LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
鞠莉とダイヤの大掃除
跳转到导航
跳转到搜索
鞠莉とダイヤの大掃除
| |
---|---|
剧情简介 | |
剧情名 | 鞠莉とダイヤの大掃除 |
譯名 | 鞠莉和黛雅的大扫除 |
剧情导航 | |
所在活动 | 第37回 SCORE MATCH |
序章
プロローグ 嵐の前の静けさ!?
みんなお待たせー! 日直やっと終わったよ〜 | |
千歌ちゃん、お疲れ♪ 梨子ちゃんも一緒だったんだね | |
うん 学級日誌書くの大変そうだったから、手伝ってたの | |
これで2年生は全員揃ったね ルビィちゃんと花丸ちゃんは、どうしたのかな? | |
書を司るリトルデーモンたちなら、 我が禁断の書物を求めに約束の地へ…… | |
そういえば、図書委員の活動で、 書庫の整理があると言っていましたわ もうすぐ終わるとは思いますが…… | |
じゃあ、みんなが揃ってから練習にしよっか | |
そうだね。待ってる間に μ'sのライブの映像を観ようよ! 家から持って来たんだぁ♪ | |
千歌ちゃんって本当にμ'sが好きよね | |
せっかくだから、この前録画した ダンスフォーメーションも確認しておきたいな | |
良い案ですわね μ'sのライブ映像と比べて見れば、 練習が必要な箇所も見えてきそうですし | |
早速準備しよう! ビデオカメラ、用意するね | |
ふ〜、やっと終わったずら〜 練習の前に、ちょっと一休みしたいずら…… | |
本って、結構重たいよね 練習前だけど、もう準備運動が終わっちゃった気分かも | |
ちょうど良いところに来ましたわ 練習前にみんなでμ'sのライブ映像と、 この前の練習の録画を見ようと話してましたの | |
わぁっ♪ とっても素敵なライブを見ると、 あんな風になりたいって、練習も頑張れちゃうよね♪ | |
イメージトレーニングにもなるし、 一休みもできるし、一石二鳥ずら〜♪ | |
堕天使スクールアイドル的には、 ヨハネの生配信もあるわよ | |
善子ちゃんのは、また別腹ずら | |
別腹ってなによ!? ……って、善子じゃなくて、ヨハネ! | |
善子ちゃんの堕天使スクールアイドルの 生配信も面白そうだよね | |
ねえ、善子ちゃん 生配信ではどんなことをやってるの? | |
堕天使ヨハネによる啓示ね あとは、熱心なリトルデーモンのために、 禁じられた秘術を披露してあげることもあるわ | |
禁じられた秘術なのに、見せちゃうずら? | |
……かっ、神々の黄昏においては 仕方がないことなの! | |
堕天使スクールアイドルって、 スクールアイドル以外のことにも忙しそうだよね | |
善子ちゃんって 実はすっごく勉強してるのよね | |
ちょっとしたことでも勉強って大事だよね 私も衣装作りのこと、もっともっと勉強したいな♪ | |
ルビィも! もっとデザインのこととか、たくさん知りたいな | |
学ぶ意欲、というものは 自分自身を成長させてくれますからね | |
そうだよね じゃあ、そろそろライブのビデオを見てみようか あっ…… | |
どうしたんです? 果南さん ビデオカメラの調子でも悪いのですか? | |
ううん。あと鞠莉が来たら全員だから、 もうちょっと待った方がいいのかなって | |
鞠莉ちゃん、今日は遅いねぇ なにかあるって話してたっけ? | |
理事長だし、 急に忙しくなることもあるんじゃないかしら? | |
3年生の黒澤ダイヤ、3年生の黒澤ダイヤ 至急理事長室まで。繰り返します…… | |
ピギッ! お姉ちゃん、呼び出されてるよ……? | |
なにかあったのでしょうか…… 急いで行ってきますわ | |
あ、あれは……闇に染まりし者の呼び声! このままでは、理事長室が混沌に呑み込まれる……っ! | |
えっ、えええー!? |
序章 鞠莉和黛雅的大扫除
各位,久等啦! 我做完值日了~ | |
千歌,辛苦了♪ 梨子也和你在一起啊。 | |
嗯。 写学级日志很麻烦,所以梨子来帮忙了。 | |
这下二年级学生全部到齐了。 露比和花丸到哪里去了? | |
掌管图书的小恶魔们 前往了我渴求禁书的约定之地…… | |
对了,她们说要参加图书委员的活动, 前去整理书库。 应该很快就能结束了…… | |
那就等全员到齐之后,再开始训练吧。 | |
好的。这段时间就让 我们一起看μ's的演唱会影片吧! 我特意从家里带来的♪ | |
千歌真的很喜欢μ's啊。 | |
既然要看,就顺便看一下 之前录制的舞蹈阵型吧。 | |
好提议。 我们可以通过对比μ's的演唱会影片, 找出需要训练的环节。 | |
快点开始准备吧! 我去拿摄像机。 | |
