LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
音ノ木坂学院がある風景
跳转到导航
跳转到搜索
音ノ木坂学院がある風景
| |
---|---|
剧情简介 | |
剧情名 | 音ノ木坂学院がある風景 |
译名 | 音乃木坂学院的风景 |
剧情导航 | |
所在活动 | 第6回 おさんぽラリー |
序章
プロローグ 全員集合
あっ、いたいた! こっちこっち〜! 早く早くー♪ かよちんと真姫ちゃんも来るにゃ! | |
そんなに急がなくても、待ち合わせまで まだまだたっぷり時間はあるわよ? あなたも律儀に走らなくていいのに…… | |
凛ちゃん、今日の学校説明会のリハーサルのこと、 とっても楽しみにしてたんだよね? | |
おーい、みんなー! おはよー! あなたも早起きしてくれてありがとう♪ | |
おはよう♪ お客さん役を引き受けてくれて、とっても感謝してるわ | |
今日は音ノ木坂学院、アイドル研究部による 学校周辺と学校案内のリハーサルですから、 学校見学に来たお客さんの気持ちで、よろしくお願いしますね | |
うふっ♪ 私たちで学校と街を紹介するのって、なんだか新鮮だね 楽しみだなぁ♪ | |
質問があったら、なんでも聞いてね どんなちいさなことでも、本番の参考になるはずやから | |
スクールアイドルのことだったら、 にこにーが直々にレクチャーしてあげるわよ! 有り難く思いなさい♪ | |
道案内は凛にお任せだよ! 早速出発するにゃー! | |
ちょ、ちょっと待って どこからまわるか決めてないよ〜? | |
そういえば、案内する場所は決めたけど まわる順番は決めてなかったわね | |
ふっふっふ〜♪ こんなこともあろうかと! 昨日の夜、ことりちゃんと海未ちゃんと考えておいたよ♪ | |
私たちが普段登下校で通る道や、 立ち寄る場所をメインに考えてみました | |
簡単な地図を作ってきたの! これ見て♪ | |
いいプランやね 用意周到で助かる♪ | |
えへへ♪ 今日はあなたがいるから、特別だよ お客さん役に付き合ってもらうから なにかお礼みたいなこと、したいなぁって思ってたんだ | |
みなさんにどこを案内しようかと考えるのも、 結構面白かったですよ | |
音ノ木坂のまわりは、素敵な場所がたくさんあるから ちょっと悩んじゃったけどね | |
とっても楽しそうなプランだよね! 凛もテンション上がってきたにゃー♪ 出発するにゃー!! | |
ちょっと待って! アキバをまわるなら、大事なことを忘れてるわよ | |
忘れているようなことなんて、なさそうだったけど…… | |
そうよ 案内する場所は全部ちゃんと網羅できてたじゃない | |
もしかして……寄り道……とか? さっき、スクールアイドルのレクチャーって…… | |
よく覚えてたわね、花陽! その通りよ スクールアイドルショップも巡って 最新の情報に触れておくのも、重要なポイントでしょ? | |
アイドル研究部としては、にこっちの案も一理あるねぇ 絵里ちはどう思う? | |
今日は学校と、学校周辺のことを広く知ってもらいたいし、 にこの案は部活紹介とか 体験入部の時でいいんじゃないかしら? | |
絵里の案に賛成です その方が、各々目的に合った時間を充分に取れそうですし | |
そうだよね、学校案内のリハーサルが終わってから、 みんなで行ってもいいよね それなら、にこちゃんもお買い物とかできるし | |
べっ、別に買い物がしたいから行きたいとかじゃないわよ!? ……ちょっとは買っちゃうかもしれないけど | |
じゃあ、決まりだね! 早速出発しよう! これからみんなで音ノ木坂周辺を案内するから、 あなたもしっかりついてきてね♪ |
序章 全员集合
啊,找到了!我在这里~! 快点过来~♪ 花花和小真姬也来了喵! | |
别那么着急, 现在还没到集合时间呢。 你也不要那么认真地跟着跑…… | |
小凛很期待今天的 学校说明会的彩排吧? | |
喂,各位~!早上好~! 谢谢你起的这么早♪ | |
早上好♪ 感谢你愿意来当观众。 | |
今天要举行音乃木坂学园偶像研究部的 学校周边及校内介绍的彩排, 就拜托你把自己当成是来学校参观的客人啦。 | |
呵呵♪ 由我们来介绍学校和街道,感觉很新鲜呢。 好期待啊♪ | |
如果有什么问题,你直接提问就好。 多么细小的问题都能作为正式介绍时提供参考。 | |
如果是关于学园偶像的问题, 那幺小香香可以直接负责讲解! 快来感谢我吧♪ | |
凛负责带路! 我们快点出发喵! | |
等、等一下, 我们还没说好具体路线吧~? | |
也对,我们只决定了要介绍的场所, 但是还没商量介绍的顺序。 | |
嘿嘿嘿~♪ 我就知道会这样! 所以昨晚我和小琴、小海一起设计了路线♪ | |
路线主要根据我们平时上下去的路和 要介绍的场所进行设计。 | |
我们还做了个简易地图! 你们看♪ | |
设计的真好。 多亏你们准备周全♪ | |
嘿嘿♪ 今天有你一起跟着,感觉和平时不同呢。 因为你愿意扮演观众, 所以我们希望送你一点谢礼。 | |
而且,大家一起带路介绍, 感觉也挺有意思的呢。 | |
音乃木坂周边有很多美丽的地方, 我们纠结了很久, | |
最终完成的路线计划非常棒! 凛也兴奋起来了喵♪ 我们出发喵!! | |
等一下! 既然要去秋叶原,那有一件事情绝不能忘记。 | |
我们应该没有忘记什么啊…… | |
是啊。 该介绍的地点一个也没有漏掉。 | |
你说的难道是……故意绕路? 刚刚在学园偶像的讲座里…… | |
花阳的记忆力真好!没错。 前往学园偶像商店 查看最新资讯,也是非常重要的哦。 | |
