LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
音ノ木坂学院がある風景
跳至導覽
跳至搜尋
音ノ木坂学院がある風景
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | 音ノ木坂学院がある風景 |
譯名 | 音乃木坂學院的風景 |
劇情導航 | |
所在活動 | 第6回 おさんぽラリー |
序章
プロローグ 全員集合
あっ、いたいた! こっちこっち〜! 早く早くー♪ かよちんと真姫ちゃんも来るにゃ! | |
そんなに急がなくても、待ち合わせまで まだまだたっぷり時間はあるわよ? あなたも律儀に走らなくていいのに…… | |
凛ちゃん、今日の学校説明会のリハーサルのこと、 とっても楽しみにしてたんだよね? | |
おーい、みんなー! おはよー! あなたも早起きしてくれてありがとう♪ | |
おはよう♪ お客さん役を引き受けてくれて、とっても感謝してるわ | |
今日は音ノ木坂学院、アイドル研究部による 学校周辺と学校案内のリハーサルですから、 学校見学に来たお客さんの気持ちで、よろしくお願いしますね | |
うふっ♪ 私たちで学校と街を紹介するのって、なんだか新鮮だね 楽しみだなぁ♪ | |
質問があったら、なんでも聞いてね どんなちいさなことでも、本番の参考になるはずやから | |
スクールアイドルのことだったら、 にこにーが直々にレクチャーしてあげるわよ! 有り難く思いなさい♪ | |
道案内は凛にお任せだよ! 早速出発するにゃー! | |
ちょ、ちょっと待って どこからまわるか決めてないよ〜? | |
そういえば、案内する場所は決めたけど まわる順番は決めてなかったわね | |
ふっふっふ〜♪ こんなこともあろうかと! 昨日の夜、ことりちゃんと海未ちゃんと考えておいたよ♪ | |
私たちが普段登下校で通る道や、 立ち寄る場所をメインに考えてみました | |
簡単な地図を作ってきたの! これ見て♪ | |
いいプランやね 用意周到で助かる♪ | |
えへへ♪ 今日はあなたがいるから、特別だよ お客さん役に付き合ってもらうから なにかお礼みたいなこと、したいなぁって思ってたんだ | |
みなさんにどこを案内しようかと考えるのも、 結構面白かったですよ | |
音ノ木坂のまわりは、素敵な場所がたくさんあるから ちょっと悩んじゃったけどね | |
とっても楽しそうなプランだよね! 凛もテンション上がってきたにゃー♪ 出発するにゃー!! | |
ちょっと待って! アキバをまわるなら、大事なことを忘れてるわよ | |
忘れているようなことなんて、なさそうだったけど…… | |
そうよ 案内する場所は全部ちゃんと網羅できてたじゃない | |
もしかして……寄り道……とか? さっき、スクールアイドルのレクチャーって…… | |
よく覚えてたわね、花陽! その通りよ スクールアイドルショップも巡って 最新の情報に触れておくのも、重要なポイントでしょ? | |
アイドル研究部としては、にこっちの案も一理あるねぇ 絵里ちはどう思う? | |
今日は学校と、学校周辺のことを広く知ってもらいたいし、 にこの案は部活紹介とか 体験入部の時でいいんじゃないかしら? | |
絵里の案に賛成です その方が、各々目的に合った時間を充分に取れそうですし | |
そうだよね、学校案内のリハーサルが終わってから、 みんなで行ってもいいよね それなら、にこちゃんもお買い物とかできるし | |
べっ、別に買い物がしたいから行きたいとかじゃないわよ!? ……ちょっとは買っちゃうかもしれないけど | |
じゃあ、決まりだね! 早速出発しよう! これからみんなで音ノ木坂周辺を案内するから、 あなたもしっかりついてきてね♪ |
序章 全員集合
啊,找到了!我在這裡~! 快點過來~♪ 花花和小真姬也來了喵! | |
別那麼着急, 現在還沒到集合時間呢。 你也不要那麼認真地跟着跑…… | |
