LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

離れていても、心はそばに

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
離れていても、心はそばに
剧情简介
剧情名 離れていても、心はそばに
译名 即使距离再远、心仍在身旁
剧情导航
所在活动 第16回 Challenge Festival

第1话

1話 新年に備えて

Symbol-eli.png 絵里 みんな、休日なのに呼び出してごめんなさいね
今日は嬉しいニュースがあったから、
直接全員に伝えたくて、集まってもらったの
Symbol-umi.png 海未 嬉しいニュース……?
特に思い当たるものがありませんが、何かありましたか?
Symbol-nozomi.png ほら、もうすぐ年の瀬やろ?
そして、大みそかとくれば一流アーティストたちが各地で開く
カウントダウン・ライブが定番
Symbol-hanayo.png 花陽 あっ!
確か今年は、全国のスクールアイドルが集結して、
ネット中継とも連動した年越しライブが開かれるって……!
Symbol-nico.png にこ かなり大掛かりなイベントになるって話だったわね〜
……って、ちょっと待って
その話題が今ここで出て、嬉しいニュースってことは……?
Symbol-eli.png 絵里 その通り!
その合同ライブに、私たちμ'sが参加できることになったの
Symbol-other.png 5人 えー!
Symbol-rin.png やったー!
ステージで迎える新年なんて、最高だにゃ〜♪
Symbol-maki.png 真姫 ……ことり?
ことりは知っていたの?
Symbol-kotori.png ことり 実は希ちゃんから聞いてたんだ
それで、カウントダウン・ライブの衣装は気合を入れたくて
ミシンも新しくしたの♪
Symbol-nozomi.png みんなで神社のお手伝いをしてた時も、
ことりちゃんはミシンを買うために
アルバイトを頑張ってたんだよね
Symbol-kotori.png ことり えへへ、そうなんだ♪
大勢の人たちと全国でカウントダウンなんて、楽しそう♪
ねっ、海未ちゃん?
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png ことり あれ?
どうかしたの海未ちゃん?
嬉しくないの……?
Symbol-umi.png 海未 あ、いえ……ちょっと驚きすぎたといいますか……
いずれにしても、とても名誉なことですね
気持ちが引き締まります
Symbol-eli.png 絵里 というわけで、これからの練習計画を話し合いたいんだけど
……あら? そう言えば、穂乃果の姿が見えないけど
まだ来てないのかしら?
Symbol-umi.png 海未 あっ、すみません
報告を忘れていました
穂乃果でしたら、少し遅れると先ほどメッセージが……
Symbol-honoka.png 穂乃果 おまたせ〜! なんとかちょっとの遅れで到着……
って、どうしたのみんな?
なんだかすごく盛り上がってるみたいだけど、なにかあった?
Symbol-kotori.png ことり 穂乃果ちゃん聞いて!
私たち、年末に行われるスクールアイドル合同の
カウントダウン・ライブに出られることになったんだよ!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ええっ、そうなの!?
やったやった、やったーっ!!
Symbol-umi.png 海未 わっ、危ない穂乃果!
いきなり持っていた箱を乱暴に放り投げないでください
……って、なんですかこれは?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ごめんごめん、忘れるところだった
これは、穂むらがお正月に向けて作った
新作のどら焼きだよ〜!
Symbol-hanayo.png 花陽 うわぁー! いい匂い〜♪
これってひょっとして、できたて?
Symbol-honoka.png 穂乃果 もちろん!
家を出る前にちょうど焼き上がったばかりのものを、
ちょいちょいってもらってきたんだ♪
Symbol-umi.png 海未 ちょいちょいって……結構な数ですよ?
いいんですか、売り物を勝手に持ち出したりして……
Symbol-honoka.png 穂乃果 大丈夫!
お父さんたちからも、好きなだけ持っていっていいから
食べた時の感想を聞いてきて、って頼まれてるし!
Symbol-nozomi.png つまりは差し入れってことやね
それじゃ、みんなでありがたくいただこっか
Symbol-eli.png 絵里 そうね♪
これから頑張るためにも、
景気づけってことで、ごちそうになりましょう
Symbol-maki.png 真姫 おいしそうだけど……見かけは普通のどら焼きっぽいわね
何か特徴があるの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 よくぞ聞いてくれましたっ! これはね、中身のあんこが
紅白なの! 赤いのが小豆と赤味噌で、
白いのがお芋と白味噌仕立てになっててね〜
Symbol-honoka.png 穂乃果 そして! それに加えて、お正月仕様ってことで
表面には干支の焼き印が入ってるんだよ〜♪
Symbol-maki.png 真姫 へぇ〜……なかなか凝ってるわね
もぐもぐ……うん、甘さもほどよくて、結構おいしい♪
Symbol-hanayo.png 花陽 そうだね〜♪
赤あんと白あんがそれぞれ違った味わいで、
いくらでも食べられそう!
Symbol-rin.png それに、このイノシシの焼き印がとってもかわいいにゃ〜♪
食べるのがもったいないくらいにゃ♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 たくさんあるから、いーっぱい食べてね♪
本当に、ぜーんぜん! 遠慮なんていらないから!
Symbol-kotori.png ことり そ、そこまで強調しなくても……
じゃあ、いただきます
……あ〜、本当に美味しい♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 でしょでしょ?
にこちゃんもどうぞ、はいっ!
Symbol-nico.png にこ まだ1個目を食べてるところよ!
そんなに急かさないでってば〜!