作为偶像研究部,我们觉得香香的提议很有道理。 绘里里,你怎么看? | |
今天主要是让客人熟悉学校和学校周边, 我们可以等介绍社团活动和 体验入部时再采用日香的提议。 | |
我同意绘里的意见。 这样有足够的时间去完成各项目的。 | |
是啊,等介绍学校的彩排结束后, 我们可以一起去看看。 这样小香也可以去买东西啦。 | |
我、我才不是因为想要买东西才提这个建议!? ……不过可能会买一点什么。 | |
那就这么定了!我们快点出发吧! 接下来我们要介绍音乃木坂周边环境, 你也跟着一起来吧♪ |
第1话
1話 サプライズ、A-RISE
見えてきたわね あの高いビルが、UTX学院よ | |
トップスクールアイドルA-RISEが通う エリート校なんです! スクールアイドルの祭典 『ラブライブ!』での優勝経験もあるんですよ | |
綺羅ツバサ、統堂英玲奈、優木あんじゅの3人組の 圧倒的な歌唱力とパフォーマンスは必見ね! | |
学校の中にライブ会場があって、 A-RISEのライブも定期的に行われているんですよ | |
今日はライブ、やってないのかな〜? 私も見たいなって思ってたんだけど…… | |
穂乃果、それではUTX学院の学校紹介になってしまいますよ | |
でも、音ノ木坂とも近いから もっと交流できたら楽しいよねぇ〜♪ | |
確かにお互いにとって良い刺激になりそうよね | |
それにしても、大きなビルやね〜 トップスクールアイドルが通ってる学校ってカンジ♪ | |
ビルが学校って、最初はびっくりしたけど こうして見ると格好良いなぁ〜♡ | |
ICカード認証による出席方式を採用していたり、 設備も最新型なのよ ここは、宇宙No.1のにこにーが、案内してあ・げ・る♪ | |
あっ! モニターがついたよ! もしかしたら、ライブの映像が流れるかも♪ | |
この大きなモニターには、色んな映像が流れているんですよ | |
穂乃果が初めてスクールアイドルを見たのも 確か、ここでしたね | |
あれ? モニターはついてるけど、なんにも始まらないにゃ〜 | |
まだ朝早いから、 今からライブの映像は流れないんじゃないかしら? | |
ほら、行くわよ? にこちゃん、花陽 A-RISEのライブ映像なら、部室でも見られるでしょ? | |
そうそう 今日は学校見学に来た人を案内するリハーサルなんやし♪ | |
も〜っ、分かってないわね 同じ地区のスクールアイドルを知ってもらうのも大事でしょ! | |
確かに、A-RISEを知ってもらうためには UTX学院のモニターで見るのが一番良いかも! | |
このおっきなモニターに、 ばぁーんって映し出されるA-RISEは いつ見ても格好良いもんね♪ | |
スピーカーから流れる音楽も、すっごく迫力あるし やっぱり映像がキレイだにゃ〜 | |
A-RISEのキレのあるダンスは、 ここで待って見る価値が充分にありますね | |
学校案内の本番の時は、 みんなで立ち止まって見られたらいいよね | |
あれ? タロットなんて取り出して どうしたの、希? | |
この画面にA-RISEの映像が出るか占ってるんや ……運命の輪の正位置! | |
それって……運命的、ってことよね? つまり…… | |
あああぁあああ〜♡ | |
A-RISEだ〜!! |
第1话 惊喜,A-RISE
我们到了, 眼前那栋高楼就是UTX学院。 | |
那是顶级学园偶像A-RISE所在的 精英学校!她们曾在学园偶像的庆典 “LoveLive!”中获胜。 | |
三人组绮罗翼、统堂英玲奈、优木杏树 压倒性的歌喉和舞蹈绝对不容错过! | |
学校内设有演唱会会场, 里面会定期举办A-RISE的演唱会。 | |
不知道今天有没有举办演唱会呢~? 我也想去看一看…… | |
穗乃果,你这样就变成了介绍UTX学院了啊。 | |
不过,那里距离音乃木坂很近, 希望两校可以有更加深入的交流~♪ | |
是啊,对双方都是很好的刺激。 | |
话说回来,这栋大楼真的好高啊~ 不愧是顶级学园偶像所在的学校♪ | |
第一次看到的时候,完全没想到这栋大楼会是学校, 不过现在看来,真的帅气极了~♡ | |
这所学校采用IC卡认证的方式上课, 设备全都是最新型的。 这里就由宇宙第一的小香香来给你们介~绍~吧~♪ | |
啊!大屏幕亮起来了! 说不定要播放演唱会的视频了♪ | |
这个大屏幕上会播放各种各样的视频。 | |
穗乃果就是在这里 第一次看到学园偶像。 | |
咦? 大屏幕确实亮了,但是什么也没有播放喵~ | |
现在时间还早, 所以暂时不会播放演唱会视频吧? | |
好了,我们走吧。 小香、花阳。 你们想看A-RISE的演唱会,也可以去社团活动室里看啊。 | |
嗯嗯。 今天的任务是为参观者介绍学校的彩排♪ | |
哎呀~这就是你们不懂了。 掌握同一个地区的学园偶像可是非常重要的! | |
没错,为了熟悉A-RISE, 最好的方法就是观看UTX学院的大屏幕! | |
无论什么时候,这个硕大的屏幕上 映出的A-RISE 都是那么帅♪ | |
音响里播放的音乐也是魄力十足。 视频拍的好漂亮喵~ | |
A-RISE华丽的舞蹈 绝对会让我们不枉此行。 | |
在正式介绍学校时, 我们也可以站在这里看一会儿。 | |
咦? 小希, 你把塔罗牌拿出来做什么? | |
我要占卜大屏幕上会不会播放A-RISE的视频。 ……正位置的命运之轮! | |
这意味着……命中注定? 也就是说…… | |
啊啊啊啊啊~♡ | |
是A-RISE~!! |
第2话
2話 恥ずかしがりの海未ちゃん
この辺りは人通りが多いから、 チラシ配りに来るんだ♪ | |
