神社でお手伝い♪

神社でお手伝い♪
剧情简介
剧情名 神社でお手伝い♪
译名 在神社帮忙♪
剧情导航
上一章剧情 音ノ木坂学院オープンキャンパス
音乃木坂学院校园开放活动
下一章剧情 海未ちゃんを応援しよう!!
为小海加油吧!!

第1话

1話

  絵里 みんな、おはよう!
  海未 おはようございます
  にこ ふわぁ……日曜の朝6時集合なんて…
まだ世界中の誰も起きてない時間じゃない……
  花陽 世界中には起きてる人いっぱいいると思うけど……
確かにちょっと早いかもね
  穂乃果 知ってる?
二度寝ってすごく気持ちいいんだよ……ぐぅ
  真姫 穂乃果! 寝てる!
  むにゃ……
凛はカップラーメンでお願いするにゃ……
  ことり 凛ちゃん、起きて〜っ
  絵里 もう……みんなしっかりしてよね
  穂乃果 はっ……まさか寝ていた!?
  うふふ。今日はみんな来てくれてどうもありがとう♪
ちょっと集合時間が早かったかな?
  海未 いえ、大丈夫です。
今日は神社のお手伝いをする日ですから
  絵里 まだ半分寝てる子もいるけれど……
私たち、楽しみにしてたのよ
  今日はここで結婚式もあるから、人手が足りなくて……
みんなが手伝ってくれて、すごく助かる。ありがとう♪
  真姫 神社のお手伝いなんて、私たちに出来るのかしら?
  大丈夫! ウチらの担当する作業は
みんなにも出来ることばっかりやから
  あ、でも……
  穂乃果 でも?
  まずはちゃんと挨拶しておかないとね。
行こっか
  今日はウチの大切な仲間と一緒に、
お手伝いさせていただきます。よろしくお願いします
  花陽 よろしくお願いします……!
  真姫 よろしくお願いします
  絵里 神様に失礼のないように、今日は頑張りましょう
  ことり 希ちゃんが私たちのことを神様に紹介してくれたから、
ことり、安心しました。今日は頑張っちゃう!
  みんなはウチにとって、大切な大切な人たちやから。
神様にもちゃんと紹介しておきたかったんや
  絵里 希。私たちのことを紹介してくれて、ありがとう
  そんな、水くさいやん
  真姫 ふふ。なんか今日の希って楽しそう
  真姫ちゃんも楽しそうに見えるけどにゃ〜
  真姫 そ、そう? 私は普通だと思うけど……
  さーて、神様に挨拶を済ませたら……
次はお楽しみのアレやね
  海未 ……ん?
『お楽しみのアレ』とは何でしょう?
  穂乃果 朝ごはん!?
  花陽 朝ごはん!!
  真姫 朝ごはんは、家で済ませておきなさいよ。
ていうか、食べてきたでしょ?
  ことり じゃあ、お楽しみっていうのは……
  それは見ればわかるよ♪
ほらほら、早く行くよ〜
  ことり わっ、ことりは押さないでも歩けますよ〜っ
  うーん。こんなもんかな? 穂乃果ちゃん、苦しくない?
  穂乃果 うん! 全然苦しくないよ〜
  花陽 希ちゃんって着付けも上手なんだね〜
  着付けってほどでもないし、いつも着てるからね
  ねえねえ、凛の着付け間違ってない??
袴のわきっちょのところ、空いてるよ!?
  袴っていうのは、ここが空いてて大丈夫なんや。
手も入れやすいしね♪
  ぎゃっ! 希ちゃんわきっちょに手入れないでよ〜っ
  ことり 海未ちゃんは、いつもの袴姿と色違いだね……☆
  海未 ええ。袴ははき慣れていますが、
巫女さんの袴だと雰囲気が変わりますね
  穂乃果 海未ちゃんは弓道の袴も似合ってるけど、
巫女さんの袴も女の子らしくてかわいいね!
  海未 そ、そんなほめないでください……
  穂乃果 なんで隅っこに隠れちゃうの〜?
  海未 すみません、褒められるとつい習性で……
  うーん、こうして全員の巫女姿を見ると、なかなか壮観やね♪
  にこ スーパーアイドルにこにーの巫女さん姿なんて、レアね!
レアすぎるわ!
  絵里 普通は着る機会なんてないものね。確かにレアかも
  穂乃果 さっきはすごく眠かったけど、なんだかワクワクしてきた!
楽しみだなあ
  花陽 私もワクワクしてきた……!
ちゃんと巫女さん出来るかな? 頑張らなくちゃ
  絵里 希のおかげで、今日は1日楽しく過ごせそうだわ♪
  ふふ。今日はみんなにたっくさん働いてもらうからね。
それじゃあ、行こう♪