小凜很期待今天的 學校說明會的彩排吧? | |
喂,各位~!早上好~! 謝謝你起的這麼早♪ | |
早上好♪ 感謝你願意來當觀眾。 | |
今天要舉行音乃木坂學園偶像研究部的 學校周邊及校內介紹的彩排, 就拜託你把自己當成是來學校參觀的客人啦。 | |
呵呵♪ 由我們來介紹學校和街道,感覺很新鮮呢。 好期待啊♪ | |
如果有什麼問題,你直接提問就好。 多麼細小的問題都能作為正式介紹時提供參考。 | |
如果是關於學園偶像的問題, 那么小香香可以直接負責講解! 快來感謝我吧♪ | |
凜負責帶路! 我們快點出發喵! | |
等、等一下, 我們還沒說好具體路線吧~? | |
也對,我們只決定了要介紹的場所, 但是還沒商量介紹的順序。 | |
嘿嘿嘿~♪ 我就知道會這樣! 所以昨晚我和小琴、小海一起設計了路線♪ | |
路線主要根據我們平時上下去的路和 要介紹的場所進行設計。 | |
我們還做了個簡易地圖! 你們看♪ | |
設計的真好。 多虧你們準備周全♪ | |
嘿嘿♪ 今天有你一起跟着,感覺和平時不同呢。 因為你願意扮演觀眾, 所以我們希望送你一點謝禮。 | |
而且,大家一起帶路介紹, 感覺也挺有意思的呢。 | |
音乃木坂周邊有很多美麗的地方, 我們糾結了很久, | |
最終完成的路線計劃非常棒! 凜也興奮起來了喵♪ 我們出發喵!! | |
等一下! 既然要去秋葉原,那有一件事情絕不能忘記。 | |
我們應該沒有忘記什麼啊…… | |
是啊。 該介紹的地點一個也沒有漏掉。 | |
你說的難道是……故意繞路? 剛剛在學園偶像的講座里…… | |
花陽的記憶力真好!沒錯。 前往學園偶像商店 查看最新資訊,也是非常重要的哦。 | |
作為偶像研究部,我們覺得香香的提議很有道理。 繪里里,你怎麼看? | |
今天主要是讓客人熟悉學校和學校周邊, 我們可以等介紹社團活動和 體驗入部時再採用日香的提議。 | |
我同意繪里的意見。 這樣有足夠的時間去完成各項目的。 | |
是啊,等介紹學校的彩排結束後, 我們可以一起去看看。 這樣小香也可以去買東西啦。 | |
我、我才不是因為想要買東西才提這個建議!? ……不過可能會買一點什麼。 | |
那就這麼定了!我們快點出發吧! 接下來我們要介紹音乃木坂周邊環境, 你也跟着一起來吧♪ |
第1話
1話 サプライズ、A-RISE
見えてきたわね あの高いビルが、UTX学院よ | |
トップスクールアイドルA-RISEが通う エリート校なんです! スクールアイドルの祭典 『ラブライブ!』での優勝経験もあるんですよ | |
綺羅ツバサ、統堂英玲奈、優木あんじゅの3人組の 圧倒的な歌唱力とパフォーマンスは必見ね! | |
学校の中にライブ会場があって、 A-RISEのライブも定期的に行われているんですよ | |
今日はライブ、やってないのかな〜? 私も見たいなって思ってたんだけど…… | |
穂乃果、それではUTX学院の学校紹介になってしまいますよ | |
でも、音ノ木坂とも近いから もっと交流できたら楽しいよねぇ〜♪ | |
確かにお互いにとって良い刺激になりそうよね | |
それにしても、大きなビルやね〜 トップスクールアイドルが通ってる学校ってカンジ♪ | |
ビルが学校って、最初はびっくりしたけど こうして見ると格好良いなぁ〜♡ | |
ICカード認証による出席方式を採用していたり、 設備も最新型なのよ ここは、宇宙No.1のにこにーが、案内してあ・げ・る♪ | |
あっ! モニターがついたよ! もしかしたら、ライブの映像が流れるかも♪ | |
この大きなモニターには、色んな映像が流れているんですよ | |
穂乃果が初めてスクールアイドルを見たのも 確か、ここでしたね | |
あれ? モニターはついてるけど、なんにも始まらないにゃ〜 | |
まだ朝早いから、 今からライブの映像は流れないんじゃないかしら? | |
ほら、行くわよ? にこちゃん、花陽 A-RISEのライブ映像なら、部室でも見られるでしょ? | |