呼~总算搞定了的说~ 好想在训练开始前休息一下的说…… | |
书本真的好沉啊。 训练还没开始,但是感觉已经做完准备运动了。 | |
你们来的正好。 我们打算在训练开始前一起观看μ's的演唱会影片和 之前训练的录像。 | |
哇♪ 看到优秀的演唱会, 就会为了自己也能变得同样优秀而努力训练呢♪ | |
这样既可以进行想象训练, 也可以休息,真是一石二鸟的说~♪ | |
说到堕天使学园偶像, 这里也有夜羽的直播哦。 | |
善子的直播就先放一边的说。 | |
什么叫放一边啊!? ……还有,我不是善子,是夜羽! | |
善子的堕天使学园偶像直播 也很有意思呢。 | |
对了,善子。 你在直播时都会做什么呢? | |
会发出来自堕天使夜羽的启示, 以及为了热心的小恶魔们, 展现被禁用的秘术。 | |
被禁用的秘术还能展现的说? | |
……在诸神的黄昏, 这也是无可奈何之事! | |
堕天使学园偶像不仅要 忙着学园偶像的工作,还有许多其他事要忙。 | |
善子其实 特别勤奋好学。 | |
无论是多么小的事情,也要努力学习才对。 我也要好好学习制作服装才行♪ | |
露比也是!露比想更加深入了解设计的知识。 | |
学习的欲望 能够让自己成长。 | |
是啊。 好了,我们开始看演唱会影片吧。 啊…… | |
怎么了,果南? 摄像机出问题了? | |
不是的。还差鞠莉没有来, 我们再等一等吧。 | |
鞠莉今天来的可真晚。 她有没有说是去做什么了? | |
她毕竟是理事长, 估计是出现突发事件了吧? | |
三年级的黑泽黛雅,三年级的黑泽黛雅, 请立刻来到理事长室。再重复一遍…… | |
呀! 广播里正在找姐姐……? | |
是不是出了什么事啊…… 我这就去看看情况。 | |
那、那是……被黑暗侵染之人的呼唤! 再这么下去,理事长室就要被混沌吞噬……! | |
咦,什么!? |
第1话
1話 混沌の理事長室
鞠莉さん、一体なにがあったのです!? | |
Oh〜! ダイヤ〜! 私を助けてくださーい! | |
た、助けてって! 急になんですの!? ちょ、ちょっと抱きつかないでください! | |
今から私がなにを言っても、 逃げたりしないって約束して? | |
そんなことしませんわ とにかく離してください! | |
とってもとっても急ぎのお願いなの こんなこと、ダイヤにしか頼めなくて……! | |
前置きはいいですから、用件を話してくださいませんか? 校内放送で呼び出しなんて、まさか大事なんじゃ…… | |
大事も大事、大事故デース! これを見てくださーい! | |
あ……あぁ……鞠莉さん! なんですか、この滅茶苦茶に散らかった書類は!? | |
ちょっと急ぎの書類があったんだけど、 ショートカットして取ろうと思ったら こうなっちゃって…… | |
急がば回れですわよ? それで、机の上のものが全部落ちたのですね | |
机の上だけ見ると キレイに片付けちゃったみたいよね うふふっ | |
笑いごとではありませんわ 普段から整理整頓しておけば、こんなことには…… | |
ダイヤ、どうかした? | |
机の周りだけかと思いましたけど、 本棚もずいぶんと散らかっているようですわ…… | |
凄い観察力ね、ダイヤ 名探偵になれちゃうわよ♪ | |
茶化さないでください! こんなに散らかっていれば、誰だって気付きますわ こっちは一体どうしたんです? | |
これは、書類を踏んじゃいけないって思って避けたら、 転んじゃって……とっさに本棚に…… | |
そうでしたか…… 鞠莉さん | |
えっ……ダ、ダイヤ……? そんなにじっと見つめて……どうしたの? | |
……見たところ、怪我はないようですが どこか痛むところはないですか? | |
ふふっ、それは大丈夫よ〜 日頃の練習のおかげで、 反射神経がとっても良くなってるから♪ | |
なにがあったのかと思いましたが、 大したことでなくて良かったですわ | |
でも、今日提出の大事な書類が 見つからないのは大事デース! | |
この中のどこかにあるのは間違いないのでしたら、 きっと見つかりますわ 片付けながら探しましょう | |
……えっ? 手伝ってくれるの!? | |
そのために私を呼んだのでしょう? 仕方ありませんわ この際、早めの大掃除だと思って 徹底的に片付けましょう | |
ありがとう、ダイヤ〜!! 頼りになる友達がいて、とっても幸せデース♪ | |
ちょっと、鞠莉さん 作業の邪魔ですわよ 真面目にやってください | |
うふふ〜、了解♪ 2人で早めの大掃除、頑張っちゃいましょ♪ |
第1话 混乱的理事长室
鞠莉到底出了什么事!? | |
Oh~!黛雅~! 救我啊! | |
救、救你!?到底怎么了!? 喂,你不要抱着我不放啊! | |
你答应我,无论我说了什么, 你都绝不会逃跑! | |