第1话

  绘里 大家,早上好!
  海未 早上好
  妮可 哈啊……周日早上六点集合……
还是整个世界都在睡觉的世界呢
  花阳 我觉得世界上起床的人应该很多了……
虽然的确早了点
  穗乃果 知道吗?
回笼觉是很舒服的……
  真姬 穗乃果!睡着了!
  唔喵……
凛的杯面拜托了喵……
  小鸟 小凛,快起床~
  绘里 真是的……大家都振作点啊
  穗乃果 哈……我睡着了!?
  唔呵呵。感谢大家今天都能来♪
集合的时间是不是稍稍早了点?
  海未 不,没问题的。
今天是要给神社帮忙的日子
  绘里 虽然还有一半在打瞌睡的人……
我们可是很期待的哟
  今天这里要举办婚礼,人手不足……
大家能来帮忙真是太好了。谢谢了♪
  真姬 给神社帮忙这种事,我们也能做的吗?
  没问题的!我们要负责的工作
都是些大家都能做到的事
  啊,但是……
  穗乃果 但是?
  首先要先去打招呼呢。
走吧
  今天是由我和我的伙伴们一起
来帮忙。请多多指教
  花阳 请多多指教……!
  真姬 请多多指教
  绘里 今天要努力不给神明丢面子
  小鸟 小希把我们介绍给神明了,
琴梨我安心了。今天也加油吧!
  大家都是我非常非常重要的人嘛。
一定要介绍给神明的
  绘里 希。谢谢你为我们进行介绍
  太见外了啦
  真姬 呵呵,今天的希好像很开心的样子
  小真姬看起来也好开心喵~
  真姬 是,是吗?我觉得和平时一样来着……
  于是,跟神明也打完招呼了……
接下来就是期待的那个了吧
  海未 ……嗯?
‘期待的那个’是什么?
  穗乃果 早饭!?
  花阳 早饭!!
  真姬 早饭请在家里吃完。
再说,你们不都吃过了吗?
  小鸟 那,期待的东西是……
  看到你们就明白了♪
来吧来吧,赶紧走起~
  小鸟 哇,不要推我也能走的啦~
  嗯。差不多就这样了吧?小果,不难受吧?
  穗乃果 嗯!一点也不~
  花阳 小希真会帮人穿衣服~
  也不能这么说啦,因为我一直都有穿呢
  我说啊,凛的穿着是不是有问题?
褶裙两边松松垮垮的感觉!
  褶裙这东西啊,这边空着是没关系的。
手也能很方便伸进去♪
  呀!小希不要把手伸过来啊~
  小鸟 小海的褶裙装扮和平时不一样呢……☆
  海未 是呢。虽然我也已经很习惯穿褶裙了,
巫女的褶裙还是感觉有点不一样呢
  穗乃果 虽然弓道的褶裙很适合小海,
不过巫女的褶裙也很有女孩子的感觉很可爱呢!
  海未 请别这么夸奖我……
  穗乃果 为什么要藏角落里去啊~?
  海未 不好意思,被夸奖了以后不小心就习惯性地……
  嗯,这样看看所有人的巫女装,还真是挺壮观的呢♪
  妮可 超级偶像小香香的巫女装扮真是稀有呢!
太稀有了!
  绘里 一般的确没有穿的机会呢。的确稀有
  穗乃果 刚刚还很困倦的,现在已经兴奋起来了!
好期待啊
  花阳 我也是呢……!
能做得像巫女吗?得加油才行
  绘里 多亏了希,今天或许会过得很愉快呢♪
  呵呵。今天可要大家帮不少忙呢。
那我们出发吧♪