そうそう 今日は学校見学に来た人を案内するリハーサルなんやし♪ | |
も〜っ、分かってないわね 同じ地区のスクールアイドルを知ってもらうのも大事でしょ! | |
確かに、A-RISEを知ってもらうためには UTX学院のモニターで見るのが一番良いかも! | |
このおっきなモニターに、 ばぁーんって映し出されるA-RISEは いつ見ても格好良いもんね♪ | |
スピーカーから流れる音楽も、すっごく迫力あるし やっぱり映像がキレイだにゃ〜 | |
A-RISEのキレのあるダンスは、 ここで待って見る価値が充分にありますね | |
学校案内の本番の時は、 みんなで立ち止まって見られたらいいよね | |
あれ? タロットなんて取り出して どうしたの、希? | |
この画面にA-RISEの映像が出るか占ってるんや ……運命の輪の正位置! | |
それって……運命的、ってことよね? つまり…… | |
あああぁあああ〜♡ | |
A-RISEだ〜!! |
第1話 驚喜,A-RISE
我們到了, 眼前那棟高樓就是UTX學院。 | |
那是頂級學園偶像A-RISE所在的 精英學校!她們曾在學園偶像的慶典 「LoveLive!」中獲勝。 | |
三人組綺羅翼、統堂英玲奈、優木杏樹 壓倒性的歌喉和舞蹈絕對不容錯過! | |
學校內設有演唱會會場, 裡面會定期舉辦A-RISE的演唱會。 | |
不知道今天有沒有舉辦演唱會呢~? 我也想去看一看…… | |
穗乃果,你這樣就變成了介紹UTX學院了啊。 | |
不過,那裡距離音乃木坂很近, 希望兩校可以有更加深入的交流~♪ | |
是啊,對雙方都是很好的刺激。 | |
話說回來,這棟大樓真的好高啊~ 不愧是頂級學園偶像所在的學校♪ | |
第一次看到的時候,完全沒想到這棟大樓會是學校, 不過現在看來,真的帥氣極了~♡ | |
這所學校採用IC卡認證的方式上課, 設備全都是最新型的。 這裡就由宇宙第一的小香香來給你們介~紹~吧~♪ | |
啊!大螢幕亮起來了! 說不定要播放演唱會的影片了♪ | |
這個大螢幕上會播放各種各樣的影片。 | |
穗乃果就是在這裡 第一次看到學園偶像。 | |
咦? 大螢幕確實亮了,但是什麼也沒有播放喵~ | |
現在時間還早, 所以暫時不會播放演唱會影片吧? | |
好了,我們走吧。 小香、花陽。 你們想看A-RISE的演唱會,也可以去社團活動室里看啊。 | |
嗯嗯。 今天的任務是為參觀者介紹學校的彩排♪ | |
哎呀~這就是你們不懂了。 掌握同一個地區的學園偶像可是非常重要的! | |
沒錯,為了熟悉A-RISE, 最好的方法就是觀看UTX學院的大螢幕! | |
無論什麼時候,這個碩大的螢幕上 映出的A-RISE 都是那麼帥♪ | |
音響里播放的音樂也是魄力十足。 影片拍的好漂亮喵~ | |
A-RISE華麗的舞蹈 絕對會讓我們不枉此行。 | |
在正式介紹學校時, 我們也可以站在這裡看一會兒。 | |
咦? 小希, 你把塔羅牌拿出來做什麼? | |
我要占卜大螢幕上會不會播放A-RISE的影片。 ……正位置的命運之輪! | |
這意味着……命中注定? 也就是說…… | |
啊啊啊啊啊~♡ | |
是A-RISE~!! |
第2話
2話 恥ずかしがりの海未ちゃん
この辺りは人通りが多いから、 チラシ配りに来るんだ♪ | |
朝はお店がまだ開いていないから 人通りはそれほどでもないけど 昼過ぎからは、凄い人出なのよね〜 | |
海未ちゃんの初めてのチラシ配りも、ここだったよね | |
うぅ……思い出させないでください 凄く恥ずかしいです | |
新入生歓迎会の時にもらった、ファーストライブのチラシ…… 私までドキドキしたこと、まだ覚えてるよ | |
でも、ファーストライブの当日には しっかり配れるようになってたし、効果あったんやない? | |
海未ちゃんって、恥ずかしがり屋なのか大胆なのか わからなくなるにゃー | |
確かに恥ずかしがりなのに、 ライブでは結構大胆な振り付けを アドリブで入れてきたりするのよね | |