朝はお店がまだ開いていないから 人通りはそれほどでもないけど 昼過ぎからは、凄い人出なのよね〜 | |
海未ちゃんの初めてのチラシ配りも、ここだったよね | |
うぅ……思い出させないでください 凄く恥ずかしいです | |
新入生歓迎会の時にもらった、ファーストライブのチラシ…… 私までドキドキしたこと、まだ覚えてるよ | |
でも、ファーストライブの当日には しっかり配れるようになってたし、効果あったんやない? | |
海未ちゃんって、恥ずかしがり屋なのか大胆なのか わからなくなるにゃー | |
確かに恥ずかしがりなのに、 ライブでは結構大胆な振り付けを アドリブで入れてきたりするのよね | |
海未のクールでいて、ちょっとお茶目なところは ギャップがあっていいわよね! | |
ギャップなら、 にこっちも負けてないんやない? | |
にこにーは、みんなのアイドルだから ギャップなんてないもん♡ | |
流石、宇宙No.1アイドル 完璧な返し……! | |
学校見学に来た人には、 私たちμ'sのことも もっとよく知ってもらいたいよね | |
移動時間の合間に 自己紹介をするのはどうかな? | |
歩いている時間も結構あるし、良いアイディアね キミに色々聞いてもらっちゃおうかしら? | |
みんなでみんなを紹介しあいっこ っていうのも、楽しいかも♪ | |
自分では気付かない一面が見られると思うし、 いいんじゃない? ……海未、そんなところでなにしてるの? | |
いえ! 懐かしいカプセルトイがあったものですから、つい…… | |
海未ちゃん、緊張したり恥ずかしかったりすると 隅の方に行っちゃうときがあるよね | |
もしかして、学校説明会のリハーサルで 緊張してきちゃった……とか? | |
そ、それは……お客さん役が よく知っているあなたですから、大丈夫です さあ、次に行きましょう! | |
海未ちゃん、右手と右足が 一緒に出ちゃってるよ〜? | |
うふふっ、このリハーサルで しっかり慣れてもらわないとね〜 | |
案外、本番になったら強いと ウチは思うなぁ。海未ちゃん | |
スクールアイドルの衣装を着て案内するとか、 言い出しかねないわね! | |
それはそれですっごく楽しそうにゃー! きっととっても目立つし、目印にもなるんじゃないかにゃ? | |
あんまり目立ち過ぎても……とは思うけど 学校内の案内の時は着替えてもいいんじゃないかしら? | |
じゃあ、学校案内用の衣装とか作っちゃおうかな うふっ♪ 色んなサプライズができたらいいよね♪ | |
学校見学に来てくれた人のために、 私たちμ'sのライブもやれたらいいな! 今から計画しようよ! | |
……だって、絵里ち? | |
良い案ね 理事長に提案して検討してみるわ | |
やったぁ! 私たちμ'sを知ってもらうにはライブが一番! だよね♪ |
第2话 害羞的小海
这一带来往的人很多, 所以来这里派发宣传单呢♪ | |
不过现在时间比较早,店铺还没开门, 人也不算太多。 等过了中午,人会一下子多起来。 | |
小海第一次派发宣传单就是在这里啊。 | |
呜……不要让我回忆那段过去。 实在是太丢脸了。 | |
我至今都记得在迎新会上拿到的首场演唱会宣传单的时候, 那种激动的心情…… | |
首场演唱会当天 发出那么多张宣传单,应该还是挺有效果的吧? | |
让我都不明白小海到底是害羞 还是开放了喵。 | |
海未虽然爱害羞, 但是在演唱会上跳舞时,会大胆地 即兴加入新的动作。 | |
海未的帅气和俏皮 形成了特别可爱的反差萌呢! | |
说到反差萌, 香香也不输给别人哦! | |
小香香是所有人的偶像, 所以才没有什么反差呢♡ | |
不愧是宇宙第一偶像, 回复得滴水不漏……! | |
希望来参观学校的人 能够更加了解 关于我们μ's的事情。 | |
要不要趁着移动的时候 进行自我介绍? | |
这个提议不错,毕竟步行的时间不短。 你也一起来听吧? | |
我们大家相互介绍, 应该也挺有意思的♪ | |
说不定可以看到 自己陌生的一面呢! ……海未,你在那里干什么呢? | |
没什么! 就是看到了好怀念的扭蛋机,所以…… | |
小海每次紧张害羞的时候, 都会往角落跑。 | |
你该不会是就连学校说明会的彩排 都觉得紧张吧……? | |
这、这个……由我们熟悉的你 来扮演来客,所以我不紧张。 好了,我们去下一个地方吧! | |
小海,你的右手和右脚 同时伸出去了哦~ | |
嘿嘿,看来要让你在这次彩排中 彻底适应才行~ | |
我觉得正式开始后, 小海反而不会紧张呢。 | |
觉得会提出要穿上学园偶像的 演出服去介绍学校呢! | |
这样似乎也挺有意思的喵! 应该会特别显眼,给人家留下深刻印象喵? | |
太显眼似乎也不大好……但是, 我们可以在介绍校内的时候换衣服啊。 | |
那我们来制作专门用于介绍学校的服装吧。 啊哈♪ 希望可以给人家带来各种各样的惊喜♪ | |
我们μ's还可以为 参观学校的人举办演唱会! 我们从现在开始计划吧! | |
……怎么样,绘里里? | |
好提议! 我去和理事长商量一下。 | |
太好啦! 毕竟演唱会最能让人家了解我们μ's了!对吧♪ |
第3话
3話 叶えたい願い
神田明神には、 節目節目にお願いごとに来てるの | |
私たちを応援してくれる 絵馬もあったりするんだよ | |
とっても嬉しいし、 ここに来ると元気を貰えるんだ〜♪ | |
神頼みってわけじゃないけど、 でも、ここに来ると不思議と気持ちが落ち着くのよね | |
穂乃果とことりと3人の時からの 練習場所でもありますから、 私たちにとって馴染みの深い場所なんです | |