第1话 为新年做准备

Symbol-eli.png 绘里 各位,抱歉在周末把你们叫出来。
今天有个好消息要告诉你们。
我想当面传达给你们,所以召集了大家。
Symbol-umi.png 海未 好消息……?
我一点头绪都没有,是发生了什么吗?
Symbol-nozomi.png 马上就到年关了吧?
每逢除夕,一流艺人都会在各地举办
倒计时演唱会。
Symbol-hanayo.png 花阳 啊!
听说今年全日本的校园偶像要齐聚一堂,
联合网络直播举办跨年演唱会……!
Symbol-nico.png 妮可 这个活动似乎规模不小呢~
……等一下。
难道这就是好消息……?
Symbol-eli.png 绘里 没错!
我们μ's也要参加这次的联合演唱会了。
Symbol-other.png 5个人 什么!
Symbol-rin.png 太好了!
能在舞台上迎来新年,真的太棒了喵~♪
Symbol-maki.png 真姬 ……琴梨?
琴梨已经知道这件事了?
Symbol-kotori.png 小鸟 其实我已经听小希提过了。
为了在倒计时演唱会中穿上更精致的演出服,
我还特意换了台缝纫机呢♪
Symbol-nozomi.png 我们在神社帮忙做事的那个时候,
小琴也在为了购买缝纫机
而努力打工呢。
Symbol-kotori.png 小鸟 嘿嘿,原来如此♪
能和那么多人一起参加全日本的倒计时活动,肯定很有趣♪
对吧,小海?
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png 小鸟 咦?
怎么了,小海?
你不开心吗……?
Symbol-umi.png 海未 啊,不是……我只是有点震惊……
不管怎么说,这是我们的荣幸。
一定要绷紧精神才行。
Symbol-eli.png 绘里 好了,我想和你们说说接下来的训练计划。
……咦?对了,怎么不见穗乃果啊?
她还没来吗?
Symbol-umi.png 海未 啊,抱歉,
我忘记说了。
穗乃果给我发短信说,会晚一点过来……
Symbol-honoka.png 穗乃果 久等了~!幸好只迟到了一点点……
咦,你们怎么了?
出了什么事啊?看你们全都这么兴奋。
Symbol-kotori.png 小鸟 小果,你听我说!
我们要去参加年底校园偶像共同参演的
倒计时演唱会了!
Symbol-honoka.png 穗乃果 什么,真的吗!?
太棒了太棒了,太棒啦!!
Symbol-umi.png 海未 哇,穗乃果,危险啊!
不要突然就把你手里的箱子随便扔出去啊!
……等一下,这是什么东西?
Symbol-honoka.png 穗乃果 抱歉,我忘记说了。
这是穗村为了迎接正月
新开发的的铜锣烧~!
Symbol-hanayo.png 花阳 哇!好香哦~♪
难道说,这是刚烤好的吗?
Symbol-honoka.png 穗乃果 当然啦!
我离开家之前刚刚出炉,
顺手就拿了一些出来♪
Symbol-umi.png 海未 这还叫顺手……这个量是真不少哦?
擅自拿走商品是不是不大好……
Symbol-honoka.png 穗乃果 没事的!
爸爸他们也说让我想拿多少拿多少,
还让我问你们吃完后的感想!
Symbol-nozomi.png 也就是给我们的慰问品了?
那我们就不客气啦。
Symbol-eli.png 绘里 是啊♪
就算是提前祝愿
我们能够继续努力了。
Symbol-maki.png 真姬 看上去确实很好吃……但外表似乎和普通的铜锣烧没有区别。
它有什么特征吗?
Symbol-honoka.png 穗乃果 这个问题问得好!里面的豆沙馅是
红白两种!红色的是小豆和红味噌,
白色的是白薯和白味噌调配而成的~
Symbol-honoka.png 穗乃果 还有!作为正月限定款,
表面加入了十二生肖的印记~♪
Symbol-maki.png 真姬 哦哦……还挺精致的嘛。
唔唔……嗯,甜度适中,真是好吃极了♪
Symbol-hanayo.png 花阳 是啊~♪
红色馅料和白色馅料有着不同的味道,
要我吃多少个都行!
Symbol-rin.png 而且,这个野猪的印记好可爱喵~♪
都让人舍不得吃了喵♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 还有很多呢,你们多吃一些♪
真的完全不需要跟我客气!
Symbol-kotori.png 小鸟 你、你不用刻意强调……
那我就不客气了。
……啊~真的好好吃啊♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 是吧?
小香也再来一个吧!
Symbol-nico.png 妮可 我还没吃完第一个呢!
不要催我啊~!

第2话

2話 不調の理由

Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-honoka.png 穂乃果 ……あれっ、海未ちゃんどうしたの?
あんまり食べてないみたいだけど、
ひょっとして口に合わなかった?
Symbol-umi.png 海未 えっ? いえ、そんなことはありませんよ
穂乃果のところの和菓子はどれも美味しいものばかりですし、
これもとってもおいしいです
Symbol-eli.png 絵里 でも、確かに…少し元気がないように見えるわね
体調よくないの? 大丈夫?
Symbol-umi.png 海未 いえ、大丈夫です
……すみません、ちょっと顔を洗って目を覚ましてきますね
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、じゃあ私も……って、行っちゃった
Symbol-kotori.png ことり 海未ちゃんが、穂乃果ちゃんのおうちの和菓子を
たった4つしか食べないなんて……
どうしたのかな? 本当に具合悪いのかな……?
Symbol-maki.png 真姫 いや、4つも食べれば十分でしょ!
私なんて2つで十分お腹いっぱいなのに……
普段どれだけ食べてるのよ。みんなもそう思うでしょ?
Symbol-hanayo.png 花陽 えっ、でもこれおいしいし……
Symbol-nozomi.png ん〜、6個は余裕でいけそうな味やね
Symbol-maki.png 真姫 って、あなたたちは食べ過ぎ!
あれだけあったどら焼き、もうほとんど残ってないじゃない!
Symbol-rin.png 運動した後は、お腹が空くにゃ〜
Symbol-nico.png にこ まだ始まってもいないでしょ!?
そもそもお腹がふくれた状態で練習なんて
身体が動くと思ってるの?
Symbol-rin.png そう言ってるにこちゃんも、それでもう5つ目だよね?
凛、数えてたも〜ん♪
Symbol-nico.png にこ そ、それは……しょうがないでしょ!
ここに来るまで、ご飯食べそびれてたんだからっ!
Symbol-kotori.png ことり 何かあったのかな、海未ちゃん
さっきから少し様子がおかしかったみたいだし……
Symbol-honoka.png 穂乃果 お腹すいてるだけかと思ったんだけど、違ったのかな……?
Symbol-umi.png 海未 お待たせしました
……って、どうかしましたか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、ううん。何でもないよ
海未ちゃんこそ、体調大丈夫?
Symbol-umi.png 海未 えぇ、冷たい水で顔を洗ってさっぱりしました
ここに来る直前まで朝稽古をやっていたせいか
少し眠気が出てしまっていたのかもしれませんね
Symbol-eli.png 絵里 そう……頑張り屋なのはいいけど、
たまには息抜きをしてリラックスしないと……
Symbol-umi.png 海未 あ、はい
ご心配をかけて、すみません
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ、そうだ!
実は私、昨日すっごくカッコいい振り付けを思いついたの!
今度のライブ向けの振り付けに、どうかな?
Symbol-umi.png 海未 振り付け、ですか……?
それは、どんな感じの踊りになるんでしょう?
Symbol-honoka.png 穂乃果 じゃあ、やってみせるね!
……よっ、はっ、んっ……とうっ! ……ふぅ、どう?
今までの動きよりもスタイリッシュでキレがある感じでしょ?
Symbol-eli.png 絵里 確かに……まだまとまりが欠けているけど、
もう少し調整すれば今練習している曲にも合わせられるかもね
試しにやってみましょう
Symbol-rin.png さんせーい!
なんだか楽しそうなダンスになりそうだにゃ〜♪
Symbol-maki.png 真姫 でも、一度見ただけじゃさすがに覚えられないから……
何度か見本になって踊ってみせてくれる?
Symbol-honoka.png 穂乃果 もちろん!
それじゃあみんな、しっかりついてきてね!
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png ことり 海未ちゃん、大丈夫?
Symbol-umi.png 海未 ええ
では穂乃果、お願いします
Symbol-honoka.png 穂乃果 了解っ!