海未のクールでいて、ちょっとお茶目なところは ギャップがあっていいわよね! | |
ギャップなら、 にこっちも負けてないんやない? | |
にこにーは、みんなのアイドルだから ギャップなんてないもん♡ | |
流石、宇宙No.1アイドル 完璧な返し……! | |
学校見学に来た人には、 私たちμ'sのことも もっとよく知ってもらいたいよね | |
移動時間の合間に 自己紹介をするのはどうかな? | |
歩いている時間も結構あるし、良いアイディアね キミに色々聞いてもらっちゃおうかしら? | |
みんなでみんなを紹介しあいっこ っていうのも、楽しいかも♪ | |
自分では気付かない一面が見られると思うし、 いいんじゃない? ……海未、そんなところでなにしてるの? | |
いえ! 懐かしいカプセルトイがあったものですから、つい…… | |
海未ちゃん、緊張したり恥ずかしかったりすると 隅の方に行っちゃうときがあるよね | |
もしかして、学校説明会のリハーサルで 緊張してきちゃった……とか? | |
そ、それは……お客さん役が よく知っているあなたですから、大丈夫です さあ、次に行きましょう! | |
海未ちゃん、右手と右足が 一緒に出ちゃってるよ〜? | |
うふふっ、このリハーサルで しっかり慣れてもらわないとね〜 | |
案外、本番になったら強いと ウチは思うなぁ。海未ちゃん | |
スクールアイドルの衣装を着て案内するとか、 言い出しかねないわね! | |
それはそれですっごく楽しそうにゃー! きっととっても目立つし、目印にもなるんじゃないかにゃ? | |
あんまり目立ち過ぎても……とは思うけど 学校内の案内の時は着替えてもいいんじゃないかしら? | |
じゃあ、学校案内用の衣装とか作っちゃおうかな うふっ♪ 色んなサプライズができたらいいよね♪ | |
学校見学に来てくれた人のために、 私たちμ'sのライブもやれたらいいな! 今から計画しようよ! | |
……だって、絵里ち? | |
良い案ね 理事長に提案して検討してみるわ | |
やったぁ! 私たちμ'sを知ってもらうにはライブが一番! だよね♪ |
第2話 害羞的小海
這一帶來往的人很多, 所以來這裡派發宣傳單呢♪ | |
不過現在時間比較早,店鋪還沒開門, 人也不算太多。 等過了中午,人會一下子多起來。 | |
小海第一次派發宣傳單就是在這裡啊。 | |
嗚……不要讓我回憶那段過去。 實在是太丟臉了。 | |
我至今都記得在迎新會上拿到的首場演唱會宣傳單的時候, 那種激動的心情…… | |
首場演唱會當天 發出那麼多張宣傳單,應該還是挺有效果的吧? | |
讓我都不明白小海到底是害羞 還是開放了喵。 | |
海未雖然愛害羞, 但是在演唱會上跳舞時,會大膽地 即興加入新的動作。 | |
海未的帥氣和俏皮 形成了特別可愛的反差萌呢! | |
說到反差萌, 香香也不輸給別人哦! | |
小香香是所有人的偶像, 所以才沒有什麼反差呢♡ | |
不愧是宇宙第一偶像, 回復得滴水不漏……! | |
希望來參觀學校的人 能夠更加了解 關於我們μ's的事情。 | |
要不要趁着移動的時候 進行自我介紹? | |
這個提議不錯,畢竟步行的時間不短。 你也一起來聽吧? | |
我們大家相互介紹, 應該也挺有意思的♪ | |
說不定可以看到 自己陌生的一面呢! ……海未,你在那裡幹什麼呢? | |
沒什麼! 就是看到了好懷念的扭蛋機,所以…… | |
小海每次緊張害羞的時候, 都會往角落跑。 | |
你該不會是就連學校說明會的彩排 都覺得緊張吧……? | |
這、這個……由我們熟悉的你 來扮演來客,所以我不緊張。 好了,我們去下一個地方吧! | |
小海,你的右手和右腳 同時伸出去了哦~ | |
嘿嘿,看來要讓你在這次彩排中 徹底適應才行~ | |
我覺得正式開始後, 小海反而不會緊張呢。 | |
覺得會提出要穿上學園偶像的 演出服去介紹學校呢! | |
這樣似乎也挺有意思的喵! 應該會特別顯眼,給人家留下深刻印象喵? | |