アキバの氏神でもあるから、 たくさんの人がお参りに来たりもするのよ | |
ここでお手伝いをしている希ちゃんの姿も、 とってもカッコイイにゃ〜 | |
希ちゃんの巫女さん、凄く似合ってるよね〜 ……あれ? | |
かよちん、どうしたの? | |
そういえば、希の姿が見えないわね さっきまでいたのに…… | |
みんな、お待たせ♪ | |
希……その格好は……! | |
ここを案内するなら ウチが適任かなって思って、着替えて来たんだ あなたにも見てもらいたかったし♪ | |
やっぱり、希ちゃんの巫女姿、良いなぁ〜…… とっても似合ってる! | |
本番の時も、今の格好で案内しようよ みんな、きっと喜んでくれると思う! あっ! ことりちゃんはメイド服着てみたらどうかな? | |
わ、私のメイド服は、 ちょっと意味が変わっちゃうと思うから…… | |
アキバの街を案内するメイド…… 注目は浴びそうよね | |
学校の知名度が上がるかもしれませんし、 検討の余地はあるかもしれませんね | |
えっ、えええっ!? え、えっと…… せっかく来たんだし、みんなで絵馬とか書かない? | |
書きたい書きたい! みんなでお願いごとしようよ! | |
そう思って、実は用意してたんだ はい、これはあなたの分♪ | |
ありがとう、希 みんなでこうやって絵馬を書くの、久し振りね | |
何をお願いしようかなー? かよちんは決まった? | |
えっ? 私は…… 学校案内が成功しますように、って書こうかなって…… | |
できた! 早速かけてくるわね! | |
にこちゃん、 そんなに急がなくても大丈夫じゃない? | |
よっぽど急いで叶えたい願いごとでもあるんでしょうか……? | |
にこちゃんなら、私たちμ'sのことをお願いしてそうだよね 私もμ'sのこと、お願いしちゃおう♪ | |
えっ? あなたもμ'sのことをお願いしてくれたの? うふっ♪ じゃあ、いっぱい張り切って頑張っちゃいますよ♪ |
第3话 想实现的心愿
每到重要节点, 我们都会向神田明神祈愿。 | |
每次看到 为我们加油的绘马, | |
我就特别高兴, 感觉来到这里就能让我活力四射~♪ | |
我们倒也不是临时抱佛脚, 但是每次来到这里,确实会觉得心情平静。 | |
这里从我和穗乃果、琴梨三个人 的时候就是我们的训练场地。 对我们来说,这里意义深远。 | |
这也是秋叶原的氏神, 有很多人会来参拜。 | |
在这里帮忙做事的小希 看上去更是帅气极了喵~ | |
巫女服装确实很适合小希呢~ ……咦? | |
花花,怎么了? | |
小希不见了啊。 刚刚还在这里啊…… | |
各位,久等啦♪ | |
小希……你怎么打扮成这样了……! | |
我觉得自己最适合介绍这里, 所以就去换了身衣服。 而且也为了展现给你看嘛♪ | |
巫女打扮的小希真是太美了…… 这身打扮很适合你! | |
你直接穿上这身衣服进行正式介绍吧。 相信参观者们肯定会高兴的。 啊!小琴要不要穿上女仆装? | |
我、我的女仆装 似乎和这个不大一样…… | |
介绍秋叶原的女仆…… 肯定会非常显眼。 | |
这样或许能提升学校的知名度, 我们可以列入考虑。 | |
什、什么!? 那、那个…… 我们来都来了,不如一起写绘马吧? | |
我想写绘马! 我们一起来许愿吧! | |
我就知道你们会这么说,所以已经准备好啦。 来,这个给你♪ | |
谢了,小希。 我们好久没有一起来写绘马了。 | |
你们要许什么愿呢? 花花,你想好了吗? | |
咦?我…… 我想写祝愿学校介绍成功…… | |
好了! 快点挂上去吧! | |
小香, 你不要那么着急嘛。 | |
小香应该特别急着实现她的愿望吧……? | |
小香的愿望应该与我们μ's有关。 我也写了关于μ's的愿望♪ | |
咦? 你也写了关于μ's的愿望? 啊哈♪ 看来我们这次一定要加倍努力了呢♪ |
第4话
4話 私たちのトレーニング
みんな〜、あと少しー! ファイトにゃー! | |
もうっ、1人で先に行かないでよね 練習じゃないんだから…… | |
ここに来ると、自然と身体が動いちゃうんだよね いつも走ってるからなのかな? | |
結局あなたも付き合わせちゃったね 大丈夫? | |
キミって、意外と体力あるのね 私たちの練習によく付き合ってくれるからかしら? | |
そうかもしれませんね あなたのタフなところ、私は結構好きですよ | |
ふぅっ、やっと追いついたわ〜 凛ってば、いきなり競走なんて始めるんだから | |
はぁっ、はあっ…… やっぱり凛ちゃん、速いなぁ | |
花陽も随分速くなったと思うわよ? この調子で練習も頑張っていきましょう | |
うふふっ♪ 賑やかやと思ったら、みんなで走ってたんやね | |
この坂は、足腰を鍛えるのに最高のロケーションだから 走らないともったいないにゃ〜 凛、もう1回走ってこようかな? | |
ええっ!? 凛ちゃん、待って〜! ああっ、行っちゃった…… | |
すぐに戻って来るわよ あの坂の上からの景色も、とっても素敵だし 登りたくなっちゃうのよね、きっと | |
どうしたんです? ぼーっとしてるみたいですが…… えぇ、μ'sの基礎体力は、ここで培われたものなんです | |
毎日の練習の成果が、ライブにも表れているの 最初は往復するのも大変だったけど、 今は何往復もできるようになったかな♪ | |
基礎体力作りは、 ダンスパフォーマンスの基本になるし、とても重要なのよ | |
笑顔で全部の曲を踊り切るのって、 案外体力がいるものなのよね! にこにーは、楽々できちゃうけど〜♡ | |
