LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“逃走迷走メビウスループ”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(文本替换 - 替换“|Center=”为“|中心位=”)
Zth讨论 | 贡献
第163行: 第163行:


}}
}}

== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 ==
{{SIF song
|name= 逃走迷走メビウスループ
|image= 逃走迷走メビウスループ.png
|屬性= smile
|easy stars= 2
|easy combo= 103
|normal stars= 5
|normal combo= 191
|hard stars= 8
|hard combo= 308
|expert stars= 9/-
|expert combo= 497
|master stars= 11
|master combo= 695
}}

{{clear|left}}


== 注释 ==
== 注释 ==

2022年9月27日 (二) 00:23的版本

逃走迷走メビウスループ
逃走迷走メビウスループ.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 逃走迷走メビウスループ
译名 逃离迷途莫比乌斯环
Toso Meiso Mobius Loop
别名 逃离迷途 Möbius Loop
作词 畑 亜貴
作曲 山口朗彦
编曲 山口朗彦
歌手
BPM 200
试听
收录唱片
初售日期 2019年130
收录单曲 逃走迷走メビウスループ/Hop? Stop? Nonstop!
音轨2 Hop? Stop? Nonstop!

逃走迷走メビウスループ是《LoveLive! Sunshine!!学园偶像电影~彩虹彼端~》的插入曲,收录于第二弹插入曲单曲《逃走迷走メビウスループ/Hop? Stop? Nonstop!》,由松浦果南黑泽黛雅小原鞠莉发售于2019年1月30日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:奈亚拉托提普[1]
あっち行こうか?(Oh no!)
要往那边走吗?(Oh no!)
こっち行こうか?(Oh no!)
要往这边走吗?(Oh no!)
どっち行こうか? わかんない ないないなーい!
究竟要往哪走? 完完全全没有头绪!
Go! ずっと自由に生きてたいって
这才察觉到
Oh yeah 気がついたんだ
Oh yeah 总想自由的活在当下
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
事不宜迟就趁现在? 没错溜之大吉吧!
邪魔しないでよ Bye-bye
别来给我碍事Bye-bye
走りながら考えたって
奔跑途中灵光一现
汗と焦りで あ~もう暑いよ
却因汗水和燥热 啊~感到心烦意乱
声を出しちゃ見つかりそうと
好像脱口而出便唾手可得
口のカタチで伝えるよ
不出声光靠口型便能传达给你
登れ 降りて 登れっ(迷路みたいな)
爬上 爬下 又爬上(像迷宫一样)
渡れ 曲がれ 渡れっ(道路キケンだ)
横渡 转弯 再横渡(路途险峻)
走りすぎて苦しいのに
明明就跑到快喘不过气来
なぜかみんな笑い出して 止まらないの
为什么大家却能笑颜逐开 停不下来
追いかけられてる筈が
所以说明明是在被追逐着
追いかけてるのかも本当は
实际上或许我才是追逐的一方
クルクルッと クルクルッと サークル描いて
周而复始 不断循环 画个大圈圈
捕まりたくないけれど 捕まえてみたいねって
尽管不愿抓住它 却又想放手一试
面白くなってきたよ Runaway forever!?
变得有意思起来了Runaway forever!?
もっと自由に生きてたいって
这才察觉到
Oh yeah 気がついたんだ
Oh yeah 总想自由的活在当下
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
事不宜迟就趁现在? 没错溜之大吉吧!
邪魔しないでよ Bye-bye
别来给我碍事Bye-bye
疲れ果てたときがやばいね
在筋疲力尽时真的有点不太妙
のどが渇いて あ~もう辛いな
口干舌燥的感觉 啊~好难受
冷たいなにかくれるひとなら
渴到若有人能给我来个冰凉的冷饮
みんないいひとに見えそうなくらい
我会把全世界都当成是救命恩人
登れ 降りて 登れっ(おっと滑った)
爬上 爬下 又爬上(哎呀滑了一跤)
渡れ 曲がれ 渡れっ(えいっと飛ぼうか)
横渡 转弯 再横渡(展翅高飞吧)
息が切れて限界なんだよって
已经上气不接下气濒临极限
でもね足が先に行くよ はやくはやく止まらないでよ
但双脚却擅自迈出了步伐 快一点再快点 已经停不下来
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
果然只是一昧地被追逐
解決できないことが
铁定无法彻底解决
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
那些种种 就像细心搅拌的浓郁汤头
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
该用被仔细熬煮的心头 来试一试味道了
あっついかな あっついよね でも伝えなくちゃ
这很烫口吧 肯定是的 但还是要传达给你
メビウスの輪で メビウスの輪で
在莫比乌斯之环中 在莫比乌斯之环中
ずっと逃げて追いかけられて
上演无止境的逃跑与追逐
やっ追いかけられてるだけじゃ
果然只是一昧地被追逐
解決できないことが
铁定无法彻底解决
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
那些种种 就像细心搅拌的浓郁汤头
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
该用被仔细熬煮的心头 来试一试味道了
あっついかな あっついよね 本音ってばあついね
这很烫口吧 肯定是的 肯定是如此
追いかけられてる筈が
所以说明明是在被追逐着
追いかけてるのかも本当は
实际上或许我才是追逐的一方
クルクルッと クルクルッと サークル描いて
周而复始 不断循环 画个大圈圈
捕まりたくないけれど 捕まえてみたいねって
尽管不愿抓住它 却又想放手一试
面白くなってきたよ Runaway forever!?
变得有意思起来了Runaway forever!?
逃走迷走メビウスループ Runaway runaway forever!?
在逃跑中陷入迷途的莫比乌斯之环Runaway runaway forever!?
ずっと自由に生きてたいって
这才察觉到
Oh yeah 気がついたんだ
Oh yeah 总想自由的活在当下
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
事不宜迟就趁现在? 没错溜之大吉吧!
邪魔しないでよ Bye-bye
别来给我碍事Bye-bye

LoveLive!学园偶像祭歌曲信息

Attrib-Smile.png  逃走迷走メビウスループ
逃走迷走メビウスループ.png 难度 星级 COMBO 难度 星级 COMBO 难度 星级 COMBO
EASY 2 103
NORMAL 5 191
HARD 8 308 HARD 歌Melo - -
EXPERT 9/- 497 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
MASTER 11 695 5键MASTER - - MASTER 歌Melo - -
CHALLENGE - -

注释