太顯眼似乎也不大好……但是, 我們可以在介紹校內的時候換衣服啊。 | |
那我們來製作專門用於介紹學校的服裝吧。 啊哈♪ 希望可以給人家帶來各種各樣的驚喜♪ | |
我們μ's還可以為 參觀學校的人舉辦演唱會! 我們從現在開始計劃吧! | |
……怎麼樣,繪里里? | |
好提議! 我去和理事長商量一下。 | |
太好啦! 畢竟演唱會最能讓人家了解我們μ's了!對吧♪ |
第3話
3話 叶えたい願い
神田明神には、 節目節目にお願いごとに来てるの | |
私たちを応援してくれる 絵馬もあったりするんだよ | |
とっても嬉しいし、 ここに来ると元気を貰えるんだ〜♪ | |
神頼みってわけじゃないけど、 でも、ここに来ると不思議と気持ちが落ち着くのよね | |
穂乃果とことりと3人の時からの 練習場所でもありますから、 私たちにとって馴染みの深い場所なんです | |
アキバの氏神でもあるから、 たくさんの人がお参りに来たりもするのよ | |
ここでお手伝いをしている希ちゃんの姿も、 とってもカッコイイにゃ〜 | |
希ちゃんの巫女さん、凄く似合ってるよね〜 ……あれ? | |
かよちん、どうしたの? | |
そういえば、希の姿が見えないわね さっきまでいたのに…… | |
みんな、お待たせ♪ | |
希……その格好は……! | |
ここを案内するなら ウチが適任かなって思って、着替えて来たんだ あなたにも見てもらいたかったし♪ | |
やっぱり、希ちゃんの巫女姿、良いなぁ〜…… とっても似合ってる! | |
本番の時も、今の格好で案内しようよ みんな、きっと喜んでくれると思う! あっ! ことりちゃんはメイド服着てみたらどうかな? | |
わ、私のメイド服は、 ちょっと意味が変わっちゃうと思うから…… | |
アキバの街を案内するメイド…… 注目は浴びそうよね | |
学校の知名度が上がるかもしれませんし、 検討の余地はあるかもしれませんね | |
えっ、えええっ!? え、えっと…… せっかく来たんだし、みんなで絵馬とか書かない? | |
書きたい書きたい! みんなでお願いごとしようよ! | |
そう思って、実は用意してたんだ はい、これはあなたの分♪ | |
ありがとう、希 みんなでこうやって絵馬を書くの、久し振りね | |
何をお願いしようかなー? かよちんは決まった? | |
えっ? 私は…… 学校案内が成功しますように、って書こうかなって…… | |
できた! 早速かけてくるわね! | |
にこちゃん、 そんなに急がなくても大丈夫じゃない? | |
よっぽど急いで叶えたい願いごとでもあるんでしょうか……? | |
にこちゃんなら、私たちμ'sのことをお願いしてそうだよね 私もμ'sのこと、お願いしちゃおう♪ | |
えっ? あなたもμ'sのことをお願いしてくれたの? うふっ♪ じゃあ、いっぱい張り切って頑張っちゃいますよ♪ |
第3話 想實現的心愿
每到重要節點, 我們都會向神田明神祈願。 | |
每次看到 為我們加油的繪馬, | |
我就特別高興, 感覺來到這裡就能讓我活力四射~♪ | |
我們倒也不是臨時抱佛腳, 但是每次來到這裡,確實會覺得心情平靜。 | |
這裡從我和穗乃果、琴梨三個人 的時候就是我們的訓練場地。 對我們來說,這裡意義深遠。 | |
這也是秋葉原的氏神, 有很多人會來參拜。 | |
在這裡幫忙做事的小希 看上去更是帥氣極了喵~ | |
巫女服裝確實很適合小希呢~ ……咦? | |
花花,怎麼了? | |
小希不見了啊。 剛剛還在這裡啊…… | |
各位,久等啦♪ | |
小希……你怎麼打扮成這樣了……! | |
我覺得自己最適合介紹這裡, 所以就去換了身衣服。 而且也為了展現給你看嘛♪ | |
巫女打扮的小希真是太美了…… 這身打扮很適合你! | |
你直接穿上這身衣服進行正式介紹吧。 相信參觀者們肯定會高興的。 啊!小琴要不要穿上女僕裝? | |
我、我的女僕裝 似乎和這個不大一樣…… | |
介紹秋葉原的女僕…… 肯定會非常顯眼。 | |