第2话

2話

  ごしごし……これでどうかな?
  花陽 わあ、凛ちゃんが掃除した手すり、すごく綺麗になってる!
  照れるにゃ〜 ずっと掃除してたら気分が乗ってきちゃった!
  花陽 綺麗になると嬉しいし、みんなと一緒だから楽しいよね
  うん! かよちん、向こうも掃除しちゃおうっ
  花陽 あ、凛ちゃん待って〜
  絵里 凛も花陽も楽しそう♪
普段と違うから、掃除も楽しくなっちゃうのかしら?
  真姫 天気もいいし、こういうのもたまにはいいわよね
  にこ …………
  絵里 あら? にこはご機嫌ナナメかしら?
  にこ ……そりゃあ機嫌だって悪くなるわよっ
  にこ 私たちは掃除じゃなくて、もっと楽しいパフォーマンスを
するべきだわ。にこにーにはバケツよりもっと
きらびやかなモノが似合うもの!
  真姫 パ、パフォーマンス……?
  にこ 当たり前じゃない! せっかく巫女さんの
かわいいステージ衣装に着替えたんだから!
  穂乃果 ええっ!? これステージ衣装だったの!?
  にこ ステージ衣装に決まってるでしょ!
  海未 ステージ衣装ではありません!
  絵里 あはは……にこらしいわね
  にこ あれだけ早起きしたのに、やることはただの掃除でしょ?
もうちょっと考えてほしいわよね
  神社は神様を祀る場所だからね。
神様には失礼なことはしたくないやん?
  絵里 家でも人が遊びに来る前は、念入りに掃除するものね
  穂乃果 そっか〜
神社は人が来るどころか、神様も来ちゃうかもしれないよね
  にこ で、でも今のままでも十分綺麗だし……
  神様はね、小さなことで怒るような方じゃない。
だから、適当な掃除でもホントは大丈夫なのかもしれない
  にこ …………
  でもね、ウチにとってはここが大事な大事な場所なんや。
だから、ウチは絶対綺麗にしておきたいん
  ここでおざなりなことしてたら、
ウチが、ウチじゃなくなってしまうから……
  にこ 希……
  真姫 朝練のときも、希ってここで先に
掃除してるイメージがあるわ
  ことり うん。希ちゃんがいつもいてくれるから、
毎朝なんだかホッとしちゃう
  海未 確かに……。
希にとって、ここが大切な場所だからなのですね
  絵里 希の大事な場所なら、私たちにとっても大事な場所だわ
  真姫 希の話を聞いて、
それでも掃除はイヤなんて言わないでしょうね?
  にこ …………
  ことり あれ? にこちゃん、どこに行くの?
  真姫 まさか帰るなんて言わないでしょうね
  にこ ……バケツの水、変えてくるのよ。もっと綺麗に掃除するから
  向こうも綺麗にしてきたよ〜
  にこ 2人とも甘い!
  花陽 ええっ!?
  にこ ほら、ここ見なさいよ!
手すりが曇ってるじゃない。もう1回!
  ええ〜?
急ににこちゃんがお姑さんみたいになっちゃったよ〜
  にこ 喋ってないで手を動かすの!
ここが終わったら、あっちも綺麗にするわよ!
  花陽,凛 は、はいっ!
  にこっち……ありがとね
  にこ 別に希のためじゃないから。
神様のためだからね
  穂乃果 よーし、希ちゃんと、希ちゃんが大切にしている神様に
失礼がないように、私たちもいっぱい掃除しよう!
  ことり はーい!
  真姫 希って普段はあんまり自分の話をしないから……
希の考えが聞けてちょっと安心したかも
  海未 ええ。あまり見せないだけで、
本当は自分の中にしっかりと芯を持っているのですね
  そんなこと言われたら照れるなあ。
そんな大層なものじゃないってば
  絵里 希は普段は大らかだけど、やるときはやるのよね。
そういうところがあるから、私と希って気が合うのかも
  絵里ちはきっちりしすぎなところも多いけど?
もっと大らかになってもいいんやない?
  絵里,希 ええっ…
……ふふっ

