケーキ型を買ってデコれば、
見栄えがよくなるかしら……
  絵里 にーこ。 偶然ね♪
  にこ お吸い物は白だしがあるから、
三つ葉とはまぐりを買えばいいでしょ……
  絵里 にこ? ……気づいてないのかしら
  にこ とりあえず三つ葉とさやえんどうとにんじんと……
  絵里 にーこっ
  にこ え? ひ、ひいいいいっ!?
  絵里 な……なんでそんなに怯えた顔なのよ
  にこ 何でもない。何でもないから!
  絵里 何でもないなら、一緒に買い物しましょうよ。
……なんで後ずさるのよ
  にこ 急用! 急用思い出した!! じゃあね〜絵里〜!
  絵里 ええっ!? 何で逃げるのよ、にこ〜っ!
  絵里 はあっ、はあっ…
はあっ、にこったらどこに行ったのかしら……
  絵里 何か悩みでもあるのかしら……
今更、隠し事なんてにこらしくないわ
  絵里 もうちょっと探してみなくちゃ
  にこ はあ、はあ…… はーーーっ……
  にこ ここまで来れば大丈夫かしら。絵里ってしつこいんだから
  あれ? にこっち、かけっこでもしてるん?
  にこ げっ、希……
な、なんでもないわよ。ちょっと通してちょうだい
  ふうん……
  にこ 何にやにやしてるのよ、早くどいてちょうだい
  でも、にこっちがそうやって慌ててるときって……
  絶対楽しいことが起きるやん?
  にこ ぎゃーっ、ちょ、ちょっと離して希!!
  絵里 あーっ、見つけた!
  あれ、絵里ち。にこっちのこと、探してたん?
  絵里 希、にこのこと離さないでね!
  もっちろん♪
  にこ ううっ……ここまで、か……
  にこ だから、あの子たちには
ひなまつりを楽しく過ごしてほしいのよ
  絵里 なるほどねえ……
  だからって、そんなの隠す必要ないんやない?
なんでにこっちは逃げ回ってたん?
  にこ だって……かっこ悪いじゃない
  にこ 何でも出来るはずのスーパースクールアイドルにこにーが、
家族のために何も出来ないなんて
  にこ こんなかっこ悪いところ、家族にも友達にも、見せたくない
  にこっち……
  にこ どうにかしたいって思っても、
おっきなお雛様なんて買うこと出来ないし
  絵里 私も分かるなあ……こころちゃんたちの気持ち
  絵里ちも、おっきなお雛様欲しかったん?
  絵里 女雛と男雛の2人だけじゃなくて、三人官女とか五人囃子とか
……ひな壇がついてるお雛様が欲しかったなあって
  にこ 分かる!
にこも、ひし餅がついてるお雛様がいいなって思ってたの
  ひし餅がついてたらそれで満足なん……?
  絵里 あはは、にこって食いしん坊なのねえ
  にこ い、今は違うわよ。
にこにーがかわいいかわいい子どもだった頃の話!
  絵里 でも、にこが豪華な料理を作るみたいだし、
こころちゃんたちも素敵なひなまつりが
出来るんじゃないかしら
  にこっちは家族思いやね。こころちゃんたち、絶対喜ぶよ
  にこ にこの料理なんて、いっつも食べてるし……
そんなに喜んでくれるかどうかは……
  にこ あ。じゃあ、にこ、もう1回スーパー寄って帰るから。
また明日ね
  絵里 …………
  絵里ち。ここはウチらの出番かなあ?
  絵里 ええ。みんなに声をかけましょう!