第2话 状态不佳的理由

Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-honoka.png 穗乃果 ……咦,小海怎么啦?
看你没怎么吃东西,
是不是不合口味啊?
Symbol-umi.png 海未 咦?不,怎么会呢。
穗乃果家的日式点心全都好吃极了,
这个也很美味啊。
Symbol-eli.png 绘里 但是……你看上去确实没精打采的。
是身体不舒服吗?没事吧?
Symbol-umi.png 海未 我没事。
……抱歉,我去洗把脸清醒一下。
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,那我也……她走掉了。
Symbol-kotori.png 小鸟 小海只吃了四个
小果家的日式点心……
到底出什么事了?是不是她真的不舒服……?
Symbol-maki.png 真姬 等一下,吃四个已经够多的了!
我吃两个就饱了啊……
你平时到底吃多少个啊?你们也这么觉得吧?
Symbol-hanayo.png 花阳 咦,可是这个超级好吃……
Symbol-nozomi.png 嗯~好吃到我可以一下子吃六个。
Symbol-maki.png 真姬 喂,你们也吃太多了吧!
那么多铜锣烧,居然没剩下几个!
Symbol-rin.png 运动之后肚子饿了喵。
Symbol-nico.png 妮可 我们不是还没开始运动嘛!?
而且,如果在饱腹状态下训练,
你觉得身体还能灵活运动吗?
Symbol-rin.png 嘴上这么说,小香不是也吃到第五个了吗?
凛一直在帮你计数哦~♪
Symbol-nico.png 妮可 这、这个……我有什么办法!
毕竟来这里之前一直没有吃饭啊!
Symbol-kotori.png 小鸟 不知道小海怎么了。
从刚才开始她的状态就一直有些奇怪……
Symbol-honoka.png 穗乃果 我还以为她只是肚子饿了,现在看来似乎不是啊……
Symbol-umi.png 海未 久等了。
……你们怎么了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,没什么。没事。
小海,你的身体没事吧?
Symbol-umi.png 海未 嗯,用凉水洗把脸之后,整个人都清醒多了。
估计是因为来这里之前进行了晨练,
所以有点犯困了。
Symbol-eli.png 绘里 这样啊……虽然努力是好事,
但是如果不偶尔放松一下的话……
Symbol-umi.png 海未 啊,我知道。
抱歉让你们担心了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,对了!
我昨天想到了一个特别帅气的舞步!
我们可以用在这次的演唱会里,怎么样?
Symbol-umi.png 海未 舞步……?
是怎么跳的?
Symbol-honoka.png 穗乃果 我来演示一下!
……嗨哟……嘿!……呼,怎么样?
是不是比之前的动作更加帅气利索?
Symbol-eli.png 绘里 嗯……虽说还算不上成型,
但调整一下应该可以用在现在练习的歌曲里。
我们试试看吧。
Symbol-rin.png 好啊!
感觉这次的舞蹈会很有趣喵~♪
Symbol-maki.png 真姬 但是我们只看了一次,实在记不住啊……
你可不可以多示范几次?
Symbol-honoka.png 穗乃果 当然可以了!
你们跟上我的动作!
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png 小鸟 小海,你没事吧?
Symbol-umi.png 海未 没事。
穗乃果,就拜托你示范了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 收到!

第3话

3話 悩み事の正体

Symbol-umi.png 海未 はぁ……
年越しはみなさんとカウントダウン・ライブ…ですか……
Symbol-honoka.png 穂乃果 おーい、海未ちゃーん!
やっと追いついた!
Symbol-umi.png 海未 あっ、穂乃果
どうかしましたか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 それは、こっちの台詞だよ
どうしたの、今日は?
1人で先に帰っちゃうし……なんか心配なことでもあるの?
Symbol-umi.png 海未 いえ、心配事なんて……
ですが…少しだけ、残念と思ってしまって
Symbol-honoka.png 穂乃果 残念? なにが?
Symbol-umi.png 海未 カウントダウン・ライブはもちろん楽しみなんですが
……だとしたら、今年は穂乃果の家で
年越しを迎えることはできないと思うと、その……
Symbol-honoka.png 穂乃果 え?
海未ちゃん、そんなにうちで過ごす年越しを
楽しみにしてたの?
Symbol-umi.png 海未 まぁ、その……はい
私の家はわりと厳粛に新年を迎えるのが恒例ですから
穂乃果の家だとのんびり過ごすことができますし、それに…
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、そっか。うちだと、年越しそばの他に
年越し和菓子がたっくさん出るもんね♪
お店で売ってた余りものばかりだけど……
Symbol-umi.png 海未 あ、余り物なんて……!
みんなおいしいですし、
それに食い気だけでお邪魔しているつもりは……
Symbol-honoka.png 穂乃果 大丈夫、分かってるよ
でもそれなら、ライブが終わってからうちに来るのはどう?
あ、そうだ。いっそのこと泊まっていきなよ!
Symbol-umi.png 海未 い、いえ……
それはさすがに、穂乃果の家に失礼すぎます
Symbol-honoka.png 穂乃果 気にしなくていいって〜
海未ちゃんなら、お父さんたちも大歓迎だと思うしさっ
次の日は一緒に初詣に行こうよ!
Symbol-honoka.png 穂乃果 というか、むしろ泊まって!
本当に泊まってください! お願い、海未ちゃん……!
Symbol-umi.png 海未 ど、どうしたのですか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 今日どっさり持ってきた、あのどら焼きがあるでしょ?
あれが完成するまで私、ずっと試食に付き合わされて……
正直、飽きてきちゃったの
Symbol-honoka.png 穂乃果 なのにお父さんたち、好評だったからって
すっごく張り切っちゃって!
私の部屋いっぱいにまで、失敗作が山積みになってるんだよ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 失敗作といっても、形がちょっと崩れたりしただけだから
味自体は悪くないんだけど……
だからって、ものには限度があるでしょ!?
Symbol-honoka.png 穂乃果 この分だと、年越しどころか
お正月までおせち料理の代わりに
うちの和菓子尽くしになっちゃうかも……
Symbol-umi.png 海未 なんて天国……!
Symbol-honoka.png 穂乃果 むしろ地獄だよ!
1日、2日ならまだいいけど、2週間以上も続いたら
夢にまで出てくるんだから!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ねっ、お願い海未ちゃん!
私を助けると思って、一緒にどら焼きを食べて……!
とても1人じゃ処理しきれないよ〜!
Symbol-umi.png 海未 そ、そういうことでしたら……分かりました
喜んで付き合わせてもらいます
Symbol-honoka.png 穂乃果 やったー! 2人でなら、なんとかなりそう……
いや、あの量はさすがに無理かな…でも、他に誰を……
Symbol-maki.png 真姫 なーんだ、そういうことだったのね
Symbol-honoka.png 穂乃果 えっ?
Symbol-nozomi.png 水臭いなぁ2人とも
そういうことやったら、ちゃんと言ってくれたらよかったのに
Symbol-nico.png にこ というか穂乃果……
にこたちに食べさせてたのは、失敗作だったってこと?
なんか釈然としないわね
Symbol-hanayo.png 花陽 ま、まぁまぁ
美味しかったのは確かなんだし……
Symbol-kotori.png ことり いいなぁ〜、穂乃果ちゃんと海未ちゃん
2人だけで美味しいどら焼きを食べながら打ち上げなんて……
私も仲間に入れてほしいな〜
Symbol-rin.png 凛も凛も!
どら焼きもっとたくさん食べたいにゃー!
Symbol-eli.png 絵里 ……というわけだから
ライブが終わった後は、穂乃果の家で打ち上げ決定ね♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、あはは……海未ちゃんもそれでいい?
Symbol-umi.png 海未 ええ、もちろんです
年越しをのんびり過ごすのも、
にぎやかに過ごすのも楽しそうですからね