第2话

  擦啊擦……这样如何?
  花阳 哇,小凛清洁过的扶手,变得好干净了!
  说得我不好意思了喵~干着干着就投入进去了呢!
  花阳 变得干净了也很开心呢,大家一起做也好愉快
  嗯!花花,对面也去打扫下吧
  花阳 啊,小凛等等~
  绘里 凛和花阳也是乐在其中呢♪
因为和平时不一样,打扫也干得很开心了吗?
  真姬 天气也不错,这种事不时做做也很开心呢
  妮可 …………
  绘里 哎呀?日香似乎心情不怎么样吗?
  妮可 ……心情当然不会好了啊
  妮可 我们可不应该来做清扫,而是应该干些
更开心的演出才对。对小香香来说,比起水桶还是
华美点的东西更适合啊!
  真姬 演,演出……?
  妮可 是啊!难得都换上了巫女装的
可爱演出服呢!
  穗乃果 哎哎?!这原来是演出服吗?!
  妮可 必然是演出服啊!
  海未 这可不是演出服!
  绘里 啊哈哈……真有日香的作风
  妮可 起那么个大早,结果却来做清扫吗?
再动脑子想想吧
  神社可是祭祀神明的地方。
你也不想做冒犯神明的事吧?
  绘里 家里也会在客人来玩之前,先好好打扫一番的
  穗乃果 对呢~
神社别说是人了,很有可能神明也会来拜访的
  妮可 但,但是现在这样已经很干净了啊……
  神明啊,虽然是不会拘泥小节的。
所以说,稍微清扫下或许的确没问题
  妮可 ……
  不过啊,对我来说,这里是非常重要的地方。
所以我一定要把它打扫干净了
  在这里浑水摸鱼的话,
我就会变得不再像自己了……
  妮可 希……
  真姬 感觉晨练的时候,希也会
先把这里打扫干净呢
  小鸟 嗯。小希一直都是这么说的,
每天早晨感觉都像松了口气呢
  海未 的确……
对希来说,这里是非常重要的地方呢
  绘里 对希来说很重要的地方,对我们来说也一样重要呢
  真姬 听了希的话,
你不会还是不愿意打扫吧?
  妮可 …………
  小鸟 咦?小香,你去哪里?
  真姬 不会是想要回去了吧
  妮可 ……我去换桶水。再打扫得干净点
  那边也已经打扫干净了哦~
  妮可 你们太天真了!
  花阳 哎哎?!
  妮可 瞧,看这里!
扶手不还是灰蒙蒙的吗。再擦一次!
  哎哎?
怎么突然小香就变得像小姑子一样了呢~
  妮可 别说话了快动手!
这边干完后,那边也要弄干净!
  花阳,凛 [花阳,凛]
啊,是!
  小香……谢谢了
  妮可 才不是为了希呢。
这可是为了神明
  穗乃果 好了,为了不给小希和小希所珍视的
神明丢面子,我们也要好好清扫了!
  小鸟 是!
  真姬 希一般很少谈及自己的事呢……
能听到希的想法也稍稍有些安心了
  海未 是呢。只是不怎么展现出来而已,
自己心中还是有所坚持的呢
  你这么说我很不好意思了呢。
才没有那么夸张呢
  绘里 希平时虽然很大大咧咧,不过要做的时候还是果断的。
正是这点让我和希很合得来吧或许
  绘里里好像太过较真的时候比较多吧?
再放松一点会比较好吧?
  绘里,希 [绘里,希]
哎……
……呵呵