第2话

  绘里 今天晚饭吃什么呢……
早知道来超市之前考虑清楚就好了
  绘里 家里已经有土豆和胡萝卜了,干脆晚饭就吃咖喱吧
  妮可 哈啊啊……
  绘里 ……哎呀?
  妮可 人偶是没有办法买给她们了,至少在晚饭上弄得豪华一点吧
  绘里 这不是日香吗。是在准备晚饭的材料吗
  妮可 如果把散寿司装饰成蛋糕形的话
看上去应该很不错吧……
  绘里 日香。真是奇遇呢♪
  妮可 汤料方面已经有白酱油了
买一些芹菜和蛤蜊回去就好了吧……
  绘里 日香? ……大概是没有注意到我吧
  妮可 总之先把芹菜、豌豆、胡萝卜和……
  绘里 日~香
  妮可 哎? 咦、咦!?
  绘里 为……为什么摆出一副害怕的样子啊
  妮可 才没有,才没有呢!
  绘里 如果没有的话,我们就一起来购物吧
……为什么你要后退啊
  妮可 我有急事! 突然想起来还有急事要忙!! 再见~绘里~!
  绘里 哎哎!? 干嘛要逃跑啊,日香~!
  绘里 呼~呼……
哎,日香到底跑到哪里去了……
  绘里 难道是有什么难言之隐吗……
大家都这种关系了,居然还有事情瞒着我们,
真不像是日香的风格呢
  绘里 再继续找一找她吧
  妮可 哈……哈…… 呼~……
  妮可 跑到这里应该就没问题了吧。绘里她真是太难缠了
  咦? 小香,你是在玩什么赛跑游戏吗?
  妮可 啊、希……
才、才没有呢,麻烦让一下
  哦……
  妮可 你在坏笑什么啊,快点让路啦
  但是,小香看上去慌慌张张的样子……
  绝对是发生了什么有意思的事情吧?
  妮可 啊~放、放开我啊,希!!
  绘里 啊~找到你了!
  哎呀,绘里里。你是在找小香吗?
  绘里 希,千万别让日香跑掉了哦!
  当然了♪
  妮可 呜呜……逃不掉了吗……
  妮可 所以说,我是想让她们
过一个开心的人偶节啊
  绘里 原来如此……
  但即使是这样,也没有向我们保密的必要吧?
为什么要逃跑呢?
  妮可 因为……看上去很难堪啦
  妮可 本来应该是无所不能的学园偶像小香香
居然对家人的请求无能为力
  妮可 不管是家人还是朋友,我都不想让她们看到我这个样子
  小香……
  妮可 即使是想要为她们做些什么
但大个子的人偶玩偶还是买不起
  绘里 我其实也是明白的啊……心她们的心情
  绘里也想要大个子的人偶玩偶吗?
  绘里 不仅是女孩子人偶和男孩子人偶,还有三人的宫女、五人的乐师
……我很想要带有伴奏席的玩偶们呢
  妮可 我懂的!
日香也想要手里拿着菱饼的玩偶呢
  拿着菱饼就够了吗……?
  绘里 啊哈哈,日香真是个好吃的孩子呢
  妮可 刚、刚才的话才不是这个意思啦
这都是小香香我在还是个可爱的小孩子的时候的事情啦!
  绘里 但是,日香你都准备为心她们做豪华的晚饭了
她们不就已经能开心地
过一个人偶节了吗
  小香真是个顾家的人呢。心她们一定会非常高兴的哟
  妮可 她们每天都能吃到我的料理啦……也不会那么高兴吧……
  妮可 啊。那么,日香要再回超市逛一圈
明天见啦
  绘里 …………
  绘里里,这里就轮到我们出场了吧?
  绘里 嗯,和大家都说一声吧!