第3话 烦心事的真相

Symbol-umi.png 海未 呼……
跨年夜和大家一起举行倒计时演唱会……
Symbol-honoka.png 穗乃果 喂,海未!
总算追上你了!
Symbol-umi.png 海未 啊,穗乃果。
怎么了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 这话应该我问你才对吧。
你今天到底怎么了?
居然一个人离开了……是不是有什么烦心事?
Symbol-umi.png 海未 倒不是烦心事……
只是觉得……有点遗憾。
Symbol-honoka.png 穗乃果 遗憾?什么遗憾?
Symbol-umi.png 海未 我当然很期待倒计时演唱会,
只是觉得这样一来……
今年就没办法在穗乃果家跨年了……
Symbol-honoka.png 穗乃果 咦?
小海,你那么期待
在我家跨年吗?
Symbol-umi.png 海未 啊,那个……是的。
我家每次过年时,气氛都比较严肃。
在穗乃果家过年就特别轻松,而且……
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,我知道了。我家不仅有跨年荞麦面,
还有很多跨年日式点心♪
虽说全是店里卖剩下的……
Symbol-umi.png 海未 怎、怎么能说是卖剩下的呢……!
那些点心都特别好吃,
而且我不仅仅是为了吃东西才去你家打扰的……
Symbol-honoka.png 穗乃果 没事,我都明白。
不过,你可以在演唱会结束后来我家啊。
啊,对了。你可以直接住一晚!
Symbol-umi.png 海未 不、不行……
这样也太没有礼数了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 别纠结这些啦~
我爸爸他们肯定也很欢迎小海你呢。
第二天我们还可以一起去新年参拜!
Symbol-honoka.png 穗乃果 好啦,你就住下来吧!
求求你住下来吧!拜托啦,小海……!
Symbol-umi.png 海未 怎、怎么了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 今天不是做了大量铜锣烧吗?
铜锣烧做好之前,我一直在陪同试吃……
说实话,我实在吃腻了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 但是爸爸他们却说铜锣烧大受好评,
还要继续做下去!
失败品已经堆满我的房间了!
Symbol-honoka.png 穗乃果 不过虽说是失败品,最多只是外观变形,
味道本身没有问题……
但就算这样,也该有个度吧!?
Symbol-honoka.png 穗乃果 这下何止是过年啊,
我家的日式点心都能
代替正月的年节菜了……
Symbol-umi.png 海未 简直就是天堂啊……!
Symbol-honoka.png 穗乃果 是地狱才对!
如果只有一两天倒是还好,但是持续两星期以上,
就连做梦都会梦到点心!
Symbol-honoka.png 穗乃果 所以说啊,拜托了小海!
你就当是来帮帮我,和我一起吃铜锣烧吧……!
我一个人怎么也吃不完啊~!
Symbol-umi.png 海未 既、既然这样……那好吧。
我很乐意来陪你。
Symbol-honoka.png 穗乃果 太好了!我们两个人应该能解决掉……
不对,估计吃不完那么多……但是,还能找谁……
Symbol-maki.png 真姬 原来是这么一回事啊。
Symbol-honoka.png 穗乃果 咦?
Symbol-nozomi.png 你们两个也太见外了,
直接把情况说出来不就好了?
Symbol-nico.png 妮可 另外,穗乃果……
你给我们吃的都是失败品吗?
真是难以置信。
Symbol-hanayo.png 花阳 好、好了,
反正那些铜锣烧很好吃……
Symbol-kotori.png 小鸟 好羡慕小果和小海啊~
只有你们两个可以在庆祝演唱会成功的同时吃到美味的铜锣烧。
我也想加入你们的队伍~
Symbol-rin.png 凛也是!
凛还想吃铜锣烧喵!
Symbol-eli.png 绘里 ……就是这样,
演唱会结束后,就在穗乃果家举办庆功宴吧♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 哈、哈哈……小海,你没意见吧?
Symbol-umi.png 海未 嗯,当然没有了。
无论是悠闲还是热闹的跨年夜
感觉都会很有趣呢。

第4话

4話 甘くない展開

Symbol-maki.png 真姫 ……遅いわね、穂乃果
今日も遅刻?
Symbol-nico.png にこ まったくたるんでるわね!
カウントダウン・ライブまで、もう日がないのよ!
今回の振り付け、あの子が担当だっていうのに!
Symbol-nozomi.png まぁまぁ、年の瀬が近いんやし
もしかしたら、実家とかで用事が入ってても
おかしくないと思う……ん?
Symbol-kotori.png ことり あっ、穂乃果ちゃん!
Symbol-honoka.png 穂乃果 遅くなってごめんね、みんな
ちょっと、お父さんたちと話があって……
Symbol-umi.png 海未 ……何かあったのですか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん……
あのさ、みんなに相談があって……
Symbol-eli.png 絵里 お母さんが熱を出して、お店に立てなくなった……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 時期が時期だから、アルバイトを探すこともできなくて
お店番を私がやることになっちゃって……
Symbol-hanayo.png 花陽 そういう事情なら、しかたがないよ
お母さんが大変な時だもんね
Symbol-rin.png でも、カウントダウン・ライブはどうするの?
今回のライブ、穂乃果ちゃんの考えた振り付けで踊るのに……
Symbol-eli.png 絵里 その点については、問題ないわ
穂乃果の振り付けは私が覚えているから、確認役は任せて頂戴
だけど……
Symbol-nozomi.png 問題は、穂乃果ちゃんの練習をどうするか、やね
こうしてウチらに相談するってことは
いつものように時間を確保するのは難しそうやし……
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん……出たいと思ってるけど
今のままじゃ……
Symbol-umi.png 海未 とりあえず、穂乃果
楽曲と映像ファイルをあとで送っておきますから
手の空いた時にでも練習をしておいてください
Symbol-honoka.png 穂乃果 えっ……?
Symbol-kotori.png ことり な、何を言ってるの海未ちゃん!?
練習時間の確保が難しいって、今話に出たばかりじゃない
Symbol-umi.png 海未 わざわざ学校に来なくても、自室で振り付けの
練習はできるはずです。幸い、今回の振り付けは穂乃果
本人が一番覚えているはずです
Symbol-umi.png 海未 あとは映像を見ながら、周りの動きに合わせられるような
タイミングを掴んでおけば……
万が一ぶっつけ本番になっても、なんとかなると思います
Symbol-hanayo.png 花陽 そ、それは…確かにそうかもしれないけど……
Symbol-nico.png にこ 口で言うほど簡単じゃないわよ!
そもそも、1日働いた後に練習をしろっていうの?
さすがにそれは無茶でしょ!
Symbol-umi.png 海未 穂乃果抜きで、μ'sは成立しません
私はそう思います……
Symbol-umi.png 海未 ……穂乃果
あなたはどうですか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 海未ちゃん……
Symbol-honoka.png 穂乃果 私、絶対に何とかしてみせる……!
みんなの動きに遅れないよう、きっちり完成させてくるから!
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ……もうすぐお店番の時間だ!
それじゃあみんな、ごめんねっ!
Symbol-rin.png って、行っちゃった……
本当に大丈夫なのかにゃ?
Symbol-maki.png 真姫 さぁね?
でも、あれだけ穂乃果が大見得を切ったんだから……
私たちはそれを信じるだけよ
Symbol-kotori.png ことり 海未ちゃん……
Symbol-umi.png 海未 さぁことり、練習を始めますよ
本番までもう日がありませんから
Symbol-kotori.png ことり う、うん……