我当然不会逃跑了, 你先松开手! | |
我有一个非常紧急的请求, 这种事情只能麻烦黛雅你……! | |
你就别说这些没用的了,有话快说吧。 居然用广播把我找出来,该不会是出什么大事了吧…… | |
大事,大事,当然是大事故! 你看这个! | |
啊……啊……鞠莉! 这堆乱七八糟的文件究竟是怎么回事! | |
刚刚出现了需要紧急处理的文件, 我想走个捷径, 结果就变成了这样…… | |
你懂不懂什么叫磨刀不误砍柴工? 就这样,桌上的东西全都掉下去了。 | |
只看桌面上, 倒是整理得很干净啊。 嘿嘿。 | |
现在没时间笑了! 如果你平时好好收拾东西,根本不会…… | |
黛雅,怎么了? | |
我还以为只有桌子周围一片混乱, 怎么就连书柜也乱成了这样…… | |
黛雅,你的观察力好强。 简直可以做名侦探了♪ | |
你就别开玩笑了! 乱成这样,无论是谁都能发现啊! 这到底是怎么回事? | |
我为了不踩到这些文件, 不心心摔了一跤……结果直接撞到书柜…… | |
原来如此…… 鞠莉。 | |
咦……黛、黛雅……? 你怎么……直勾勾地盯着我看? | |
……你看上去似乎没有受伤。 有没有什么地方撞疼了? | |
嘿嘿,没事的~ 多亏了平日里的训练, 我的反射神经还是很优秀的♪ | |
我还以为出大事了呢, 原来也没什么嘛。 | |
但是,今天要提交的文件 找不到了,所以问题大了! | |
文件就在这里面, 肯定能够找到。 我们边收拾边找吧。 | |
……咦?你愿意帮忙!? | |
你不就是为了这个才找我来的吗?真拿你没办法。 我们可以趁这个机会大扫除, 把这里彻底整理一下。 | |
谢谢你,黛雅~!! 有你这么好的朋友,我真是太幸福了♪ | |
喂,鞠莉。 你能不能不要打扰我整理东西好不好? 拜托你认真一点。 | |
嘿嘿~我知道♪ 我们一起加快速度,搞定这场大扫除吧♪ |
第2话
2話 鞠莉とダイヤの思い出
うふふっ、前に学校宛てに届いた ライブのお知らせが入ってた封筒が出てきちゃった〜 懐かし〜い♪ | |
鞠莉さん、手が止まってますわよ? 遊んでいないで、真面目に片付けてください | |
はーい♪ でも、もう床が見えてきたわ! ダイヤにお願いして本当に良かった〜♪ | |
バラバラになった書類をひとまず集めただけですわ 目的の書類を探すには、ここから更に分類して…… | |
あっ、その本は…… ううん、なんでもないの | |
怪しすぎますわよ そのラベルは図書室の本ですわね? もしかして……返却期限が過ぎているのではありませんか? | |
ふぅ……ダイヤにはなんでもお見通しなのね〜 でも、返却期限は今日までよ♪ | |
早く返却しないと、花丸さんのお仕事が増えますわよ 今日中に返却すること、いいですわね? | |
じゃあ、忘れないうちに返してくるわね♪ | |
ちょっ、ちょっと鞠莉さん! 理事長室の掃除はどうするんですか!? はぁ……まったく、もう…… | |
……仕方ありませんわね 少しでも進めておきましょう | |
それにしても……色々ありますわね 乗馬グッズのカタログまで持ち込んで…… あっ、なにか挟んで―― | |
また懐かしい写真が出てきましたわ 私と鞠莉さん、果南さんの 3人だった頃のAqoursなんて…… | |
ダーイーヤー! ただいまっ♪ | |
まっ、鞠莉さん! 早かったですわね? | |
ダイヤにばっかり押しつけちゃダメでしょ? ちょっと急いで行ってきたの。ふふっ、懐かしい写真ね♪ ダイヤも休憩したくなっちゃった? | |
私は、別に…… ただ、懐かしいなと思っていただけですわ | |
ダイヤがずっと憧れていたスクールアイドルだったんだもんね 私たち3人で始めて……それが今のAqoursに繋がってる | |
ええ。私たちの想いは、ずっと繋がっていますわ…… また鞠莉さんと果南さんとステージに立てるなんて、 夢みたいでしたから | |
ふふっ、今度はずっと覚めない夢デース♪ 私たち9人で力を合わせれば、 どんな奇跡だって起こせちゃうんだから♡ | |
そうですわね 心からそう思えるみなさんと、スクールアイドルになれて 私は本当に幸せです | |
おーい、ダイヤー、鞠莉ー! 大丈夫? | |
果南♪ もちろん大丈夫よ どうかしたの? | |
ダイヤが呼び出されたまま帰って来ないから、 心配して様子を見に来たんだよ 練習始めちゃうよ? | |
あっ、いたいた! おーい、果南ちゃーん! | |
待ってるのも落ち着かないから、みんなで来ちゃった お姉ちゃん、だいじょ……ピギィ!? | |
こ、これは……禁じられた闇の儀式……!! この白き紙に記された召喚模様は、封印されし者を蘇らせ―― | |
ただのプリントずら でも、こんなに沢山床に並べてどうしちゃったの? | |