にこっちは陰でしっかり努力してるタイプやもんね 負けず嫌いなところも、うちは可愛いと思ってるよ | |
ちょっと、希! 余計なこと言わないでよね! | |
みんなお待たせー! えへへ〜っ 走ったら、喉が渇いてきちゃった | |
次に行く公園の近くに自動販売機があったわよ そういえば私も喉渇いたかも | |
じゃあ、おやつ休憩の前に飲み物休憩しようよ ベンチもあるし、少しゆっくりお喋りもしたいな |
第4话 我们的训练
各位~就差一点啦~! 加油喵! | |
真的是,不要一个人跑那么快啊。 我们又不是在训练…… | |
一来到这里,自然而然地就会想要活动身体。 估计是因为平时总在这里跑步吧? | |
你也跟着我们一起来了呢 你还好吗? | |
没想到你这么有体力。 应该是因为经常陪着我们一起训练吧? | |
或许是吧。 我很喜欢你这副健硕的样子。 | |
呼,总算追上了~ 都怪小凛突然开始竞走。 | |
呼、呼…… 小凛也太快了。 | |
花阳的速度也比以前快多了。 照着这个节奏继续努力训练吧。 | |
嘿嘿♪ 我们这么多人一起跑,难怪会如此热闹。 | |
这个坡道最适合锻炼下肢和腰部了。 不跑起来也太浪费了喵。 凛,再去跑一圈吧? | |
咦!?小凛,等等我~! 啊,跑走了…… | |
她应该很快就能回来。 坡道上看到的景色迷人极了。 她肯定是想爬上去看看。 | |
你怎么了? 怎么在发呆啊…… 是啊,μ's就是在这里提高基础体力的。 | |
每日的训练成果都会在演唱会中有所展现。 最初我们跑一圈就不行了, 现在可以来回跑上好几圈♪ | |
增强基础体力 是舞蹈表演的基础,所以非常重要。 | |
想要笑着跳完所有歌曲, 还是很消耗体力的! 小香香就可以轻松完成哦~♡ | |
香香总会默默努力。 她这种不服输的样子真是可爱极了。 | |
慢着,希! 你不要乱说啊! | |
各位,久等啦! 嘿嘿~ 跑的我嗓子都干了。 | |
接下来要去的公园附近有自动贩卖机。 我也有点口渴。 | |
那我们先去喝点水,休息一下,之后再去吃点心吧。 那里有长椅,正好可以聊聊天。 |
第5话
5話 思い出の公園
ぷはぁ〜っ、生き返るにゃー! 冷たくて美味しい〜♪ | |
秋になって涼しくなってきたけど、 身体を動かすと、やっぱり少し汗ばむね | |
スポーツの秋っていうぐらいだし、 良い気候なんじゃないかしら | |
そうだよね はぁ〜、それにしても…… ここでこうして座ってると、昔のことを思い出しちゃうな | |
小さい頃は、よくここで遊んだよね あの遊具も変わってないなぁ〜 | |
穂乃果の突拍子もない遊びのルールには、 毎回驚かされましたね | |
ふふっ、でもことりちゃんも海未ちゃんも、 絶対付き合ってくれるから、いつも楽しかったなぁ〜 | |
そういう友達って貴重だよね ……絵里ち、まだ飲み物決まってないん? | |
ううん 飲み物は決まったんだけど 懐かしいもの、見つけちゃって…… | |
懐かしいものって? なに? | |
おでん缶♪ 前に来た時に、亜里沙がおでん缶を見つけて感動してたの | |
そういえば、絵里にダンスのことを言われたのも、 この公園でしたね | |
海未の負けず嫌いな一面を知ったのも、 ここだったわ | |
私たち、まだまだお互いに知らないことが たくさんあるのかもしれないね | |
そうかも この街や学校を改めて案内するって なにか新しいことに気付けたりして、ちょっと新鮮だったし | |
人になにかを説明しようとすると、 その物事をよく知らないといけないものね | |
今日、あなたに紹介してまわるところ以外にも、 この街の良いところってたくさんあるもんね | |
ちゃんと説明してまわろうと思ったら、 1日じゃ足りないかもね | |
にこにーの魅力なんて、どんなに時間があっても 語り尽くせないんだから〜、覚悟しなさいよね♡ | |
うん、そうだよね! にこちゃんだけじゃなくて、 みんなのこともそうだと思う。でも今ある時間で、この街と 私たちの学校の魅力、私たちのことを伝えられたらいいな | |
この公園も、 子どもの頃みたいに遊べるのが とっても魅力的だよね | |
懐かしい遊具がたくさんあるよね 凛、ちょっとジャングルジムに登ってくるにゃー! | |
ゆらゆら揺れるこの乗り物にもよく乗ったよね〜 ことりちゃん、一緒に乗ろうよ | |
わぁっ! 小さい時はあんまり気にならなかったけど、結構揺れるんだね | |
休憩がてら、童心に返るのも楽しいよね すべり台、やってみようかな? | |
大きくなってからのすべり台は、 勢いがついて結構スリリングよね | |
凛! ジャングルジムのてっぺんで立ち上がったら危ないわよ! | |
全然平気にゃー! ここからだと、遠くの方まで見えるよー! 気持ちいいにゃー♪ | |
まったく、子どもなんだから〜 でも、こういう無邪気な気持ちも大事かもね | |
同感です 少し遊んでから穂乃果の家に行きましょう お腹を空かしておいた方が良さそうですし |
第5话 充满回忆的公园
哎呀~总算活过来了喵! 凉冰冰的好好喝啊~♪ | |
虽然秋天的天气开始转凉, 但是一活动身体,还是会出汗。 | |
毕竟都说秋天是运动的季节, 所以应该正适合这样跑动吧。 | |
是啊。 哈~不过话说回来…… 一坐在这里,我就想起以前的事。 | |
小时候,我们常来这里玩。 那时的游乐设施至今仍旧保留着~ | |
穗乃果突发奇想的游戏规则 总会让我吓一跳。 | |
嘿嘿,但是小琴和小海 每次都会跟着我一起玩,我们总能玩得特别开心~ | |
这种朋友真的特别宝贵。 ……绘里里,你还没选好饮料吗? | |