第3话

3話

  絵里 だからね、当日まで内緒にして……
にこたちをびっくりさせちゃおうと思って
  穂乃果 へえ、ひなまつりパーティかあ! 楽しそうだね〜っ
  ことり こころちゃんとここあちゃんとこたろうくん。
3人ともっと一緒に遊んでみたいなって思ってたから、
ことりも嬉しいな
  海未 ですが、にこの家庭の話ですし……
私たちが勝手に動いてもいいものでしょうか?
  もし凛だったら、内緒でパーティを開いてくれたら
ビックリするし、すごく嬉しいけどにゃ〜
  真姫 にこちゃんって、ああ見えて意外と1人で抱え込むのよね
  μ'sはめんどくさい子が多いからね?
  真姫 私のこと見ないでよ。……自分だってめんどくさいくせに
  絵里 にこが嫌がったらやめるわ。
でも、にこなら喜んでくれるかな、って……
そんな気がするの
  花陽 にこちゃんって、家族のことをすごく大切にしてるよね。
にこちゃんがお姉ちゃんって、いいなあって思っちゃう
  海未 ええ。にこは普段はああですが……
こころちゃんたちが、にこのことを誇りに思っているのも
納得です
  凛もちっちゃい頃は、新しい靴買って〜、とか
新しいボール買って〜、とかいっつも言ってた気がする
  花陽 なんで買ってくれないんだろう、って思ったりしちゃったよね
  みんな持ってるから、買って〜!ってねだったりしたよね
  したした!!
『全員持ってるはずがないのに、そんなこと言ったらダメよ』
とか言われた!!
  むむ…… 今思い返すと、なんだか悔しい……!
  真姫 いいじゃない。
子どものときの話なんだから、蒸し返さなくても
  え〜 真姫ちゃんはお金持ちだから、
この気持ち分かんないんだよ
  真姫 わ、私のことは別にいいでしょ!
凛って今でも子どもみたいなこと言うのね
  む〜っ
  うふふ。凛ちゃん落ち着いてっ
  絵里 子どものときって、周りがうらやましく見えるのよね。
お友達の家と比べちゃったりして
  絵里 今思えばどうでもいいようなことが、
そのときはすごく重要なことだったりするなあって
  穂乃果 それ分かるかも! 穂乃果も小さい頃、
メロンパン食べたあとにお土産にメロンパン買って帰ろうって
言ったらお母さんに怒られたんだよね
  海未 え……
  穂乃果 そのときは、うちのお母さんってなんてひどいんだ〜
って思ってたけど、今思えば次の日に
メロンパン買えばよかったのかなって
  うーん……?
  よく分かんないけど、
穂乃果ちゃんの話はちょっと違う気がするにゃ〜
  穂乃果 あ、あれ?
  海未 もう……何の話か分からなくなってしまうではありませんか
  まあまあ、海未ちゃん。
ウチらで楽しいひなまつりパーティをしようね
っていうことやん♪
  ことり お雛様を買うことは出来ないけど、
その分すごく楽しいひなまつりパーティにしたいね
  花陽 あっ……!!
  ん? どうしたの、かよちん?
  花陽 あのね、綺麗な千代紙でお雛様を折るのはどうかな?
立派なものになるかは分からないけど……
  真姫 いいんじゃない?
それなら、三人官女も五人囃子も作れるわよね
  穂乃果 おおっ、いいね!
今度文房具屋さんで材料買ってから、みんなで作ろうよ
  さんせーいっ!
  穂乃果 えっと……花陽ちゃん、これでどうかな?
  花陽 うん、いい感じだよ。
角を綺麗に合わせたら、しっかりと折り目をつけてね
  真姫 出来た……! この2つを合わせれば、お雛様の完成よね?
  絵里 ハラショー♪ 千代紙でこんなに綺麗なお雛様が作れるのね!
  穂乃果 花陽ちゃんってすごいよね!
五人囃子の人とかも作れちゃうんだもん
  花陽 で、でも折り方は本を見ただけだから……
一つ一つは小さいけど、たくさんあるから
豪華な感じになるよね
  かーよちん、お雛様飾る階段も出来たよ〜
  花陽 はーい
わっ、凛ちゃんすごくいい感じだよ〜
  えへへ…… かよちんってばほめすぎだにゃ……
  真姫 折り紙とか工作って、すごく久しぶり。
童心に返るっていうか……楽しかったわ
  お雛様はこれでバッチリやね。あとは……
  ことり じゃーん、見て見て♪
  穂乃果 わあっ、ことりちゃんすごい!! かわいい!!
お雛様みたいだよ!?
  真姫 素敵! お雛様の羽織り物?
  ことり うん! 本物の十二単は作れないけど、
簡単に作った羽織り物で、雰囲気は出るかなと思って
  梅と菜の花のお飾りもついて、すっごく素敵やん……!
  ことり お着物の生地は高いからちょっとだけ使って、
あとは余ってた生地を使ってみたの
  花陽 着物の生地がお花のパッチワークになってて、
すごくかわいいね〜!
  ことり えへへ……ありがとう♪
こころちゃんたちも喜んでくれるといいな
  穂乃果 みんなー、お母さんが準備出来たって!
  絵里 穂乃果のお母さんにひし餅の作り方を教わるなんて、
贅沢ね……♪
  穂乃果 え〜、なんで?
  ふふ。本職の人に教わるっていうのは、
とっても貴重な機会なんよ
  穂乃果 ふーん?
  よーし!
みんなでひし餅作ったら、にこちゃんたち呼びに行くにゃっ