第3话

3話

  最後はここの戸を開けるから、
はなよちゃんはそっち持ってくれる?
  花陽 はーい。ひっぱるよ〜
  うん、オッケー! ウチらに出来る準備はこのくらいかな。
大事なところは一人前の巫女さんたちにやってもらおう♪
  絵里 もうすぐここで結婚式が行われるのね……素敵だわ
  結婚式って言ったら、きっと人生で一番幸せな日やもんね
  穂乃果 希ちゃーん! 廊下も綺麗にしてきたよ〜
  凛もちゃーんとピカピカにしてきたよ!
  えらいえらい♪ 穂乃果ちゃんと凛ちゃんが
たっくさん働いてくれて、ほんとに助かる
  穂乃果 へへ……
  照れるにゃあ……
  真姫 この3人を見てると、
まるで先生と子どもたちっていう感じね……
  ことり うふふ。希ちゃん先生だ〜♪
  ふふ。
ウチの担当する生徒はかわいい子ばっかりで役得やんね〜
  絵里 希、参列者の方がいらっしゃったわ
  ありがと、絵里ち。
じゃあ、ウチらは準備の邪魔にならないように、
むこうに行こうか
  穂乃果 結婚式で人がいっぱいになる前に、
ちゃんとお掃除出来てよかったね
  にこ ずいぶん人が多いけど、みんな結婚式に出るのかしら?
  海未 普段着の方もたくさんいらっしゃいますし、
参拝に来ている人も多いのではないですか?
  花陽 きっと、みんな神様にお願い事に来たんだね
  神様は懐が深い方やからね。
学業成就も縁結びも子宝祈願もなーんでもお願い出来るし、
結婚も祝福してくださるんや
  ウチがいつか一人前の巫女さんになったら、
バストサイズアップもついでにお願いしてあげるからね
  にこ こっち見ないでよ!
  ことり あっ!! ねえねえ、穂乃果ちゃん! 向こう見て〜
  穂乃果 え?
……わあ、花嫁さんだ!
  絵里 ハラショー!
とっても綺麗だわ……
  にこ 白無垢ってやつね
  海未 とても綺麗ですし、神聖な感じがしますね
  真姫 結婚式っていうとウェディングドレスのイメージが強いけど、
白無垢も素敵ね
  ことり うふふ……
  ことりちゃん、ニヤニヤしてる〜
  ことり ふふふ。
自分が着るなら、どっちがいいかなって考えちゃった♪
  海未 どちらかを選ぶとなると、迷ってしまいそうですね。
ですが、ことりなら両方似合いそうです
  穂乃果 うん!
ことりちゃんならすごくかわいい花嫁さんになりそうだよね
  ことり せっかく着るなら、どっちも着てみたいね〜♪
  ウチは白無垢がいいなって思うけど……
確かにウェディングドレスも着てみたいね
  絵里 希も、きっと両方似合うと思うわ
  またまた〜 褒めても別に何も出ないからね?
  絵里 ふふっ、別に何かもらおうなんて思ってない
  花陽 にこちゃんはかわいいウェディングドレスが似合いそう♪
  にこ にこはウェディングドレスが着たいけど……
でも白無垢を着たくないわけじゃないわ
  ことり そうだ!
今度のステージで花嫁さんっぽい衣装にしちゃおうかな♪
  花陽 わあ、素敵!
  にこ じゃあ〜、にこにーが花嫁さんで〜、
みんなが参列者っぽい感じとかどう?
  真姫 にこちゃん……馬鹿じゃないの
  にこ くっ……もっと明るく乗ってきなさいよ!
笑わせようと思っただけなんだから
  花陽 凛ちゃんも花嫁さんが似合いそうだよね
  そうかな? かよちんの方が似合うと思うけど……
  真姫 2人とも似合うに決まってるじゃない。
凛のステージ衣装、楽しみにしてるから♪
  えー。かよちんと真姫ちゃんも一緒に着てくれないと、
凛イヤだもん〜
  真姫 分かった分かった。
もしそのときが来たら、一緒に着ましょう
  えへへ、やったにゃ
  花嫁さん、めっちゃ綺麗だったね……♪
  にこ まあ、今日だけはみんなの注目を
花嫁さんに譲ってあげてもいいわ
  にこちゃんは何と戦ってるの……??
  絵里 参列者の方たちの笑顔がまぶしくて……
私たちも幸せな気持ちになっちゃったわね
  海未 ええ。結婚されるお二人も、列席されている方々も、
本当に幸せそうでした……!
  穂乃果 穂乃果も顔がにやにやしちゃうよ〜
花嫁さんから、幸せのお裾分けもらっちゃったね♪