這樣或許能提升學校的知名度, 我們可以列入考慮。 | |
什、什麼!? 那、那個…… 我們來都來了,不如一起寫繪馬吧? | |
我想寫繪馬! 我們一起來許願吧! | |
我就知道你們會這麼說,所以已經準備好啦。 來,這個給你♪ | |
謝了,小希。 我們好久沒有一起來寫繪馬了。 | |
你們要許什麼願呢? 花花,你想好了嗎? | |
咦?我…… 我想寫祝願學校介紹成功…… | |
好了! 快點掛上去吧! | |
小香, 你不要那麼着急嘛。 | |
小香應該特別急着實現她的願望吧……? | |
小香的願望應該與我們μ's有關。 我也寫了關於μ's的願望♪ | |
咦? 你也寫了關於μ's的願望? 啊哈♪ 看來我們這次一定要加倍努力了呢♪ |
第4話
4話 私たちのトレーニング
みんな〜、あと少しー! ファイトにゃー! | |
もうっ、1人で先に行かないでよね 練習じゃないんだから…… | |
ここに来ると、自然と身体が動いちゃうんだよね いつも走ってるからなのかな? | |
結局あなたも付き合わせちゃったね 大丈夫? | |
キミって、意外と体力あるのね 私たちの練習によく付き合ってくれるからかしら? | |
そうかもしれませんね あなたのタフなところ、私は結構好きですよ | |
ふぅっ、やっと追いついたわ〜 凛ってば、いきなり競走なんて始めるんだから | |
はぁっ、はあっ…… やっぱり凛ちゃん、速いなぁ | |
花陽も随分速くなったと思うわよ? この調子で練習も頑張っていきましょう | |
うふふっ♪ 賑やかやと思ったら、みんなで走ってたんやね | |
この坂は、足腰を鍛えるのに最高のロケーションだから 走らないともったいないにゃ〜 凛、もう1回走ってこようかな? | |
ええっ!? 凛ちゃん、待って〜! ああっ、行っちゃった…… | |
すぐに戻って来るわよ あの坂の上からの景色も、とっても素敵だし 登りたくなっちゃうのよね、きっと | |
どうしたんです? ぼーっとしてるみたいですが…… えぇ、μ'sの基礎体力は、ここで培われたものなんです | |
毎日の練習の成果が、ライブにも表れているの 最初は往復するのも大変だったけど、 今は何往復もできるようになったかな♪ | |
基礎体力作りは、 ダンスパフォーマンスの基本になるし、とても重要なのよ | |
笑顔で全部の曲を踊り切るのって、 案外体力がいるものなのよね! にこにーは、楽々できちゃうけど〜♡ | |
にこっちは陰でしっかり努力してるタイプやもんね 負けず嫌いなところも、うちは可愛いと思ってるよ | |
ちょっと、希! 余計なこと言わないでよね! | |
みんなお待たせー! えへへ〜っ 走ったら、喉が渇いてきちゃった | |
次に行く公園の近くに自動販売機があったわよ そういえば私も喉渇いたかも | |
じゃあ、おやつ休憩の前に飲み物休憩しようよ ベンチもあるし、少しゆっくりお喋りもしたいな |
第4話 我們的訓練
各位~就差一點啦~! 加油喵! | |
真的是,不要一個人跑那麼快啊。 我們又不是在訓練…… | |
一來到這裡,自然而然地就會想要活動身體。 估計是因為平時總在這裡跑步吧? | |
你也跟着我們一起來了呢 你還好嗎? | |
沒想到你這麼有體力。 應該是因為經常陪着我們一起訓練吧? | |
或許是吧。 我很喜歡你這副健碩的樣子。 | |
呼,總算追上了~ 都怪小凜突然開始競走。 | |
呼、呼…… 小凜也太快了。 | |
花陽的速度也比以前快多了。 照着這個節奏繼續努力訓練吧。 | |
嘿嘿♪ 我們這麼多人一起跑,難怪會如此熱鬧。 | |
這個坡道最適合鍛煉下肢和腰部了。 不跑起來也太浪費了喵。 凜,再去跑一圈吧? | |
咦!?小凜,等等我~! 啊,跑走了…… | |
她應該很快就能回來。 坡道上看到的景色迷人極了。 她肯定是想爬上去看看。 | |
你怎麼了? 怎麼在發呆啊…… 是啊,μ's就是在這裡提高基礎體力的。 | |
每日的訓練成果都會在演唱會中有所展現。 最初我們跑一圈就不行了, 現在可以來回跑上好幾圈♪ | |