ちょっとした手違いで書類をなくしちゃって、 ダイヤと一緒に探してるの | |
書類探しのついでに、整理整頓 それから大掃除を始めたところですわ | |
そういう事情だったんだね よーし、私も手伝うよ! 手分けすれば、すぐに終わるよ | |
私も手伝う! 掃除用具持ってくるね! | |
千歌ちゃん、私も一緒に行くわ | |
さあ、理事長室をピカピカにしようね♪ | |
みなさん、ありがとうございます 前よりもキレイで使いやすい理事長室にしましょう | |
じゃあ、今日の練習は大掃除に変更ね♪ シャイニーな理事長室を目指しましょ♡ |
第2话 鞠莉和黛雅的回忆
嘿嘿,之前寄到学校的 装有演唱会通知的信封找出来了~ 好怀念啊~♪ | |
鞠莉,你的动作怎么停下来了? 拜托你认真一点,不要玩了。 | |
好♪ 不过,已经可以看到地板了! 幸好有黛雅来帮忙~♪ | |
我只是把散落一地的文件整理在了一起。 要寻找你要的文件,还要等进一步分类…… | |
啊,这本书是…… 算了,没什么。 | |
真是太可疑了。 这个标签是图书馆的书吧? 难道说……已经过了返还日期? | |
嘿……真是什么也瞒不过黛雅~ 不过,返还日期到今天为止♪ | |
如果不快点还回去,只会给花丸添麻烦。 一定要在今天之内还回去,明白了吗? | |
那就趁着我还没有忘记,赶紧先去还书吧♪ | |
等、等一下,鞠莉! 你不打扫理事长室了吗!? 唉……真是的…… | |
……真拿她没办法。 我先继续收拾吧。 | |
话说回来……这里真是什么都有。 居然还有骑马道具的目录…… 啊,里面夹了什么东西…… | |
又冒出来一张令人怀念的照片呢。 由我和鞠莉、果南 三人组成的Aqours的照片…… | |
黛~雅~! 我回来了♪ | |
鞠、鞠莉! 你怎么回来的这么早? | |
毕竟不能什么工作都推给你嘛。 所以我速战速决地搞定啦。嘿嘿,好怀念的照片♪ 黛雅,你是不是也想休息一下了? | |
我没有啊…… 只是觉得好怀念而已。 | |
黛雅一直很向往学园偶像呢。 我们三个人的开始……与现在的Aqours有着密不可分的关系。 | |
是啊。我们的心愿一直紧密相连…… 能和 鞠莉、果南一起站上舞台, 简直就像做梦一样。 | |
嘿嘿,这次是个不会醒的梦哦♪ 我们九个人齐心协力, 肯定能够成就一切奇迹♡ | |
是啊。 能和心里都这么想的伙伴们共同成为学园偶像, 我真是太幸福了。 | |
喂,黛雅、鞠莉! 你们没事吧? | |
果南♪ 我们当然没事啦。 你怎么来了? | |
黛雅被广播叫出去后一直没回来, 我有点担心,所以才来看看情况。 训练要开始了哦。 | |
啊,你在这儿! 喂,果南! | |
我们实在等不下去,所以就一起过来了。 姐姐,你没事……呀!? | |
这、这是……禁断的暗黑仪式……!! 这些白纸上记载的召唤图案能够唤醒被封印之人…… | |
这就是印刷品的说。 不过,怎么全都摊到地上了? | |
我不心心弄丢了文件, 正在和黛雅一起找呢。 | |
我们想在找文件的同时,顺便清理一下东西, 所以直接开始大扫除了。 | |
就是这样。 好,我也来帮忙! 我们分工合作,肯定很快就能找到。 | |
我也来帮忙! 我去拿打扫用具来! | |
千歌,我也和你一起去。 | |
好了,让我们一起把理事长室打扫得干干净净吧♪ | |
谢谢你们。 让我们把理事长室打扫得比之前更加井井有条更加便利吧。 | |
那今天的训练变更成大扫除♪ 一起打造闪耀的理事长室吧♡ |
第3话
3話 みんなで力を合わせよう
ふぅっ、本棚はこんな感じかな 鞠莉の私物は下の段にまとめておいたよ | |
ありがとう、果南♪ いつの間にかこんなに増えちゃってたから、持って帰らなきゃ | |
そうですわよ? 理事長室とはいえ、私物を自由に持ち込んでは スペースが足りなくなりますわ | |
でも、懐かしい写真も見つけたし、 ちょっと良いコトもあったでしょ? | |
そっ、それは……そうですが…… | |
今の9人のAqoursを、 昔の私たちが見たら、きっとびっくりね | |
鞠莉さん、また手がお留守になってますよ? | |
3人だったAqoursが9人になって、夢を繋いでる…… なんだかじんわり 胸が熱くなるよね…… | |
千歌ちゃんがいなかったら、 スクールアイドルになってなかったと思うし、 そう考えると縁って不思議よね | |
お姉ちゃんと鞠莉ちゃんと果南ちゃんって、 昔からとっても仲良しなんだよね | |
そうですわ 鞠莉さんと果南さんとは、不思議な縁がありますもの | |
性格も全然違うように見えるのに、 お互いのことが良く分かってるのってすごいずら〜 | |
花丸ちゃんも、善子ちゃんのこと 良く知ってると思うけどな | |