不是啊。 饮料我已经选好了, 就是看到了好久没见的东西…… | |
好久没见的东西? 什么东西啊? | |
关东煮罐头♪ 之前来这里看到关东煮罐头的时候,亚里沙特别激动。 | |
对了,绘里就是在这里 给我们指导舞步的啊。 | |
我也是在这里见识到了 海未不服输的一面。 | |
或许还有许多事情是 我们彼此不知道的。 | |
可能是吧。 通过这样的介绍来认识到街区和学校 全新的一面,感觉也挺新鲜的。 | |
毕竟在向其他人讲解之前, 自己必须特别熟悉才行。 | |
除了今天向你介绍的场所外, 这个街区还有很多好地方。 | |
如果想要讲解全面, 那么一整天根本不够用。 | |
无论花上多少时间,都讲不完 小香香的的魅力~你就做好心理准备吧♡ | |
嗯,没错!不只是小香, 其实每个人都是一样。但是我们要用现有的时间 展现这条街区、学校和我们自身的魅力。 | |
这座公园 在小时候看来, 真的特别吸引人。 | |
里面有很多怀旧的游乐设施。 凛要去爬攀登架喵! | |
以前也经常玩这个摇摇晃晃的设施呢~ 小琴,我们一起玩吧。 | |
哇! 小时候没怎么注意过,现在才发现摇晃得真厉害。 | |
一边休息一边回归童心,倒也是种不错的感觉。 我们去玩滑梯吧? | |
长大之后,滑梯的速度 比小时候加快了,肯定会很刺激。 | |
小凛! 站在攀登架的顶上很危险! | |
完全没事喵! 站在这里可以看到远方! 好舒服喵♪ | |
唉,真是太孩子气了~ 不过,这种天真非常珍贵。 | |
是啊。 我们玩一会儿再去穗乃果家吧。 毕竟饿一点过去更合适。 |
第6话
6話 魅惑の和菓子たち
いらっしゃいませ〜! ようこそ穂むらへ♪ | |
穂むらのおまんじゅうは、 とっても美味しいのですよ | |
これからの季節は、 ぜんざいも美味しいよね♪ | |
穂むらのおはぎも絶品だよね あんこときなこ、どっちにしようか迷っちゃうよ〜…… 黒ゴマも美味しそう…! | |
じゃあ、凛があんこにするから、 かよちんと半分こすればいいにゃ♪ | |
そういうことなら私は黒ゴマにしてあげるわ♪ これで3種類全部食べられるわよね | |
凛ちゃん、真姫ちゃん、ありがとう! おはぎって、このつぶつぶしたもち米がまた美味しいの〜♪ | |
絵里ちは、どれにするか決めたん? ウチは、この半生菓子にしようと思ってるんやけど…… | |
ハラショー♪ 見た目も美味しそうね 食べられる芸術品ってカンジかも 私はこの、紅葉の半生菓子にしようかな? | |
にこにーは定番のおまんじゅうにするわ♪ ほら、あんたも早く選びなさいよね | |
えっ、おすすめ? うーん…… 私はどれも飽きるくらい食べてるからなぁ……あっ! お団子なんてどうかな? みたらし団子も美味しいと思うよ | |
えへへ、ありがとう じゃあ、私の部屋に上がってて お茶用意してくるね | |
私、手伝うよ、穂乃果ちゃん | |
ありがとう! 海未ちゃん、みんなの案内、お願いね | |
お菓子とお茶ですし、 それぞれみんなで運んだ方がいいんじゃないでしょうか? | |
そうね 穂乃果に任せきりなのも悪いし、 みんなで運びましょう | |
じゃあ、凛がみんなの食べたいものをお皿に載せるにゃ 今日はカウンターに入りたい気分なんだー♪ | |
前に穂乃果が雪穂ちゃんと店番していた時も、 凛が手伝おうとしてたわね〜 | |
凛ちゃんって明るいし元気だし、 こういう接客とか向いてそうやね | |
接客ならにこにーだっていい線行ってるわよ? いらっしゃにこに〜♡ 穂むらへようこそ♪ | |
今、変な挨拶が混じってなかった? | |
雪穂と店番で部活に行けなかった時は、 練習したいなーって気持ちでいっぱいだったけど、 こうやってみんなといると、お手伝いしたくなるんだよね | |
みんながいるからだと思うよ、穂乃果ちゃん 今度お店番をする時は、お手伝いに行くね | |
私も、穂乃果の働きっぷりを しっかり見ていてあげますよ | |
凛とかよちんと真姫ちゃんは、お客さんで行くにゃー! おはぎ、たくさん食べようね、かよちん♪ | |
あんまり食べ過ぎないようにね おはぎのこと話してたら、 ウチもおはぎ食べたくなってきたなぁ〜 | |
私も! 希、良かったら半分こしない? キミも一緒にどう? | |
大人数で来ると、 色んな種類が少しずつ食べられていいなぁ♡ | |
ねえ、穂乃果 おまんじゅう、持ち帰り用につつんでくれる? こころたちのお土産に買っていくわ | |
にこちゃん優しい! じゃあ、このおまんじゅうは私からプレゼントしちゃうよ♪ はい、どうぞ♪ |
第6话 吸引人的和菓子们
欢迎光临~! 欢迎来到穗村♪ | |
穗村的包子 全都美味极了。 | |
接下来的季节 很适合吃砂糖小豆哦♪ | |
穗村的牡丹饼也特别好吃。 该选择豆沙还是黄豆粉呢…… 黑芝麻应该也很好吃……! | |
凛要豆沙, 花花,我们可以一人一半喵♪ | |
那我要黑芝麻♪ 这下三种都可以吃到了。 | |
小凛、小真姬,谢啦! 牡丹饼里一粒一粒的糯米真的好好吃啊~♪ | |
绘里里,你选好了吗? 我打算要这个半熟点心…… | |
真好吃♪ 外表看上去也很诱人呢。 简直就像一件可以吃的工艺品。 我要这个红叶的半熟点心吧。 | |
小香香要最传统的包子♪ 喂,你也快点挑选吧。 | |
咦,你问我最推荐哪一种?嗯…… 每一种我都吃到腻了……啊! 团子怎么样?浇汁团子也很好吃哦。 | |
嘿嘿,谢啦。 那就来我的房间, 我去给你们倒茶。 | |
我也来帮忙,小果。 | |
谢谢! 小海,麻烦你带大家过去。 | |
就是些点心和茶水, 不如我们自己去端来吧? | |