第3话

  最后要把这里的门打开,
小花能拉住那边吗?
  花阳 好的。要拉了哦~
  嗯,好的!我们能做的也就这么点了吧。
关键的地方就让专业的巫女们来做吧♪
  绘里 马上就要举行结婚典礼了啊……好棒呢
  要说结婚典礼的话,一定是人生最幸福的一天了呢
  穗乃果 小希!走廊也擦干净了~
  凛也都把它们擦亮了!
  很好很好♪小果和小凛
帮了那么多忙,真是太感谢了
  穗乃果 嘿嘿……
  有点不好意思喵……
  真姬 这样看着你们3个人,
感觉就像是老师和孩子一样……
  小鸟 唔呵呵,小希老师♪
  呵呵。
我的学生们都那么可爱真是值得呢~
  绘里 希,参列的人们都已经到了
  谢谢,绘里里。
那我们就不要妨碍人家了,
跟我去那边吧
  穗乃果 还好在婚礼的人都到来之前,
完成了清扫
  妮可 人好多啊,大家都是来参加婚礼的吗?
  海未 穿着便服的人也有很多啊,
来参拜的人应该也有很多吧?
  花阳 肯定是来向神明祈愿的
  神明可是慈悲为怀的。
不管是希望学业进步还是喜结良缘或者早生贵子
都能够在这里祈愿,结婚也是能获得祝福的
  等我成长为合格的巫女之后,
就为你祈祷下胸围能够成长吧
  妮可 别往我这里看!
  小鸟 啊!!小果,快看~
  穗乃果 哎?
……哇,是新娘!
  绘里 Khorasho!
真漂亮呢……
  妮可 这就是所谓的白无垢吧
  海未 真是好漂亮,充满了神圣的感觉呢
  真姬 虽然说到婚礼比较印象深刻的是婚纱,
不过白无垢也好棒
  小鸟 唔呵呵……
  小琴,在那儿傻笑呢~
  小鸟 呵呵呵。
我在想自己要穿的话该选哪一种好呢♪
  海未 要选的话的确让人挺为难的呢。
不过琴梨的话两种都很适合
  穗乃果 嗯!
小琴的话一定会成为非常可爱的新娘的
  小鸟 要穿的话好想都穿一次呢~♪
  我更喜欢白无垢一点呢……
不过的确也很想穿穿看婚纱
  绘里 我觉得希一定都适合的
  又来了~你夸奖我也没有什么好处的哦?
  绘里 呵呵,我也没有想要什么呢
  花阳 可爱的婚纱感觉会很适合小香♪
  妮可 虽然日香很想穿婚纱……
不过白无垢也好想穿穿看
  小鸟 对了!
下次的演出要不要试试看新娘风格的衣服呢♪
  花阳 哇,好棒!
  妮可 那让小香香当新娘~
大家来当参列者怎么样?
  真姬 小香……你是笨蛋吗
  妮可 唔……你就不能跟着我的节奏来吗!
我只是想让你们笑笑而已啊
  花阳 小凛也很适合新娘的打扮呢
  是吗?感觉花花更适合呢……
  真姬 你们都很适合的啦。
凛的舞台服装,我好期待♪
  哎~。花花和小真姬不一起穿的话,
我可不愿意啊~
  真姬 知道了知道了。
如果有这机会的话,就一起穿吧
  诶嘿嘿,太好了喵
  新娘,真是漂亮呢……♪
  妮可 今天就把大家的注目焦点
让给新娘也无妨呢
  小香你在和什么战斗吗……??
  绘里 参加的人笑容都太闪耀了……
我现在感觉也很幸福呢
  海未 是啊。能结婚的那两位,以及参与婚礼的人。
都好幸福呢……!
  穗乃果 穗乃果也脸上笑开花了呢~
从新娘身上,分得了幸福呢♪