善子ちゃんの堕天使設定はいつものことだから、 覚えちゃったずら | |
だーかーらー! 設定じゃなくて、ヨハネは歴とした堕天使なの〜! | |
さあさあ、みなさん お喋りはそのくらいにして、大掃除を進めますわよ? | |
本棚のほこりは、 さっき並び替えた時にやっておいたから後は床掃除ね | |
いよいよ出番だね。もう準備万端だよ 床掃除は曜ちゃんにお任せあれ♪ ついでにちょっと模様替えもしちゃおっか | |
ありがとう♪ 資料の仕分けも大詰めね 手分けしてファイリングすれば、完璧じゃないかしら | |
ところで、鞠莉さん 探していた資料ってなんでしたの? | |
えっ? なんのこと? | |
ですから、急ぎの書類があって、 それを探して欲しいってお話でしたわよね? | |
もしかして、なにを探してたか 忘れちゃってたりする? | |
……うっふふっ♪ | |
笑って誤魔化さないでください! でも、急ぎの書類ということは分かっていますし、 書類の日付を確認すれば絞り込めるでしょう | |
ダイヤってばすごーい! 名推理デース! | |
では、これと……これと……これのどれかだと思いますわ さっ、確認してください | |
ありがとう、ダイヤ♪ これ全部正解よ♡ | |
それはなによりですわ では、これで練習に…… | |
ねえ、せっかくだから生徒会室も大掃除しちゃわない? いつもダイヤが先に掃除しちゃうから、先手必勝よ♪ | |
賛成! みんながお世話になってる生徒会室だし、 みんなでキレイにしよう♪ |
第3话 大家一起同心协力吧
呼,书架差不多了。 鞠莉的私人物品全都码放到下层了。 | |
谢谢你,果南♪ 不知不觉中堆了这么多东西,我要赶紧拿回家去了。 | |
就是说啊。 虽说这里是理事长室,但是如果你带来太多私人物品, 肯定会占据大量空间。 | |
不过,因此找到了怀旧的老照片, 也算是有件好事吧? | |
这、这个……确实如此…… | |
要是以前的我们看到现在 九个人组成的Aqours,肯定会吓一跳。 | |
鞠莉,你的手又停下来了。 | |
曾经是三人的Aqours如今变成九人,梦想紧密相连…… 说的我 越来越激动了…… | |
如果没有千歌, 我根本不会想要成为学园偶像。 缘分真是不可思议。 | |
姐姐和鞠莉、果南 一直是好朋友。 | |
是啊。 我和 鞠莉、果南之间有一种不可思议的缘分。 | |
你们的性格截然不同, 但却非常了解彼此,真的好厉害的说~ | |
花丸也很熟悉 善子啊。 | |
善子总喜欢提及自己的堕天使人设, 所以我也记住了的说。 | |
我都说了! 这不是人设,我真的是名为夜羽的堕天使~! | |
好啦,各位。 先不要聊天了,我们继续大扫除吧? | |
刚刚整理书架的时候, 上面的灰尘已经清理完了,接下来只剩下打扫地板。 | |
终于轮到我出场了。我已经准备就绪啦。 打扫地板的任务就交给小曜吧♪ 顺便重新装饰一下吧。 | |
谢啦♪资料的分类也弄得差不多了, 只要我们分头整理,应该就没问题了。 | |
对了,鞠莉。 你要找的是什么资料啊? | |
咦?你在说什么呢? | |
你刚刚不是说有一份文件急等着用, 所以要赶紧找出来吗? | |
你该不会是忘记了 要找的文件吧? | |
……嘿嘿♪ | |
不要打哈哈了! 不过,既然是急等着用的文件, 应该可以通过查看文件日期来寻找。 | |
黛雅好厉害啊!推理的好成功! | |
应该就是这个……这个……还有这个其中之一。 好了,你快点看一下吧。 | |
谢谢,黛雅♪ 这些全都是我要找的文件♡ | |
那就好。 好了,可以去训练…… | |
对了,我们不如把学生会活动室也一起打扫一遍吧? 每次都是黛雅抢着打扫,这次我们先下手为强♪ | |
我同意!毕竟我们常要用到学生会活动室, 大家一起去打扫干净吧♪ |
第4话
4話 生徒会室をイメージチェンジ♪
ドア、オープン♪ 生徒会室へようこそ〜♪ | |
ちょっと鞠莉さん、 本当に大掃除をするつもりなんですか? | |
オフコース♪ 今日はダイヤに助けてもらっちゃったし、お掃除日和だもの♪ | |
その気持ちだけで充分ですわ この前片付けたばかりですし…… | |
おぉ〜! さすがダイヤさん! 完璧に片付いてる…… | |
本も資料も、カテゴリー別に ちゃんと分けてあるずら | |
まったく隙がないわね 私たちの出る幕はないんじゃないかしら? | |
いつも思うけど すっごくキレイに片付いてるよね | |
ダイヤは昔からしっかりしてるからね 家でもこんな感じなんでしょ、ルビィちゃん | |
うん ルビィもお姉ちゃんのおかげで、 お片付けが上手になったんだ〜 | |
ふふっ、さすがはダイヤね…… | |
大掃除の必要もないんじゃないかしら? | |
