LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

空中恋愛論

出自LLWiki
於 2020年8月28日 (五) 17:50 由 Masanaga對話 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“{{日语标题}} {{歌曲信息 |Color= aqours |Image= 空中恋愛論.png |Tabs= |图片说明= SIF假封面 |曲名= 空中恋愛論 |译名= 空中恋爱论 |别…”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋
空中恋愛論
空中戀愛論.png
SIF假封面
歌曲資訊
歌曲原名 空中恋愛論
譯名 空中戀愛論
作詞 畑 亜貴[[category:畑 亜貴作|2]]
作曲 Kohei by SIMONSAYZ[[category:Kohei by SIMONSAYZ作|3]]
編曲 Kohei by SIMONSAYZ[[category:Kohei by SIMONSAYZ作|7]]
歌手
BPM 130
試聽
收錄唱片
初售日期 2019年1211
收錄單曲 Amazing Travel DNA
音軌1 Amazing Travel DNA
音軌3 メイズセカイ

空中恋愛論AZALEALoveLive! 學園偶像祭聯動單曲《Amazing Travel DNA》中收錄的C/W曲,發售於2019年12月11日。

歌詞

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:黒川陽介
翻譯:N10000的小河
感情が Super flying
感情超速飛行
風になる
幻化成風
誰の言葉よりも君の声
誰的言語都比不上你的聲音
受けとった時から
聽取之時然後
恋かもねって
大約就是戀愛
Ah!ときめいてしまうの
啊 已經是心跳不已
{dia}目が覚めたら
睜開雙眼時
{dia}ここはどこ まだ夢の続き
這裏是哪裏 還是夢境的延續
{dia}空と大地が逆だった
天空和大地上下倒轉
{dia}落ち着きましょう
頭腦冷靜一下吧
{hanamaru}一般論で片付けないで
不要全交給泛泛而論解決
{hanamaru}こんな胸が熱いから
因為胸中是如此熾熱
{kanan}飛びだしてしまったのですね
似乎已經起飛了吧
{kanan}どの世界線にいるの?
這是哪條世界線呢?
{dia}わからない…
我也不知道……
想像の Super world
想像的超級世界中
さまよって
隨波逐流
{dia}君を追いかけてる夢を見た
在夢境中我已經追上了你
起きたって信じて
起來後繼續相信着
会いたくなって
更加想見你
{dia}Ah!ときめいてしまうの
啊 已經是心跳不已
{hanamaru}淡く溶ける
淡淡地溶化
{hanamaru}始まりを 噛みしめていたい
想要去細品這樣的開端
{kanan}戻れないと知ってたら
知道了一去不能回頭
{kanan}始めないの?
還會想開始嗎?
{dia}恋愛論を語るだけなら
如果只是清談戀愛的理論
{dia}きっと胸は痛まない
心中一定不會感到痛楚
{hanamaru}それでも知りたいのですね
雖然這樣但還是想知道啊
{kanan}届かない涙が{dia}甘いこと
無法傳達的淚水 多麼甘甜
感情が Super flying
感情超速飛行
風になる
幻化成風
{hanamaru}誰の言葉よりも君の声
誰的言語都比不上你的聲音
受けとった時から
聽取之時然後
恋かもねって
大約就是戀愛
{hanamaru}Ah!ときめいてしまうの
啊 已經是心跳不已
{dia}夢の中 {hanamaru}夢の後 {kanan}宙を舞うような一体感
夢境之中 夢醒之後 蒼穹中欲舞的整體感
{kanan}でも@論じて 論より証拠なら
但若要論證 論證還不如證據
ただ一緒に漂いたい {kanan}Super {hanamaru}flying {dia}baby!
還是更想與你一同漂浮 Super flying baby!
想像の Super world
想像的超級世界中
さまよって
隨波逐流
{kanan}君を追いかけてる夢を見た
在夢境中我已經追上了你
起きたって信じて
起來後繼續相信着
会いたくなって
更加想見你
{kanan}Ah!ときめいてしまったの
啊 已經是心跳不已
感情が Super flying
感情超速飛行
風になる
幻化成風
誰の言葉よりも君の声
誰的言語都比不上你的聲音
受けとった時から
聽取之時然後
恋かもねって
大約就是戀愛
Ah!ときめいてしまうの
啊 已經是心跳不已