第4话 不利的展开

Symbol-maki.png 真姬 ……穗乃果怎么还没来啊。
今天又迟到了?
Symbol-nico.png 妮可 她真是太懒散了!
距离倒计时演唱会已经没有多少时间了!
而且今年的舞步由她负责!
Symbol-nozomi.png 别着急,马上就是年关了,
很有可能是她家里
有事……嗯?
Symbol-kotori.png 小鸟 啊,小果!
Symbol-honoka.png 穗乃果 各位,抱歉我来晚了!
爸爸他们有事找我……
Symbol-umi.png 海未 ……出什么事了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯……
我想和你们商量一下……
Symbol-eli.png 绘里 你妈妈发了烧,无法看店了……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 毕竟年关将近,打工的人也招不到,
只能由我来看店了……
Symbol-hanayo.png 花阳 既然这样,那就没办法了。
毕竟你妈妈生了病。
Symbol-rin.png 但是,倒计时演唱会怎么办啊?
这次的演唱会是由小果负责设计舞步啊……
Symbol-eli.png 绘里 这个没有问题。
我已经记住穗乃果编排的舞步了,让我来负责确认就好。
可是……
Symbol-nozomi.png 问题就是小果怎么训练。
你会特意来找我们说明,
看来很难像以前那样留出训练时间了……
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯……我很想参加,
但是这样下去……
Symbol-umi.png 海未 总之,穗乃果,
我们一会儿先把歌曲和视频文件给你送过去,
你一有空就进行练习吧。
Symbol-honoka.png 穗乃果 咦……?
Symbol-kotori.png 小鸟 小、小海,你说什么呢!?
刚刚不是说了很难确保训练时间吗?
Symbol-umi.png 海未 你不必特意来学校,
在自己房间应该也能练习舞步。
幸好穗乃果本人应该对这次的舞步印象最深。
Symbol-umi.png 海未 之后你只要一边看视频,一边根据周围的动作
掌握节奏……
就算没有排练时间,应该也不会出问题。
Symbol-hanayo.png 花阳 这、这个……或许是吧……
Symbol-nico.png 妮可 但是远没有说起来这么简单啊!
而且,你让穗乃果在工作了一天之后再训练?
这也太乱来了!
Symbol-umi.png 海未 我觉得没有穗乃果,
μ's就不成立……
Symbol-umi.png 海未 ……穗乃果,
你怎么想的?
Symbol-honoka.png 穗乃果 小海……
Symbol-honoka.png 穗乃果 我一定会想办法的……!
我会不拖大家动作的后腿,完美完成自己担当的部分!
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊……马上就是看店的时间了!
各位,我先走了!
Symbol-rin.png 啊,她走掉了……
真的没问题喵?
Symbol-maki.png 真姬 不知道啊。
但是,穗乃果已经说得那么笃定……
我们只要相信她就好。
Symbol-kotori.png 小鸟 小海……
Symbol-umi.png 海未 好了,琴梨,开始训练吧。
距离正式开演已经没有多少时间了。
Symbol-kotori.png 小鸟 好、好的……

第5话

5話 本番へのカウントダウン

Symbol-eli.png 絵里 ……うん、今日はこのあたりにしておきましょう
みんなお疲れ様!
Symbol-rin.png お、お疲れさまにゃ〜……
Symbol-hanayo.png 花陽 カウントダウン・ライブは1曲だけとはいえ
いつもより気合が入るね……
Symbol-nozomi.png うんうん。けどその分、みんな始めた頃よりも
動きがよくなってきたと思うよ
この分やと、本番も大丈夫そうやね
Symbol-kotori.png ことり そうだね
穂乃果ちゃんが自信をもって作っただけあって、
すごくかっこいいダンスになったよね
Symbol-rin.png だよねー!
凛もキメの部分のポーズをとった瞬間
「決まった!」って感じがして、気持ちがいいんだにゃ〜♪
Symbol-hanayo.png 花陽 それに、今回の曲は真姫ちゃんが
このイメージに合わせて調節してくれたんでしょ?
ダンスと曲が一体化して、すごくはまってるよ♪
Symbol-maki.png 真姫 まぁ、穂乃果が嬉しそうに踊ってるところを思い浮かべてたら
こっちの方がいいんじゃないかって思ったっていうか……
かみ合ったのはたまたまよ
Symbol-rin.png うふふっ♪ そんなこと言っても、凛たちは知ってるよ〜?
真姫ちゃんがこの曲のフレーズを口ずさみながら
校舎裏で踊ってるところをね〜♪
Symbol-maki.png 真姫 なっ……? み、見てたの!?
だったら声くらいかけなさいよ!
Symbol-kotori.png ことり だって、集中して曲作りに没頭してるみたいだったから……
で、でも、すごく綺麗な歌だったよ♪
Symbol-maki.png 真姫 こ、こほんっ……とりあえず、
これで曲とダンスは問題なさそうね。あとは……
Symbol-hanayo.png 花陽 穂乃果ちゃんがここに加わった時
どんな風に変わるか……だよね?
Symbol-nico.png にこ けど、ほんとに大丈夫なの?
自宅で練習してるって言っても、合わせ稽古もやらないなんて
本番中にぶつかって怪我でもしたらどうするのよ?
Symbol-umi.png 海未 問題ない、とは言えませんが……
穂乃果もそのあたりはよく分かっていると思います
Symbol-umi.png 海未 普段は破天荒な言動が目立ちますけど
誰よりもみんなのことを考えて、努力して行動してくれる……
それが穂乃果のいいところです
Symbol-nozomi.png そうやね、さすが幼馴染♪
穂乃果ちゃんのことよく分かってるやん
Symbol-umi.png 海未 そ、そういうわけでは……
では、私は自宅に戻って
この映像データを穂乃果に送りますので、先に失礼します
Symbol-kotori.png ことり あっ、海未ちゃん……って、行っちゃった
Symbol-nico.png にこ 映像ファイルを送るだけだったら
部室のPCを使えばいいのに、まどろっこしいことをするのね
Symbol-eli.png 絵里 映像を送るよりも、
もっと確実な練習方法があるってことでしょ?
うふっ♪
Symbol-nico.png にこ ……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ありがとうございましたー! ……ふうっ
Symbol-honoka.png 穂乃果 お父さん、そろそろあがってもいい?
ん、分かった
ありがとう
Symbol-honoka.png 穂乃果 ……うん、よし!
今日もデータが届いてる
Symbol-honoka.png 穂乃果 みんな、どんどんうまくなってるなぁ〜
私も早く追いついて……ううん!
追い抜くつもりで頑張らないと!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ん?
……はーい、どうぞ!
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ……今日もごめんね!
それじゃあ、よろしく!