えぇ ですから、みなさんのお手をわずらわせる必要は―― | |
良い機会だから、生徒会室の模様替えをしちゃいましょ♪ | |
鞠莉さん? 今の話、聞いてましたの? | |
もちろん♪ だから生徒会室をもっとみんなで使いやすいように 模様替えしちゃおうかなって | |
確かに、今の生徒会室だと 呼び出された時に緊張しちゃうかも 私、初めて入ったとき、ちょっと緊張してたし…… | |
理事長室と比べると、ちょっとシンプルすぎるかもしれないね | |
そうね、みんなの言う通りかも シンプルなのは良いことではあるけれど…… | |
生徒会室なんですから、実務ができればそれで充分ですわ | |
各学年の委員長や、部活の部長と会議する機会もあるんだし、 もっとフランクに話せる場があってもいいんじゃない? | |
それは……あってもいいとは思いますが…… でも私の一存で決められることでも | |
じゃあ、多数決ってコトで♪ 生徒会室の模様替えに賛成の人〜! | |
はーい! | |
せっかく9人揃ってるんだし、やってみましょ♪ | |
そうそう もし使いにくかったら またみんなで戻せばいいんだし | |
使いにくいとか そんなことはありませんが、でも…… | |
空間のデザインも、曜ちゃんにお任せあれ! | |
理事長室で余ったソファがあるから、 それも配置したいな〜なんて♪ | |
力仕事は任せてよ 練習がない分、はりきっちゃうよ♪ | |
なんだか、わくわくしてきたずら〜♪ | |
生徒会室に我が漆黒教のシンボルを飾るチャンスね ギラン! | |
それはちょっと、テイストが違うんじゃないかしら…… | |
みんなで素敵な生徒会室にしようね、お姉ちゃん♪ |
第4话 让学生会室改头换面♪
开门♪ 欢迎来到学生会活动室~♪ | |
我说 鞠莉, 你真的要打扫这里吗? | |
那是当然♪ 黛雅帮了我那么大的忙,而且今天又是打扫的好日子♪ | |
我很感谢你的这份心意。 但是我不久之前才刚打扫完…… | |
哦哦~!不愧是黛雅! 收拾得好完美啊…… | |
书籍和资料 都被分门别类地码放着。 | |
真是一点破绽都没有。 完全轮不到我们出场吧? | |
这里总是 打扫得那么干净整洁。 | |
黛雅做事向来稳重。 她在家里也是这样吧,露比? | |
嗯。 多亏了姐姐的教导, 露比也很擅长打扫哦~ | |
嘿嘿,不愧是黛雅…… | |
看来完全没必要大扫除啊。 | |
是啊。 就不必劳烦你们…… | |
我们趁这个机会重新装饰一下学生会活动室吧♪ | |
鞠莉? 你听到刚刚的话了? | |
那是当然♪ 为了让学生会活动室更便于使用, 我们把这里重新装饰一下吧。 | |
是啊,每次被叫到学生会活动室, 都会有些紧张。 我第一次进来的时候,也有点紧张…… | |
和理事长室相比,这里也太朴素了。 | |
嗯,你们说的对。 但朴素也并不是什么坏事…… | |
只要能完成学生会活动室的职能就足够了。 | |
但是各学年的委员长和社团社长常会来这里开会, 还是把气氛弄得更加轻松一些吧? | |
这……倒是也可以…… 但是,我不能一个人作出决定…… | |
那就少数服从多数♪ 赞成重新装饰学生会活动室的人~! | |
请举手! | |
既然我们九个都到齐了,就来举手表决吧♪ | |
是啊。 如果用着不舒服, 再恢复原状就好。 | |
我觉得应该不会 用着不舒服,只是…… | |
空间的设计就交给小曜吧! | |
理事长室有多余的沙发, 可以摆放在这里♪ | |
体力活就交给我吧! 今天不必训练,所以把体力全都用在这上面吧♪ | |
我都开始兴奋了的说~♪ | |
这是在学生会活动室装点我们漆黑教象征物的机会! 锵锵! | |
这个风格似乎不大合适吧…… | |
姐姐,我们一起打造舒适的学生会活动室吧♪ |
第5话
5話 みんなで大掃除&模様替え
本棚の拭き掃除終わったよ 本が濡れないように、から拭きもしてあるんだ♪ | |
本がすぐに戻せますし 素晴らしい機転ですわね、ルビィ | |
えへ♪ みんなのために、生徒会のみんなが頑張ってくれてるから、 少しでも気持ち良く過ごしてほしいなぁって思って | |
本の整理も終わったよ♪ あとは、順番に棚に戻すだけずら | |
みんなでやると、掃除も片付けもあっという間ね | |
元々キレイに整理整頓されてたからだよね〜! やっぱりすごいなぁ〜、ダイヤさん | |
普段からコツコツやっているだけですわ あっ、果南さんたちが戻って来ましたわよ | |
よいしょ、よいしょっと ソファはここでいいかな? | |
じゃあ、下ろすよ 足元、気を付けてね? | |
わぁっ! 座り心地良さそうなソファだね〜♪ ちょっと、座ってみてもいい? | |
いいよ 私もちょっと休憩しちゃおうっと♪ | |