第4话

4話

  海未 ようこそお参りくださいました
  花陽 はい、七五三のご参拝はあちらになります
  ことり それでは、ご案内しますね〜
  希ちゃん、こっちの看板拭いてきたよ!
  にこ ここの隅に汚れが残ってるけど
  うにゃ〜っ
にこちゃんがずっとお姑さんになってるにゃ……
  にこ 残ってる……けど、ここはにこが拭いてあげる
  にゃっ……!?
にこちゃん、優しいっ♪
  にこ ちょっと! 凛、離れなさいよ〜っ
  絵里 みんな、今日1日でだいぶ巫女さんらしくなったわね
  飲み込みが早くてビックリしちゃった。さすがやね。
みんなには朝から頑張ってもらったから、
そろそろお手伝いはおしまいにしようか
  穂乃果 え? でもまだ参拝の方もいらっしゃるし、
もうちょっとお手伝いするよ
  ふふ、気持ちだけありがたくいただいておくね。
これ以上みんなを働かせたら、神様に怒られちゃう
  穂乃果 そっか、分かった!
  絵里 じゃあ、今日はここまでにしましょうか
  みんな、今日は1日お疲れ様でした!
  8人 お疲れ様でした!
  穂乃果 今日は楽しかったね〜!
  真姫 確かに。お世辞じゃなくて、楽しかったわよね
  花陽 巫女さんの服を着るのも、巫女さんとしてお手伝いするのも
はじめてで、私はドキドキしちゃった
  ことり 本物の巫女さんになったみたいだったよね♪
  海未 はい。なかなかこういう経験は出来ませんから
  にこ スクールアイドルのときみたいに、
にこたちが主役ってわけじゃないけど……まあ悪くなかったわ
  それならよかった!
またいつかお手伝いに来てくれたら嬉しいな
  穂乃果 うん! そのときはまたみんなでお手伝いしようね!
  絵里 あ……
  穂乃果 絵里ちゃん? どうかした?
  絵里 ううん、神社にはまだまだ参拝の方が来てるなって
  穂乃果 近所だからあんまり考えたことなかったけど、
神社っていーっぱい人が集まるんだね!
  絵里 当たり前だけど……私たちがお手伝いを終えた後も、
神社も神様も休むことはないんだなって思っちゃった
  そうやね。神社って、すごい場所なんや
  凛はね、朝からいっぱいお手伝いしたのに、
あんまり疲れてないんだにゃ〜
  海未 ふふ。疲労より楽しさの方が上回ったのかもしれませんね
  穂乃果 もしかしてそれって、希ちゃんが言ってる
スピリチュアルパワーなんじゃない??
  えっ!?
じゃあ、凛はスピリチュアルパワーを手に入れたのかな!?
  うふふ。今日はみんなにもスピリチュアルなパワーを
感じてもらおうって思ってたんやけど……
  絵里 ……けど?
  こうやってみんなでお手伝いして、
いっちばんパワーをもらったのはウチだったのかも。
とーっても楽しかった♪
  絵里 希……私たちも楽しかったわ。本当に
  にこ 私たちに感謝しなさいよね
  うん。それはもう、もっちろん!
  にこ うっ……今日はなんか素直なのね
  ことり うふふ……にこちゃんももっと素直になったらいいのに
  絵里 巫女服を脱いじゃうのが、ちょっと名残惜しいわ
  みんなよく似合ってるもんね♪
  花陽 じゃあ、最後にみんなで写真を撮ろうよ!
  穂乃果 いいね! そうしようそうしようっ!
  にこ 仕方ないわね……
  真姫 にこちゃん……三脚とカメラ用意してたのね
  絵里 にこは、今日はパフォーマンスする予定だったものね
  にこ う、うるさいわね……
ほら、タイマーつけたわよ。早く並びなさい
  花陽 にこちゃん、こっちこっち
  ことり 穂乃果ちゃんは〜、海未ちゃんとことりの間ね♪
  海未 今日は希が真ん中ですよ?
  真姫 希、こっち入って
  わっ、ウチが真ん中でいいのかな……?
  絵里 当たり前じゃない!
私たちのことばっかり見てないで、
ちゃんとレンズを見なさいよ?
  ふふ。分かった!
  みんなと一緒で……最高やね♪