第5话 正式倒计时

Symbol-eli.png 绘里 ……嗯,今天就到此为止吧。
大家辛苦了!
Symbol-rin.png 辛、辛苦了喵……
Symbol-hanayo.png 花阳 虽说倒计时演唱会里只献唱一曲,
但这次似乎比平时更认真……
Symbol-nozomi.png 嗯嗯。这是因为我们的动作
比刚起步时更加灵活了吧。
这样下去,正式登台时应该也没有问题。
Symbol-kotori.png 小鸟 是啊。
毕竟是小果的力作,
舞蹈真的帅气极了。
Symbol-rin.png 是啊!
摆出最后的姿势时,
凛也觉得实在是帅呆了,感觉棒极了喵~♪
Symbol-hanayo.png 花阳 而且,小真姬根据舞蹈的风格
对这次的歌曲进行了调整吧?
歌舞相辅相成,让人无法自拔♪
Symbol-maki.png 真姬 嗯,我是因为脑海中浮现了穗乃果开心起舞的样子,
所以才进行了这样的调整……
至于合拍那只是碰巧罢了。
Symbol-rin.png 嘿嘿♪ 嘴上这么说,其实凛很清楚哦~
小真姬一边哼着这首歌,
一边在校舍后面跳舞~♪
Symbol-maki.png 真姬 什么……?你、你看到了!?
你倒是叫我一声啊!
Symbol-kotori.png 小鸟 因为你看上去沉浸在作曲之中了所以没……
不、不过,是首很美妙的歌哦♪
Symbol-maki.png 真姬 咳、咳咳……总之,
这下歌曲和舞蹈都没有问题了。剩下的就是……
Symbol-hanayo.png 花阳 小果加入后,
会变成什么情况吧……
Symbol-nico.png 妮可 不过,真的不会有问题吗?
就算她在家里练习,如果不能和我们一起排练,
有可能在正式演出时撞人受伤啊。
Symbol-umi.png 海未 当然不是完全没问题……
穗乃果也很清楚这一点。
Symbol-umi.png 海未 虽说她平时喜欢乱来,
但是她总会一边为我们设想,一边努力行动……
这是穗乃果的优点。
Symbol-nozomi.png 不愧是青梅竹马♪
你真的很了解小果呢。
Symbol-umi.png 海未 那、那倒不是……
好了,我要回家给穗乃果
送视频资料,就先走一步了。
Symbol-kotori.png 小鸟 啊,小海……走掉了。
Symbol-nico.png 妮可 直接使用社团活动室的电脑
传送视频文件就好,她真是不嫌麻烦啊。
Symbol-eli.png 绘里 其实是有比单纯地传送文件,
更加有效的训练方法吧?
呵呵♪
Symbol-nico.png 妮可 ……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 感谢惠顾!……呼。
Symbol-honoka.png 穗乃果 爸,我可以休息了吧?
嗯,好的。
谢谢。
Symbol-honoka.png 穗乃果 ……嗯,好了。
今天的视频也收到了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 她们的舞步越来越协调了~
我也要尽快赶上……不对!
是要以超越她们的劲头来努力!
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯?
……来啦,请进!
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊……今天也打扰啦!
那就开始吧!

第6话

6話 ライブ当日、待ち人は……

Symbol-nico.png にこ いよいよ本番ね!
……っていうか、穂乃果はまだ来てないの!?
Symbol-kotori.png ことり う、うん……
家に電話したら、もう出たって言うんだけど
ケータイに電話しても、つながらなくて……
Symbol-hanayo.png 花陽 だ、大丈夫かな……?
このまま穂乃果ちゃん
来ないなんてこと、ないよね……?
Symbol-rin.png き、きっと来るよ!
穂乃果ちゃんは、不可能を可能に変える女!
……だったような気がするにゃ
Symbol-eli.png 絵里 冗談言ってる場合じゃないわよ?
このままだと、8人で出場することになるわ
もっとも、それは最悪の場合だけど……どうかしら、海未?
Symbol-umi.png 海未 大丈夫です
Symbol-umi.png 海未 穂乃果は約束を破ったりしません
必ず間に合うと私は信じています!
Symbol-maki.png 真姫 練習にはしょっちゅう遅刻してたけどね
……でも、確かにそうかも
Symbol-eli.png 絵里 そうよね、海未があれだけ頑張って
穂乃果のことをフォローしてたんだもの
これで間に合わなかったら、大激怒どころでは済まされないわ
Symbol-umi.png 海未 っ?
や、やっぱり……知ってたんですか?
Symbol-nozomi.png あれだけ毎日気を張ってる姿見てたら、誰だって気付くよ?
Symbol-nozomi.png 学校での全体練習と、穂乃果ちゃん家でのマンツーマン練習
……結構ハードだったんじゃない?
Symbol-umi.png 海未 穂乃果と、μ'sのためですから……
Symbol-kotori.png ことり あっ、来たよ穂乃果ちゃん!
おーい!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ごめん、みんな!
間に合った? セーフ!? アウト!?
Symbol-umi.png 海未 本来ならアウトです
……でも、ここでちゃんと成功させてくれたら
大目に見てあげますよ
Symbol-honoka.png 穂乃果 おっけー!
私が提案した振り付けだし
しっかりと最後までやり遂げてみせるよ!
Symbol-eli.png 絵里 気合十分なのは認めるけど、本当にやれるのかしら……?
1曲通しての合わせ稽古がほとんどなしでできるほど
今回の踊りは甘くないわよ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 それは……
Symbol-kotori.png ことり えっ、絵里ちゃん
穂乃果ちゃんなら、きっと大丈ぶ……むぐっ?
Symbol-nozomi.png しーっ、ことりちゃん
ここは絵里ちに任せて、ね?
Symbol-umi.png 海未 問題ありません
穂乃果の踊りは、私がこの目でしっかりと見て確かめています
絶対に失望なんてさせません、そうですよね穂乃果?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん! それに私、みんなの映像を見ながら練習をしてて……
嬉しかったんだ
みんな、私が一緒にいることを前提で踊ってくれてたから…
Symbol-honoka.png 穂乃果 みんな、私が間に合うって信じてくれてた
部屋で海未ちゃんと練習してる時も
みんなと一緒にいる気がして、元気が湧いて……だから……!
Symbol-honoka.png 穂乃果 今度は、私がみんなの信頼に応える番!
最高のパフォーマンスで恩返しするから
私も一緒に、ステージに立たせてくださいっ!
Symbol-eli.png 絵里 ふぅ……ふふっ、ちょっと薬が効きすぎたわね
誰もあなたを一緒に踊らせないなんて言ってないでしょ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 絵里ちゃん……それじゃあ……!
Symbol-nico.png にこ ったく、今年の締めくくりまでやきもきさせて
……ま、それも穂乃果らしいけどね♪
Symbol-rin.png 凛たちも一生懸命、穂乃果ちゃんの振り付けを
マスターしたんだよ!
一緒に踊れるの、すっごく楽しみにしてたんだにゃ♪
Symbol-hanayo.png 花陽 ここで頑張って、素敵な1年のフィナーレにしましょう!
ねっ、穂乃果ちゃん♪
Symbol-maki.png 真姫 穂乃果の振り付けのイメージで作ったこの曲
台無しにしたら承知しないんだからね
ふふっ♪
Symbol-nozomi.png 期待してるね、穂乃果ちゃん♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 みんな……ありがとう!
私、絶対に期待に応えてみせるからねっ!
Symbol-umi.png 海未 それでは穂乃果、行きましょう
この1年のラストステージに……!
Symbol-honoka.png 穂乃果 うんっ!