うふふっ、2人とも気持ち良さそうね | |
マルも座ってみたいずら〜 きっと、読書にぴったりずら♪ | |
座り心地の良いソファって落ち着くよね 生徒会室に来てくれた 他のみんなも喜んでくれそうだね、お姉ちゃん♪ | |
ええ、そうですわね でも、配置をしっかり考えないと、 このままでは…入り口が塞がってしまいますわ | |
鞠莉ちゃんと善子ちゃんが、 ローテーブルも運んでるところだし、ちょっと考えないとだね | |
あと一歩デース! 善子がんばって〜! | |
だっ……堕天使使いが荒いわよぉ〜! | |
噂をすれば、到着ずら 善子ちゃん、手伝うずら〜! | |
魔力限界……強制回復に入りますッ! | |
わわっ! ソファ空けるね! | |
なんという至上の寝心地…… あ、このままでは封印されてしまうぅ…… | |
善子ちゃん、すっかり くつろいじゃってるずら | |
これで、鞠莉に頼まれたものは 全部運び終わったね! | |
みんなありがとう♪ 模様替えのアイディアなんだけど、こんなのはどうかしら? | |
イイ感じじゃないかな? 今までの生徒会室のイメージは残しつつ、 ちょっと新しさもあるんだね | |
ソファもテーブルも高さはそれほどないから、 すっきりして見えそうね | |
いいと思う♪ 入り口からの動線も問題なさそうだし、 使いやすいんじゃないかな | |
ええ、このプランでしたら みなさんも集まりやすいと思いますわ | |
それじゃあ、早速始めよう! | |
イエス、レーッツ♪ |
第5话 大家一起大扫除&重新布置
书架打扫完了。 我还拿干布擦了一遍,以免弄湿书本♪ | |
书本现在就可以放回去了。 露比,你真是太细心了。 | |
嘿嘿♪ 学生会的成员总在为了其他学生而努力, 所以希望他们能在这里过得更加舒心。 | |
书本整理完毕了♪ 接下来就是按顺序放回书架的说。 | |
大家一起动手,扫除和收拾全都很快就能结束。 | |
毕竟这里原本就那么整洁~! 黛雅真的太厉害了~ | |
这都是日积月累的结果啊。 啊,果南她们回来了。 | |
嗨哟、嗨哟。 沙发摆在这里就可以了吧? | |
那我松手了。 当心不要砸到脚。 | |
哇!这个沙发坐起来好舒服的样子~♪ 我可以坐坐看吗? | |
当然可以了。 我也要休息一下♪ | |
嘿嘿,你们两个看起来好舒服啊。 | |
咱也要坐一下的说~ 这里肯定特别适合看书的说♪ | |
舒适的沙发可以帮助人放松心情。 来到学生会活动室的人 肯定也会高兴的,姐姐♪ | |
嗯,是啊。 但是,必须考虑好摆放的位置。 毕竟这样会堵住大门口。 | |
鞠莉和善子 去搬长桌子了,我们趁现在安排好具体位置吧。 | |
还差一步了! 善子加油啊~! | |
你……你们也太会使唤堕天使了~! | |
真是说曹操,曹操到的说。 善子,我也来帮忙的说~! | |
魔力已经消耗到极限……进入强制恢复模式! | |
哇哇!沙发有空位啦! | |
这里肯定特别适合小睡…… 啊,我都要直接被封印在这里了…… | |
善子 也太会享受的说。 | |
鞠莉安排的东西 已经全部搬完了。 | |
谢谢你们♪ 重新装点后的房间看上去怎么样? | |
应该还不错吧? 一边保留了以往学生会活动室的风格, 一边加入了新的元素。 | |
沙发和桌子都不算特别高, 可以看得非常清楚呢。 | |
我觉得不错♪ 从门口进来后的活动路线也得到保证, 用起来应该很方便呢。 | |
嗯,这样设计 应该更容易吸引其他人来。 | |
那我们快点开工吧! | |
收到♪ |
尾声
エピローグ さあ、練習の時間だよ♪
みんな、お疲れさま♪ | |
みなさんのおかげで、理事長室も生徒会室も すっかり片付いてキレイになりましたわ | |
生徒会室はとっても居心地が良くなったよね 今度、遊びに行っちゃおうかな♪ | |
あのソファで読書ができたら、 優雅な時間を過ごせそうだよね | |
理事長室の新たなスペースは 我が秘術にぴったりのロケーションになりそうね…… | |
開放的な雰囲気になってよかったよね 邪魔にならない程度に遊びに行こうかな? | |
いつでもウェルカムよ♡ | |
ええ 生徒のみなさんに開かれた場であるのも、大切ですからね 歓迎いたしますわ | |
明日早速、遊びに行っちゃおうかな♪ ソファも増えたから、みんなで座れそうだよね〜! | |
でも、思ったより早く終わったね、大掃除 9人でやるとやっぱり効率がいいのかな? | |
……! みなさん、ちょっと待ってください | |
お姉ちゃん、どうしたの? | |
もしかして…この部室…… ちょっと散らかっていませんか? | |
えっ? そういえば〜……そう…かも…… | |
鞠莉ちゃんとダイヤさんが心配で、 途中で飛び出して来ちゃったからかな | |
