LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“親友”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(创建页面,内容为“{{日語標題}} {{歌曲信息 |Color= musical |Image= スクールアイドルミュージカル.jpg |图片说明= 专辑封面 |曲名= |译名= |别名= |作词…”)
 
第45行: 第45行:
この気持ち教えてよ
この気持ち教えてよ


|翻译
|翻译:No.10字幕组

从小就在一起 对我温柔以待
是像姐姐一般能够撒娇的存在

只要在身边心底就会变得暖洋洋
不用言语也能相互沟通

总是一起 聊些无趣的话题
带着理所当然的 笑容倾听

最好的朋友就是这样
是无论何时都觉得就在身边的人
但如今我有些奇怪
也许这还是第一次
看到你这样的表情

没法坦率的自己
在她出现之后的我
对迄今的种种日常感到心痛

不知从何而来的困惑萦绕着我
这样的心情 也请与我诉说
}}
}}



2023年6月6日 (二) 19:54的版本

親友
スクールアイドルミュージカル.jpg
专辑封面
歌曲资讯
歌曲原名 親友
作词 岸本功喜
作曲 小島良太
编曲 小島良太
歌手
试听
收录唱片
初售日期 2023年510
收录专辑 スクールアイドルミュージカル

親友SCHOOL IDOL MUSICAL的插曲,收录于专辑《スクールアイドルミュージカル》中,发售于2023年5月10日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:No.10字幕组
小さい頃からずっと一緒 いつも優しく
从小就在一起 对我温柔以待
お姉ちゃんみないに甘えられる存在
是像姐姐一般能够撒娇的存在
隣にいるだけ心があったかくなる
只要在身边心底就会变得暖洋洋
言葉なくても通じ合える
不用言语也能相互沟通
いつも一緒  他愛もない話だって
总是一起 聊些无趣的话题
当たり前だった  笑顔で聞いてくれる
带着理所当然的 笑容倾听
親友ってそういうもの
最好的朋友就是这样
いつでも近くに感じる人
是无论何时都觉得就在身边的人
でも今の私は少し変
但如今我有些奇怪
初めてかもしれない
也许这还是第一次
そんな顔を見るのは
看到你这样的表情
素直になれない自分がいる
没法坦率的自己
彼女が現れてからのわたしは
在她出现之后的我
これまで目にしてきた日常に心がチクっと痛む
对迄今的种种日常感到心痛
わからないこの戸惑い
不知从何而来的困惑萦绕着我
この気持ち教えてよ
这样的心情 也请与我诉说

注释