第6话 演出当天,所等待的人……

Symbol-nico.png 妮可 终于要正式开始了!
……等一下,穗乃果怎么还没来啊!?
Symbol-kotori.png 小鸟 是、是啊……
我给她家打了电话,说她已经出来了。
打她的手机也没人接……
Symbol-hanayo.png 花阳 不、不会有事吧……?
该不会小果
来不了了吧……?
Symbol-rin.png 她、她肯定会来的!
小果是能将不可能化作可能的女人!
……在我的印象中是这样的喵。
Symbol-eli.png 绘里 现在不是开玩笑的时候呀?
再这样下去,只能我们八人出场了。
当然了,这是最糟糕的情况……海未,你怎么了?
Symbol-umi.png 海未 别担心
Symbol-umi.png 海未 穗乃果不会不遵守约定。
我相信她肯定能及时赶到!
Symbol-maki.png 真姬 虽说她在训练时常常迟到。
……不过也对。
Symbol-eli.png 绘里 是啊,海未那么努力地
协助 穗乃果。
如果没有赶上,可就不止是要大发雷霆了。
Symbol-umi.png 海未 咦?
果、果然……全都知道了?
Symbol-nozomi.png 看到你每天都那么拼的身姿,谁都会察觉的吧?
Symbol-nozomi.png 一边在学校进行集体训练,一边又要在小果家一对一训练……
肯定很辛苦吧?
Symbol-umi.png 海未 这是为了穗乃果和μ's……
Symbol-kotori.png 小鸟 啊,小果来了!
喂!
Symbol-honoka.png 穗乃果 抱歉啊,各位!
我赶上了吗?还来得及吗!?不会是来晚了吧!?
Symbol-umi.png 海未 其实已经算是来晚了。
……但是,如果你能让这次演出成功,
那我们就放你一马。
Symbol-honoka.png 穗乃果 好!
毕竟是我设计的舞步,
我一定会圆满跳到最后!
Symbol-eli.png 绘里 你倒是挺有信心的,就是不知道是不是真的能行……
这次的舞蹈可没有只通过全曲演练一次
就能完美配合那么简单哦?
Symbol-honoka.png 穗乃果 这个……
Symbol-kotori.png 小鸟 小、小绘!
小果肯定没问……呜!
Symbol-nozomi.png 嘘,小琴。
这里就交给绘里里吧,好吗?
Symbol-umi.png 海未 没问题。
我已经亲眼见证过穗乃果的舞蹈了,
绝对不会让你失望的。对吧,穗乃果?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯!而且,边看你们的视频边训练时……
我真的特别高兴。
因为你们完全是以我会加入为前提而训练的……
Symbol-honoka.png 穗乃果 你们都相信我肯定赶得上。
在房间里和小海练习时,
我有种仿佛你们都在的感觉,特别有精神……所以……!
Symbol-honoka.png 穗乃果 这一次,轮到我来回报你们的信任了!
我会用最棒的表演来报恩。
请让我和你们一起站在舞台上吧!
Symbol-eli.png 绘里 嘿……嘿嘿,看来我有点太严肃了。
谁也没说不让你一起跳舞呀?
Symbol-honoka.png 穗乃果 小绘……你的意思是……!
Symbol-nico.png 妮可 哎呀,今年一直让我们担心到了年底。
……不过,这也挺符合穗乃果的一贯作风♪
Symbol-rin.png 我们努力掌握了
小果设计的舞步!
而且很期待能和你一同起舞喵♪
Symbol-hanayo.png 花阳 就让我们加把劲,为这一年画上圆满的句号吧!
对吧,小果♪
Symbol-maki.png 真姬 如果你让这首以你设计的舞步为意象
而创作的歌曲白费了的话,我绝不会轻饶了你。
嘿嘿♪
Symbol-nozomi.png 小果,我们期待你的表现♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 你们……谢谢!
我一定不会辜负你们的期待!
Symbol-umi.png 海未 好了,穗乃果,我们走吧。
站上我们今年最后的舞台……!
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯!

第7话

7話 あけましておめでとう

Symbol-umi.png 海未 ん……あ、あれっ?
ここは……
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ! 起きたんだね、海未ちゃん!
おはよう……じゃなかった
あけましておめでとうございまーす!
Symbol-umi.png 海未 お…おめでとうございます……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ん?
どうしたの海未ちゃん、まだ眠い?
でも、そろそろ起きないと……
Symbol-umi.png 海未 い、いえ……私どうしてここに……?
確か、カウントダウン・ライブを終えて…それから……
Symbol-honoka.png 穂乃果 あははっ、やっぱり覚えてなかった!
海未ちゃんあの後、控室に戻ったらすぐに
そのままぐっすり眠っちゃったんだよ。爆睡っていうのかな?
Symbol-umi.png 海未 ば、爆睡……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 びっくりしたよー、もう
いくら呼び掛けても、全然起きないんだもん
……でもそれって、すっごく疲れてたってことだよね
Symbol-honoka.png 穂乃果 私のために……ありがとね、海未ちゃん
おかげで最っ高の舞台で、思いっきり出し切れたよ
Symbol-umi.png 海未 あれくらい、お安い御用ですよ
……ただ終わってすぐに力尽きてしまったのが
残念というか、不本意ですね
Symbol-honoka.png 穂乃果 でも、これで初詣に行けるね!
もうすぐ朝ごはんの時間だから、少し腹ごしらえしてから
みんなと一緒に行こうよ!
Symbol-umi.png 海未 ええ、もちろん
……みんな、と?
Symbol-kotori.png ことり あっ、海未ちゃん起きたんだね!
あけましておめでとう♪
Symbol-nozomi.png 本当にぐっすり眠ってたね
ここまで運んでる間も、目を覚まさなかったし
寝言もよく喋ってたよ〜♪
Symbol-umi.png 海未 ね、寝言っ……!?
何か変なことを言ってましたか、私!?
Symbol-eli.png 絵里 そんなわけないでしょ
ぐっすり眠って、とてもかわいい寝顔だったわ
……あんまりかわいいから、何枚か撮らせてもらったけどね♪
Symbol-umi.png 海未 よ、よかった……え?
寝ている顔を写真に撮ったんですか!?
消してください! 今すぐにっ!
Symbol-maki.png 真姫 それより、朝食食べない?
せっかく私たちの分も準備してくれたんだし
Symbol-honoka.png 穂乃果 そうだね! じゃあ、みんなでおせちをつつきながら
昨日のライブの映像見よ! 録画したやつ貰ったから♪
Symbol-umi.png 海未 あ、その……
結局あの後、どら焼きをあまり食べられなかったので
おせちと一緒に、それもいただいてよろしいでしょうか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 あー、それなんだけど……えーっと……
Symbol-hanayo.png 花陽 ご、ごめんね海未ちゃん……
ライブが終わった後、みんなで穂乃果ちゃんの家に
お邪魔したんだけど…その時に……
Symbol-rin.png と〜ってもお腹がすいてたから
どら焼き……みんなで全部綺麗にぺろりと食べちゃったにゃ
Symbol-umi.png 海未 ぜっ、全部ですかっ!?
穂乃果の部屋にあった段ボール箱、すごい数がありましたよ?
Symbol-hanayo.png 花陽 3人寄れば、文殊の知恵
そして5人集まれば、つわものどもが夢のあと……
Symbol-eli.png 絵里 要するに、その……
凛と花陽とことり、希とにこが
ほぼ全部、食べちゃったのよ
Symbol-nozomi.png えっ? 絵里ちも結構な量食べてたやん
Symbol-eli.png 絵里 そ、それは……ライブが終わるまで、その……
あまり食事もできなかったから、それで……
Symbol-umi.png 海未 そ、そんなぁ……
ライブが終わってからの楽しみだと思って
ずっと食べずにいたのに……
Symbol-honoka.png 穂乃果 だ、大丈夫っ! お父さんたちにすぐ焼いてもらうから!
今度のは焼きたてだから、失敗作より
ずーっとずーっとおいしいよっ!
Symbol-eli.png 絵里 うふふっ……ほんと、この9人で集まると退屈しないわ♪
新しい年も、こんなふうに楽しい出来事ばかりだといいわね
Symbol-nozomi.png そうやね
今度は、みんなでどこかへ遠征するのも楽しいかも♪
Symbol-kotori.png ことり 遠征ってことは、旅行?
うわぁ〜素敵♪
私行ってみたいところがあるの! 雪国とかっ♪
Symbol-nico.png にこ ちょっと! 勝手に自分の行きたいところを
言ってるんじゃないわよ! こういう時は、
まずは真姫に相談してから決めるのが礼儀でしょ?
Symbol-maki.png 真姫 って、うちの別荘を使うこと前提っ!?
むしろそっちのほうが失礼なんだけど……
Symbol-nico.png にこ えっ、ダメ? そっか〜……
やっぱ真姫でも
あちこちに別荘があるわけじゃないもんね〜……
Symbol-maki.png 真姫 そ、それは……
確か、雪の降るところにあったような気がするけど
今度パパに聞いてみるわね
Symbol-kotori.png ことり じゃあ、もしあるなら
今度は雪国で、みんなと合宿だね♪
Symbol-nico.png にこ いつの間に行き先が雪国で決定したのよ!?