第3话

  绘里 所以说哦,到当天为止都要保密……
我准备让日香她们都大吃一惊
  穗乃果 哎,人偶节派对是吗! 好像很有趣的样子~
  小鸟 心、心爱和虎太郎
我早就想和他们3个人一起玩啦
琴梨我也很高兴呢
  海未 但是,这是日香家里的事情……
我就这样随便地行动没问题吗?
  如果是凛的话,瞒着我开一场派对
虽然会有些意外,但一定会感到非常开心的喵~
  真姬 小香虽然看上去是那个样子,
但意外的总是一个人承担这些事情呢
  是因为μ's里面都是一些令人头痛的家伙吗?
  真姬 别朝我这边看啊……你自己不也很令人头痛吗
  绘里 如果日香不喜欢这样的话就算了吧
但是,日香应该会感到高兴的吧……
我觉得一定是这样的
  花阳 小香很重视家人的对吧
她可是姐姐呢,我一直都很羡慕她呢
  海未 嗯。虽然日香平时是那个样子……
但我也的确能够理解
为什么心她们总是把日香当成一位令人自豪的姐姐
  我在小时候也总是喊着要买新的鞋子、新的足球之类的
  花阳 总是会想着大人为什么不愿意给我买那些东西
  “别人都有这些东西,你们赶快买给我啊!”
会不自觉地有这种嫉妒的想法呢
  对的对的!!父母也对我说过:
“怎么可能所有人都有啊,不能乱说这种话哦”
这样的话呢!!
  嗯嗯…… 现在回想起来,总感觉很尴尬啊……!
  真姬 这又有什么呢
这只是小时候的事情而已,就不用再旧事重提了吧
  哎~ 真姬你可是千金小姐啊
你是不会理解这种想法的啦
  真姬 这、这和我的身份没有关系的吧!
凛即使是现在也会说出小孩子一样的话呢
  唔~
  唔呵呵。小凛,冷静下来吧
  绘里 小时候大家总是会对周围的人感到羡慕呢
会和朋友的家里互相攀比
  绘里 现在觉得无所谓的事情
在那个时候可是觉得非常重要的呢
  穗乃果 我也有这种感觉! 我在小的时候,有一次在吃过蜜瓜包的时候
要妈妈再买一些带回去结果就被妈妈训斥了呢
  海未 哎……
  穗乃果 那时候我觉得妈妈真是太过分了~
现在想起来,自己第二天
去把蜜瓜包买回来不就好了吗
  嗯……?
  虽然不是很明白
但小果你说的好像和我们说的不是一件事情哦喵~
  穗乃果 哎、哎?
  海未 真是的……这下不是连话题都变得乱糟糟的了吗
  好了好了,小海
我们说的是举办一次大家一起开心的人偶节派对
的事情啊♪
  小鸟 虽然没有办法去买人偶,
但办一场开心的派对不也是很不错的吗
  花阳 啊……!!
  嗯? 怎么了,花阳?
  花阳 那个、大家觉得用漂亮的彩纸折的人偶怎么样呢?
虽然不知道最终折出来的效果好不好……
  真姬 这不是很不错的想法吗?
这样的话,三人宫女和五人乐师也能够做出来了呢
  穗乃果 噢~太棒了~
我们现在就去文具店买材料回来,然后一起制做人偶吧
  同意!
  穗乃果 呃……小花,我做的怎么样?
  花阳 嗯,感觉很不错呢
如果把边角对准了的话,就仔细地按照折现对折哦
  真姬 完成了……! 把这两个对折的话,人偶就制做完成了吧?
  绘里 Khorosho♪ 用彩纸居然能够做出这么漂亮的人偶来!
  穗乃果 花阳你真是太厉害了!
五人乐师之类的也做出来了
  花阳 但、但是我也只是从书上学到这些折纸的方法而已……
虽然每一个人偶都很小,但有一大群的话
看上去就会感觉很热闹呢
  花阳,我把人偶的装饰物也做出来了哦~
  花阳 让我看看
哇,小凛做的真是漂亮呢~!
  哈哈…… 小花你过奖了喵……
  真姬 折纸这样的事情,真是很久没有做过了呢
应该说是回归童心吧……真是有趣呢
  这样人偶就做好啦。然后是……
  小鸟 锵,快来看啊♪
  穗乃果 哇,小琴太强大了!! 好可爱!!
像真的人偶一样!?
  真姬 太美了! 这是人偶的羽织服吗?
  小鸟 嗯! 虽然做不出来真正的十二单礼服
但简单制作的羽织服应该也能够衬托一下气氛吧
  竟然还带着梅花和油菜花的装饰,真是太美丽了……!
  小鸟 衣服用的材料实在是太贵了,所以只用了一点点
剩下的部分都是用多余的材料完成的
  花阳 用衣服材料制做出来的花饰
实在是太可爱了~!
  小鸟 呵呵……谢谢♪心她们要是也喜欢这个就好了
  穗乃果 各位,妈妈说已经准备好了!
  绘里 穗乃果的妈妈居然要亲自教我们菱饼的制作方法
真是难得啊……♪
  穗乃果 哎~为什么?
  呵呵,让专业的人来教授我们方法
这不是很宝贵的学习机会吗
  穗乃果 嗯?
  好了!
大家把菱饼做好之后,就去把小香她们叫过来喵