千歌ちゃんが持って来てくれたμ'sの映像とか、 本とかグッズが紛れちゃってるわね | |
みんなに見てもらおうと思って ぜーんぶ広げちゃった あはは…… | |
仕方ありませんわね 今日は、大掃除の日にしますわよ! | |
良い機会だから、模様替えもやっちゃおうか 重いものなら任せてよ | |
たまにはこういう日があってもいいよね よーし、部室をトコトンキレイにしよう! | |
ふふっ、みんなでやると何でも楽しいわよね 部室の大掃除もエンジョイしちゃいましょ♪ | |
大掃除を早めに終わらせたら、 12月の予定にも余裕ができそうずら♪ | |
12月といえば、やっぱりクリスマスだよね♪ 楽しみだなぁ〜♡ | |
聖夜の堕天に備えて、我が眷属たちも忙しくなるわね クックックッ…… 聖なる夜の堕天に、相応しい約束の地を探さなくては…… | |
善子ちゃんもクリスマスが楽しみなのね | |
みんなでゴージャスな クリスマスパーティーを開くのも楽しそうね♪ | |
いいね♪ うちのダイビングショップでも、 クリスマスに合わせたイベントをやったりしてるんだ | |
海の中のクリスマスかぁ、ロマンチックだね〜! 梨子ちゃんのピアノで、クリスマスソングも聴きたいな | |
クリスマスソングってたくさんあるから、 今から練習しておくわね | |
Aqoursのクリスマスパーティーだったら、 衣装も用意したいな みんなでサンタさんになるって、どう? | |
さんせーい! 絶対楽しいパーティーになるよね♪ | |
じゃあ、マリーがサンタさんになって、 みんなの希望を全部叶えてあげようかしら? 部費もまだ少し余裕があるし♪ | |
ええ ゴージャスな、とまではいきませんが、 工夫すれば実現可能ですわね | |
8人のリトルデーモンを従え、聖なる夜に堕天する…… 悪くないプランね♪ | |
全部実現できたら、きっと凄く楽しいずら! みんなで知恵を出し合うずら♪ | |
その前に、まずは部室の大掃除ですわよ いいですわね、みなさん! | |
分かってるわ、ダイヤ♪ みんなで力を合わせて、シャイニーな部室にしましょ♡ |
尾声 来吧,练习的时间到啰♪
大家辛苦啦♪ | |
多亏了你们的帮忙,理事长室和 学生会活动室才被收拾得那么整洁。 | |
学生会活动室也变得舒服多了, 有机会我要去里面玩♪ | |
在那个沙发上看书的时光 一定特别优雅。 | |
理事长室腾出来的新空间 非常适合我的秘术…… | |
这下房间开阔多了。 我可以在不打扰你们工作的前提下进去玩吗? | |
随时都可以啊♡ | |
是啊。 毕竟这也是为学生们准备的房间。 欢迎你们来玩。 | |
那我明天就去玩♪ 沙发的数量增加了,这下大家都可以坐下了~! | |
不过,没想到大扫除这么快就结束了。 毕竟我们有九个人,所以效率很高吧? | |
……! 你们等一下。 | |
姐姐,怎么了? | |
这间……社团活动室…… 是不是太乱了一点? | |
咦? 这个……可能……是有点…… | |
因为我们担心鞠莉和黛雅, 所以直接跑了出去。 | |
千歌拿来的μ's的影片和 书、周边全都被拿了出来, | |
为了让大家看得清楚, 所以都给摊开了。 啊哈哈…… | |
真没办法。 看来今天真是大扫除的日子! | |
机会难得,不如这里也重新装点一下吧? 重东西就交给我来搬吧。 | |
偶尔这样收拾一次倒也挺不错的。 好了,我们来彻底清理社团活动室吧! | |
嘿嘿,和你们一起做什么都特别开心。 来享受社团活动室的大扫除工作吧♪ | |
提前完成大扫除的任务, 12月的预定也就轻松多了的说♪ | |
说到12月,当然少不了圣诞节了♪ 真的好期待啊~♡ | |
为了准备在圣诞夜堕天,我的眷属们也都忙碌起来了。 嘿嘿嘿…… 我要去寻找适合圣诞夜堕天的约定之地了…… | |
看来善子也很期待圣诞节呢。 | |
我们一起举办一场 豪华的圣诞派对吧♪ | |
好啊♪ 我家的潜水店铺 也要举办圣诞节活动呢。 | |
海中的圣诞节肯定特别浪漫吧~! 我想听梨子弹圣诞颂歌。 | |
圣诞颂歌有很多种, 我要赶紧去练习了。 | |
既然是Aqours的圣诞派对, 那么也要准备相应的服装。 我们一起扮成圣诞老人吧? | |
我同意! 我们的派对肯定特别欢乐♪ | |
那就让鞠莉化妆成圣诞老人, 来实现大家的愿望吧? 社团活动费还有一点盈余♪ | |
好啊。 虽说无法弄得特别豪华, 但还是可以想办法装点得绚烂一些。 | |
率领着八名小恶魔,在圣诞夜堕天…… 好诱人的计划♪ | |
如果全都能实现,肯定会特别有趣的说! 我们一起出谋划策的说♪ | |
在此之前,还是要先打扫完社团活动室。 你们听明白了吗! | |
知道啦,黛雅♪ 就让我们齐心协力,一起打扫闪耀的社团活动室吧♡ |