是啊。 总不好全都交给穗乃果一个人。 我们一起去端吧。 | |
凛把大家想吃的东西盛盘喵。 正好今天我想进入柜台里面♪ | |
之前穗乃果和雪穗看店的时候, 凛也曾经来帮过忙~ | |
小凛开朗又有活力, 特别适合接待顾客。 | |
小香香也很适合接待顾客哦。 欢迎小香香~♡ 感谢来到穗村♪ | |
你刚刚似乎说了句很诡异的问候语吧? | |
我和雪穗因为看店而无法参加社团活动时, 满脑子想的都是去参加训练, 但是这次和你们一起,反而想要来店里帮忙了。 | |
小果,这是因为大家都在哦。 下次你看店的时候,我们也去帮忙。 | |
我也想好好看看 穗乃果工作的样子呢。 | |
凛和花花、小真姬可以来店里光顾喵! 花花,我们多吃一点牡丹饼吧 ♪ | |
你也不要吃太多啦。 说到牡丹饼, 就连我也想吃了~ | |
我也是! 小希,我们一人一半吧? 你要不要一起来? | |
我们大家一起来, 可以分吃到各种各样的点心♡ | |
那个,穗乃果。 你可不可以帮我把包子打包? 我想买给心心他们。 | |
小香好体贴啊! 这个包子就算我送给你的♪ 给你♪ |
第7话
7話 みんなの通学路
ここは私の通学路なんだ〜 毎日通ってるけど、ここの景色は 夕方がすっごくキレイなんだよ♪ | |
練習の後に みんなでここを通ることも多いですね | |
川の近くでちょっと涼しいから 川辺でお喋りしたりもするよね | |
橋のところにある街灯には、 よくハトさんが留まってるんだよね ハトさんもお喋りしてたりするのかにゃ? | |
広場の向こうに見える赤煉瓦の高架がレトロよね 昔はあそこ、駅だったらしいわ | |
高架下のオレンジ色の街灯が、 川の水面に映るのもキレイなんだよね 夜外に出ると、ついつい眺めちゃうんだ | |
暑い日でも夕方になると、 このあたりはちょっと涼しくて気持ちいいの 学校帰りに遠回りしたりもするよ | |
通学路ですし、 ここにいると色んな人に会うことがありますね | |
そういえば こころちゃんたちを初めて見たのも、ここだったよね | |
あれはびっくりしたにゃー! にこちゃんが、ちっちゃくなっちゃったんだと 本気で思ったにゃ〜 | |
スーパーアイドルの にこにーのファンだったのよね〜♪ | |
うふふっ♪ ウチたちがバックダンサーってことになってたよね | |
引退ライブから宇宙No.1アイドルへの飛翔は 素晴らしかったわよね | |
こころちゃんたちが喜んでくれたのは、 私も嬉しかったな〜♪ | |
にこちゃんの意外な一面が見られたわよね こころちゃんたちのためにも、益々頑張らないと! | |
い、言われなくても分かってるんだから! | |
うふふっ♪ 弟妹思いのお姉さん、やね にこっち♪ | |
あんなに可愛いファンがいたら、 頑張れちゃうよね〜♪ | |
弟妹に応援されるのって、嬉しいわね 私も亜里沙の応援が嬉しいもの | |
私も、雪穂に応援されるの、凄く力をもらってる気がするな〜 | |
あなたからの応援にも、とっても励まされてるよ もっともっと、応援してもらえるように頑張るね♪ | |
学校説明会に来てくれる人たちにも 応援したいって思ってもらえるようになりたいわね | |
私たちを応援してくれたり、 私たちみたいになりたいって思ってもらえたら、本望だよね! | |
……なれると思う 信じれば、信じて努力すれば 叶うことがあるって、ウチは信じてるよ | |
キミみたいに私たちを応援してくれる人が増えたら、 とっても幸せなことだわ | |
学校説明会で、もっと私たちを知ってもらう 工夫や努力を考えたいですね | |
よーし、やろうよ! 今日は10人いるんだもん! 10人集まれば、色んなアイディアがいっぱい出せるよ! | |
凛、わくわくしてきたにゃ〜! 学校まで、みんな急いでいっくにゃー!! | |
あぁっ、凛ちゃん! 待って〜! |
第7话 大家的上下学风景
这里是我上学的路~ 虽然每天都要经过,但是每到傍晚, 这里的景色都特别迷人♪ | |
训练结束后, 我们常常一起走过这里。 | |
河边比较凉爽, 所以会去河边聊天。 | |
桥边街灯所在的地方 常常有鸽子停留, 那些鸽子是不是也会聊天喵? | |
广场对面的红瓦高架桥看起来很复古啊。 过去那里似乎有一座车站。 | |
高架桥下橙黄色的街灯 应在河水上,看上去美丽极了。 夜晚外出时,总会让人忍不住看上一会儿。 | |
即使天气炎热,傍晚的这一带 仍旧比较凉爽舒适。 放学时,我常会刻意绕到这里来。 | |
毕竟要走这条路上学, 所以总能在这里遇到形形色色的人。 | |
对了, 我就是在这里第一次看到心心他们。 | |
那时候真是吓了一跳喵! 我真的以为 小香缩小了喵~ | |
你可真是超级偶像 小香香的粉丝啊~♪ | |
呵呵♪ 我们曾担任歌手后方的舞者。 | |
从引退演唱会到成为宇宙第一偶像, 这个过程真的太刺激了。 | |
看到心心他们那么高兴, 我也就开心了~♪ | |
没想到小香还有这样的一面。 为了心心他们,一定要不断努力啊! | |
这、这个不用你说! | |
呵呵♪ 你真是个关心弟弟妹妹的好姐姐呢, 香香♪ | |
有了那么可爱的粉丝, 肯定要努力才行啦~♪ | |
能得到弟弟妹妹的鼓励,确实很让人欣喜。 我也很高兴亚里沙为我加油。 | |
雪穗为我加油鼓劲时,我也会觉得力量十分充沛~ | |
你的鼓励也能很好地鼓舞我们。 我们一定要加倍努力,好获得你更多的支持♪ | |
希望来参加学校说明会的人 也会为我们加油。 | |
如果他们能为我们加油, 并立志成为我们这样的人,那就再好不过啦! | |
……我相信一定能行。 只要我们怀揣着信念不断努力, 就一定能够成功。 | |