第4话

4話

  ここあ え〜、なんで急に出かけるの?
  にこ 分かんない。
……でも、みんなが穂乃果の家で待ってるっていうんだもん
  こころ お姉様のご友人の方たちですから、
きっと何か理由があるんですよね
  にこ どうせ何かの手伝いとかだと思うけど…… ま、いっか
  こたろう ……一緒に行くー
  にこ もちろんよ、こたろう。みんなで来てねって言ってたもの。
さ、準備して行きましょう
  花陽 あっ! 来た来た! にこちゃーん、みんな〜、こっちだよ〜
  こころちゃん、ここあちゃん、こたろうくん!
こんにちはっ!!
  こころ あ、あの……今日は、よろしくお願いします!
  にこ 今日は何なの?
  海未 にこ。今日は何の日だか知っていますか?
  にこ そりゃ、知ってるわよ。今日はひなまつり――
  穂乃果 今日は、みんなでひなまつりパーティを開きまーす!!!
  ここあ えーっ、ひなまつりパーティ!!
  こたろう ??
  こころ そんな……
皆さんのパーティに、私たちも参加していいのですか?
  真姫 参加してもらいたくて、今日のパーティを開いたの。
参加してくれるかしら?
  こころ も、もちろんです!!
  ここあ ひなまつりパーティだって! こたろう、楽しみだね〜っ
  こたろう うんー
  にこ ……そんな
  こころ あっ、ここあ! こっちを見てください!
  ここあ うわーっ、お雛様がいっぱい! すごい綺麗!
  花陽 千代紙で作ったんだよ。
こころちゃんとここあちゃんも、後で一緒に作ろうね
  こころ 三人官女も五人囃子もいるなんて……素敵です
  ここあ うん! ねえお姉ちゃん、見てよ! すっごく綺麗なお雛様!
  にこ なんで……
  絵里 にこ♪ 私たちと一緒に、今日は楽しんでくれる?
  にこ 絵里。もちろんいいけど……でも……
  やったあ!
じゃあ、今日はみんなでいーーーっぱい遊ぼうねっ
  ことり それではかわいいかわいいお雛様のみなさーん♪
まずはお着替えからお願いしまーす
  こころ お雛様の皆さんって……もしかして
  ことり もちろん! こころちゃんと、ここあちゃんだよ♪
  ここあ わあ、やったあ! お着替えだって、楽しみだ〜
  ことり それから、にこちゃんも!
  にこ にこも? ……いいの?
  なーに遠慮してるん? ほら早く着替えに行くよ
  にこ ま、待ってよ押さないでよ……!
  ここあ わあ……わあっ、すごい! すごい綺麗!
本当にお雛様になったみたいな気分!
  こころ はい……!
こんな綺麗な着物を着られるなんて……
なんて幸せなんでしょう!
  真姫 にこちゃんも似合ってるわよ?
  にこ あ、ありがと……
  海未 ふふ。今日は素直なんですね?
  にこ ……からかわないでよ
  こころ こたろうも、素敵な羽織り物を貸して頂いてよかったですね
  こたろう かっこいいー
  ここあ あれ? こたろう、手に持ってるものは何?
  こたろう たいこー
  凛と一緒に太鼓叩こうね!
お風呂の桶をひっくり返して、布を貼ってあるんだ〜
  こたろう うんー
  遊んだ後は、美味しいひし餅もあるからね〜
  にこ にこたちのために、ひなまつりパーティを開いてくれた……
ってこと……よね
  海未 喜んでもらえましたか?
もしかしたら、差し出がましいかとも思っていたのですが……
  にこ う、ううん。
…………あの、ありがと
  真姫 よかった。喜んでもらえたみたいね
  絵里 あのね、にこ……
  にこ 絵里……
  絵里 にこはどう思ってるか分からないけれど…… 
私は、μ'sのことを家族みたいなものだと思ってるから
  ウチも♪ こころちゃんたちもまとめて、大家族や
  にこ ……ありがと
  にこ にこも、いつも言わないけど……みんなのこと……
  花陽 はい! 今からみんなで集合写真撮りますよ〜!
  にこ あ……
  穂乃果 にこちゃん、こころちゃん、ここあちゃん、こたろうくん!!
みんなにっこり、笑ってね〜
  ここあ お姉ちゃん、にっこりだよ!
  こころ お姉様の素敵な笑顔を見せてください♪
  こたろう にっこりー
  にこ ……ふふっ。分かった!
じゃあ、にこにーの宇宙一かわいいスマイルでいくわよ!
  花陽 じゃあ、行きまーす! はい、チーズ!!