第4话

  海未 欢迎光临
  花阳 是的,七五三的参拜在那里
  小鸟 那我来给你带路~
  小希,那里的招牌擦好了
  妮可 这边的角落里还有脏东西
  唔喵~
小香一直都是小姑子模式了喵
  妮可 虽然……还有脏东西,不过这里让我来擦吧
  喵……!?
小香,好体贴♪
  妮可 喂!凛,放开我啦~
  绘里 大家经过这一天都挺有巫女样子了呢
  投入得这么快真是让我没想到。真是厉害呢。
让大家一大清早就来帮忙了,
差不多也该收工了吧
  穗乃果 哎?但是还有参拜的人来啊,
再稍稍帮忙一会儿吧
  呵呵,你的心情我很高兴。
不过再这么让大家干活的话,神明就要生气了哦
  穗乃果 这样啊,我明白了!
  绘里 那今天就到此为止吧
  大家今天都辛苦了!
  8个人 辛苦了!
  穗乃果 不过今天好开心呢~!
  真姬 的确。不是什么托辞,的确很开心呢
  花阳 穿巫女服也好,作为巫女给神社帮忙也好
都是第一次,我好兴奋
  小鸟 感觉就像变成了真的巫女一样了呢♪
  海未 是的。这样的经验很难得呢
  妮可 虽然日香们没有像学园偶像一样,
成为主角……不过也不错吧
  这就好!
如果有机会能再来帮忙的话我会很高兴的
  穗乃果 嗯,到时候大家再来帮忙吧!
  绘里 啊……
  穗乃果 小绘,怎么了?
  绘里 没什么,只是发现神社还有人陆陆续续来参拜呢
  穗乃果 虽然就在附近不过没怎么想过,
神社里人来得还真不少呢
  绘里 虽然的确就是这样……不过在我们帮完忙以后,
神社和神明也还不能休息呢
  是呢,神社真是好厉害的地方啊
  凛虽然从早上开始就在帮忙了,
但是却不怎么累呢~
  海未 呵呵,比起疲劳还是乐趣更胜一筹啊
  穗乃果 说不定这就是小希说的
神秘力量也不一定呢?
  哎?!
那凛也获得了神秘力量了吗!?
  唔呵呵。我今天本想让大家
都感受下神秘力量的呢……
  绘里 ……然后?
  但是这样让大家帮了忙以后,
获得最多能量的说不定是我吧。
真是好开心呢♪
  绘里 希……我们也很开心呢。真的
  妮可 记得感谢我们哦
  嗯,那是当然的!
  妮可 唔……今天好像很直爽呢
  小鸟 唔呵呵……小香也直爽一点就好了
  绘里 要脱去巫女服还真有些不舍呢
  大家穿着都很合适呢♪
  花阳 那大家最后来合个影吧!
  穗乃果 好啊!就这么办吧!
  妮可 真没办法呢
  真姬 小香……你都准备了三角架和照相机了吗
  绘里 日香啊,她以为今天是要去演出的呢
  妮可 好,好烦啊……
好了,定时完毕了。快排好
  花阳 小香,这里这里
  小鸟 小果在~小海和琴梨的中间呢♪
  海未 今天希应该在当中吧?
  真姬 希,到这里来
  哇,要我在中间吗……?
  绘里 当然啦!
别光顾着看我们,
记得看着镜头哦?
  呵呵,我知道了!
  和大家在一起……真是太棒了♪