像你这样为我们加油的人越来越多, 真是太幸福了。 | |
我们要好好设计一下学校说明会, 好让更多的人趁此机会知道我们。 | |
好,努力吧! 今天我们有十个人呢! 十个人聚在一起,肯定能提出各种创意! | |
凛真的好期待喵~! 我们快点跑去学校喵!! | |
啊,小凛! 等一下~! |
尾声
エピローグ 大好きな学校
凛がいっちばーん♪ みんな早く来るにゃー! | |
はぁっ、はぁっ、ふーっ…… 練習はこれからなのに、もう準備運動くらいは終わった気分ね | |
うふっ、でもみんなでアキバの街をまわれて とっても楽しかったな♪ | |
そうだよね。とっても楽しかった! あなたはどうだったかな? 音ノ木坂のある街は お客さん気分でまわれたかな? | |
毎日通る道だったり 見慣れた風景でも こうして案内すると、また違って見えるよね | |
私たちも新しい発見がありましたね 今日のリハーサルを元に、 本番用の資料をまとめておきましょう | |
海未ちゃんはマメやねぇ でも、これで本番もきっとバッチリ♪ | |
そうね。学校の中だけじゃなくて、 街を案内するって試みも、とっても面白いものになりそう | |
毎日過ごす場所だもんね! 学校はもちろんだけど、この街でどんな風に過ごせるのかって お話しするのも新鮮で楽しかったな〜 | |
神田明神でみんなで絵馬を書けたのも良かったわよね | |
学校説明会に来てくれた人たちに、 合格祈願で書いてもらうのも喜ばれそうやね | |
そのアイディア、すごく良いと思う! 受験生って、不安なこともあったりするから そういう気持ち、忘れて楽しく過ごして欲しいな | |
凛たちが元気いっぱいで案内するのも大事だよね♪ 凛、本番でも全力投球で頑張るにゃー!! | |
ふふっ♪ 凛ちゃん、張り切りすぎて みんなを置いて行かないようにね? | |
やっぱり、憧れのスクールアイドルがいると モチベーションが高まるわよね! にこにーの特別ステージも必要かしら? | |
そっか! ライブの申請とか、ステージとかも考えなきゃね やることいっぱいだけど、楽しいよー! | |
私たちが楽しんでこそ、 楽しさが伝わるところってあると思うし…… まずは、楽しみましょ♪ | |
アキバの街を楽しくまわったように、 校内も色々なエピソードを添えて案内していきたいですね | |
はいはーい! 音楽室の案内は、 真姫ちゃんのピアノ演奏付きがいいと思うにゃ! | |
それ、とっても良いと思う! 真姫ちゃん、お願いします! | |
私も、真姫ちゃんのピアノすっごく大好きだから みんなに聴いてもらいたいな♪ | |
仕方ないわね…… その方が盛り上がるみたいだし いいわよ、別に | |
やったぁー! 真姫ちゃんありがとー! | |
じゃあ、ライブは講堂がいいわよね 『こんなことができます』ってアピールにもなるんじゃない? | |
私たちらしくていいと思う! 講堂は、私たちの一番最初のライブのステージだから…… | |
そうだよね! じゃあ後は、学校の中をまわりながら決めて行こうよ! | |
そうしましょう では、今度は学校の中をみんなで案内しますよ | |
校内の案内が終わったら、 にこにーの練習を特別に見せてあげるわ! 期待してなさい♪ |
尾声 最喜欢的学校
凛是第一名♪ 大家快来喵! | |
呼呼,呼…… 训练还没开始,但是感觉已经做完热身运动了。 | |
啊哈,能和你们一起逛秋叶原, 真的太开心了♪ | |
是啊。玩得太高兴了! 你觉得怎么样?你有没有站在客人的角度 游览音乃木坂的街区呢? | |
即使是每天都会走过的道路和 无比熟悉的风景, 但是这样介绍一下,看上去又显得不同于以往。 | |
我们也有了新的发现。 我要根据这次的彩排结果, 整理正式介绍时使用的资料。 | |
小海也太认真啦。 不过这样一来,正式介绍应该也没问题了♪ | |
没错。除了介绍学校里面, 介绍整个街区也是个有趣的尝试。 | |
毕竟这是我们每天生活的地方! 除了学校外,介绍每天在这个街区过着 怎样的生活,感觉也挺新鲜的~ | |
幸好我们在神田明神一起写了绘马。 | |
来参加学校说明会的人 应该也会兴高采烈地写下祝愿合格的绘马吧。 | |
这个点子真是棒极了! 考生多少会有些紧张。 希望他们能忘记这种情绪,过得开心一点。 | |
我们活力充沛的介绍也非常重要呢♪ 凛要努力做到全力以赴喵!! | |
嘿嘿♪ 小凛,你也不要因为太兴奋, 而把我们都甩在后面哦。 | |
有了向往已久的学园偶像跟随, 肯定会更有精神吧! 要不要来一场小香香的特殊表演? | |
对了! 我们还需要考虑演唱会的申请、舞台的内容等等。 虽然要忙的事情很多,但还是好开心啊! | |
只有我们乐在其中, 才能将这份乐趣传递给他人…… 首先,让我们开开心心地忙起来吧♪ | |
为了让参观者享受秋叶原的街区, 我们在介绍校内时也要附带各种小插曲呢。 | |
我提议!介绍音乐教室时, 可以加上小真姬的钢琴伴奏喵! | |
嗯,这个提议好! 小真姬,到时候就拜托啦! | |
我也特别喜欢听小真姬弹的钢琴。 好想和大家一起听啊♪ | |
真没办法…… 既然这样能炒热气氛, 那好吧,我没有问题。 | |
太好啦! 小真姬,谢谢你! | |
演唱会就在讲堂举办吧。 这样顺便可以展现一下讲堂的不同用处。 | |
好啊,这样很有我们的风格! 讲堂是我们第一次举办演唱会的舞台…… | |
是啊! 我们一边在学校里转转,一边决定之后的安排吧! | |
就这么定了。 这次要给参观者介绍校内了。 | |
等校内介绍完毕后, 可以给他们看看小香香的训练风景! 敬请期待啦♪ |