第4话

  心爱 哎~为什么突然出门了呢?
  妮可 不知道哎
……但是,大家还在穗乃果的家里等着呢
  既然他们是姐姐的朋友
应该是有什么原因才这么做的吧
  妮可 应该是去给别人帮忙吧……算了
  虎太郎 ……我也和你们一起去
  妮可 当然了,虎太郎都说了让你们一起来了啊
那么,准备好就出发吧
  花阳 啊! 来了来了! 小香,各位~这边哦~
  心、心爱、虎太郎!
你们好!!
  那、那个……今天就拜托你们了!
  妮可 今天是什么日子啊?
  海未 日香,你知道今天是什么日子吗?
  妮可 这个、当然知道了今天是人偶节——
  穗乃果 今天我们大家要一起开一场人偶节派对哦!!!
  心爱 哎,人偶节派对!!
  虎太郎 ??
  居然……
我们也可以参加你们的派对吗?
  真姬 今天的派对就是为你们准备的啊
你们愿意一起参加吗?
  当、当然了!!
  心爱 居然是人偶节派对!! 虎太郎,真是太好了呢~
  虎太郎 嗯~
  妮可 ……怎么会
  啊,心爱! 快看这边!
  心爱 呜哇~好多的人偶! 太漂亮了!
  花阳 这都是用彩纸做的哦
心、心爱,等会我们也一起来做人偶吧
  居然连三人宫女和五人乐师也有……真是了不起
  心爱 嗯! 姐姐,快看! 好漂亮的人偶呀!
  妮可 为什么……
  绘里 日香♪ 今天就和我们大家一起开心一下吧?
  妮可 绘里。当然可以啦……但是……
  太好了!
那么,今天大家就好好地享受派对吧~
  小鸟 接下来,各位可爱的人偶们♪ 先拜托你们换上新衣服啦
  人偶们……难道说
  小鸟 当然了! 就是指心和心爱你们啊♪
  心爱 哇,太开心了! 换衣服……很有趣的样子呢~
  小鸟 然后就轮到小香啦!
  妮可 日香也要换衣服吗? ……没关系吗?
  你在担心什么啊? 快点去换衣服啦
  妮可 等、等等啊,别推我啦……!
  心爱 哇……哇,太棒了! 太漂亮了!
好像真的变成了人偶一样!
  嗯……!
居然能穿上这么漂亮的衣服……
这是何等的幸福啊!
  真姬 小香,你穿这身衣服很好看哟
  妮可 谢、谢谢……
  海未 呵呵,今天你还真是坦率呢
  妮可 ……别捉弄我啦
  虎太郎也是,能换上漂亮的羽织服真是太好了
  虎太郎 太帅了~
  心爱 咦? 虎太郎,你手上拿的是什么东西?
  虎太郎 太~鼓
  那就和凛一起来敲太鼓吧!
把洗澡用的澡盆翻了个过来,然后蒙上布做成的~
  虎太郎 嗯~
  大家玩累了的话,还可以品尝一下美味的菱饼哟~
  妮可 为了我们而开的人偶节派对……
这是真的呢
  海未 觉得开心吗?
你不会觉得我们多管闲事了吧……
  妮可 不、不是啊
……那个、谢谢……
  真姬 太好了。看来的确很开心呢
  绘里 听我说,日香……
  妮可 绘里……
  绘里 虽然我不知道日香的想法是怎样的……
但在我看来,μ's的大家就像是我的家人一样
  我也是这么想的哦♪ 这是包括心她们在内的一个大家族呢
  妮可 ……谢谢
  妮可 日香虽然平时不会说出来……但也是把大家……
  花阳 嗯! 趁这个机会大家来张合影吧~!
  妮可 啊……
  穗乃果 日香、心、心爱、虎太郎!!
大家笑得开心一点哦~
  心爱 姐姐……微笑哦!
  向我们展现一下姐姐你的完美笑容吧♪
  虎太郎 微笑~
  妮可 ……呵呵,我明白了!
那么,宇宙级学园偶像,可爱的小香香要上了哦!
  花阳 那就开始吧! 预备、茄子!!