第7话 新年好

Symbol-umi.png 海未 嗯……咦,奇怪。
这里是……
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊!小海,你醒了啊!
早上好……不对。
新年快乐!
Symbol-umi.png 海未 新……新年快乐……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯?
小海,你怎么了,还没有睡醒吗?
但现在应该起来了……
Symbol-umi.png 海未 不、不是……我怎么会在这里……?
我记得倒计时演唱会结束后……我们……
Symbol-honoka.png 穗乃果 哈哈,你真的忘了啊!
刚一回到后台,
你就立刻睡着了。可以说是睡得不省人事了!
Symbol-umi.png 海未 睡、睡得不省人事……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 真是吓死我了。
怎么也叫不醒你。
……不过,你肯定累坏了吧?
Symbol-honoka.png 穗乃果 都是为了我……谢谢你,小海。
多亏了你,我才能在最棒的舞台上全力投入尽情挥洒。
Symbol-umi.png 海未 小事一桩啦。
……只是,我居然刚一走下舞台就彻底失去了意识
感到有些遗憾,并非我有意为之的。
Symbol-honoka.png 穗乃果 不过,这下我们可以去新年参拜了!
马上就要吃早饭了,我们先去填饱肚子,
然后与其他人一起出发吧!
Symbol-umi.png 海未 嗯,好啊。
……和其他人?
Symbol-kotori.png 小鸟 啊,小海醒了啊!
新年快乐♪
Symbol-nozomi.png 你睡得特别香。
我们把你送到这里,你都没有醒来呢。
而且还说了好多梦话~♪
Symbol-umi.png 海未 梦、梦话……!?
我有没有说什么莫名其妙的话!?
Symbol-eli.png 绘里 当然没有了。
你睡得很熟,睡着的样子也可爱极了。
……实在太可爱了,所以我拍了好几张照片♪
Symbol-umi.png 海未 那、那就好……咦?
你把我睡着的样子拍下来了!?
快点删掉!立刻删掉!
Symbol-maki.png 真姬 不说这个了,我们先去吃早餐吧。
毕竟我们的早餐人家也帮忙准备了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 是啊!我们一边吃年节菜,
一边观看昨天的演唱会视频吧!我拿到了昨晚的录像♪
Symbol-umi.png 海未 啊,那个……
那之后几乎没有吃到铜锣烧,
我可以在吃年节菜的同时,再吃一点铜锣烧吗?
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,说到这个……唔……
Symbol-hanayo.png 花阳 对、对不起啊,小海……
演唱会结束后,我们全都涌到小果家……
那时候……
Symbol-rin.png 大家都饿坏了。
所以铜锣烧……被我们全部吃光了喵。
Symbol-umi.png 海未 全、全部吃光了!?
穗乃果的房间里有那么多箱铜锣烧啊?
Symbol-hanayo.png 花阳 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮嘛。
更不要提我们有五个吃货,早就片甲不留了……
Symbol-eli.png 绘里 也就是说,那个……
凛、花阳、琴梨、小希和日香
几乎吃光了所有铜锣烧。
Symbol-nozomi.png 咦?绘里里也吃了不少啊。
Symbol-eli.png 绘里 这、这个……因为直到演唱会结束,那个……
我几乎都没吃什么东西,所以……
Symbol-umi.png 海未 不、不是吧……
我一直很期待能在演唱会结束后
吃到铜锣烧啊……
Symbol-honoka.png 穗乃果 别、别担心!我爸爸他们这就去做!
这次是刚刚烤好的,肯定比失败品
更加好吃!
Symbol-eli.png 绘里 嘿嘿……我们九个人聚到一起,总是那么热闹♪
希望新的一年也能留下许多这样的开心回忆。
Symbol-nozomi.png 是啊。
下次我们一起出去远征应该也很有意思♪
Symbol-kotori.png 小鸟 远征……你说的是旅行?
哇~好棒啊♪
我有几个特别想去的地方!比如雪之国♪
Symbol-nico.png 妮可 喂!不要擅自决定
自己想去的地方好不好!这种时候,
要首先和真姬商量才符合礼数吧?
Symbol-maki.png 真姬 喂,你的意思是以住我家别墅为前提吗!?
不如说你这样才更没礼貌吧……
Symbol-nico.png 妮可 咦,不可以吗?这样啊……
看来就算是真姬家
也并不是到处都有别墅啊……
Symbol-maki.png 真姬 这、这个……
我记得有别墅位于常年下雪的地方。
等有机会我去问一下爸爸。
Symbol-kotori.png 小鸟 如果真的有,
这次我们就去雪之国集训吧♪
Symbol-nico.png 妮可 什么时候目的地直接就被定在雪之国了!?