增強基礎體力 是舞蹈表演的基礎,所以非常重要。 | |
想要笑着跳完所有歌曲, 還是很消耗體力的! 小香香就可以輕鬆完成哦~♡ | |
香香總會默默努力。 她這種不服輸的樣子真是可愛極了。 | |
慢着,希! 你不要亂說啊! | |
各位,久等啦! 嘿嘿~ 跑的我嗓子都幹了。 | |
接下來要去的公園附近有自動販賣機。 我也有點口渴。 | |
那我們先去喝點水,休息一下,之後再去吃點心吧。 那裡有長椅,正好可以聊聊天。 |
第5話
5話 思い出の公園
ぷはぁ〜っ、生き返るにゃー! 冷たくて美味しい〜♪ | |
秋になって涼しくなってきたけど、 身体を動かすと、やっぱり少し汗ばむね | |
スポーツの秋っていうぐらいだし、 良い気候なんじゃないかしら | |
そうだよね はぁ〜、それにしても…… ここでこうして座ってると、昔のことを思い出しちゃうな | |
小さい頃は、よくここで遊んだよね あの遊具も変わってないなぁ〜 | |
穂乃果の突拍子もない遊びのルールには、 毎回驚かされましたね | |
ふふっ、でもことりちゃんも海未ちゃんも、 絶対付き合ってくれるから、いつも楽しかったなぁ〜 | |
そういう友達って貴重だよね ……絵里ち、まだ飲み物決まってないん? | |
ううん 飲み物は決まったんだけど 懐かしいもの、見つけちゃって…… | |
懐かしいものって? なに? | |
おでん缶♪ 前に来た時に、亜里沙がおでん缶を見つけて感動してたの | |
そういえば、絵里にダンスのことを言われたのも、 この公園でしたね | |
海未の負けず嫌いな一面を知ったのも、 ここだったわ | |
私たち、まだまだお互いに知らないことが たくさんあるのかもしれないね | |
そうかも この街や学校を改めて案内するって なにか新しいことに気付けたりして、ちょっと新鮮だったし | |
人になにかを説明しようとすると、 その物事をよく知らないといけないものね | |
今日、あなたに紹介してまわるところ以外にも、 この街の良いところってたくさんあるもんね | |
ちゃんと説明してまわろうと思ったら、 1日じゃ足りないかもね | |
にこにーの魅力なんて、どんなに時間があっても 語り尽くせないんだから〜、覚悟しなさいよね♡ | |
うん、そうだよね! にこちゃんだけじゃなくて、 みんなのこともそうだと思う。でも今ある時間で、この街と 私たちの学校の魅力、私たちのことを伝えられたらいいな | |
この公園も、 子どもの頃みたいに遊べるのが とっても魅力的だよね | |
懐かしい遊具がたくさんあるよね 凛、ちょっとジャングルジムに登ってくるにゃー! | |
ゆらゆら揺れるこの乗り物にもよく乗ったよね〜 ことりちゃん、一緒に乗ろうよ | |
わぁっ! 小さい時はあんまり気にならなかったけど、結構揺れるんだね | |
休憩がてら、童心に返るのも楽しいよね すべり台、やってみようかな? | |
大きくなってからのすべり台は、 勢いがついて結構スリリングよね | |
凛! ジャングルジムのてっぺんで立ち上がったら危ないわよ! | |
全然平気にゃー! ここからだと、遠くの方まで見えるよー! 気持ちいいにゃー♪ | |
まったく、子どもなんだから〜 でも、こういう無邪気な気持ちも大事かもね | |
同感です 少し遊んでから穂乃果の家に行きましょう お腹を空かしておいた方が良さそうですし |
第5話 充滿回憶的公園
哎呀~總算活過來了喵! 涼冰冰的好好喝啊~♪ | |
雖然秋天的天氣開始轉涼, 但是一活動身體,還是會出汗。 | |
畢竟都說秋天是運動的季節, 所以應該正適合這樣跑動吧。 | |
是啊。 哈~不過話說回來…… 一坐在這裡,我就想起以前的事。 | |
小時候,我們常來這裡玩。 那時的遊樂設施至今仍舊保留着~ | |
穗乃果突發奇想的遊戲規則 總會讓我嚇一跳。 | |
嘿嘿,但是小琴和小海 每次都會跟着我一起玩,我們總能玩得特別開心~ | |
這種朋友真的特別寶貴。 ……繪里里,你還沒選好飲料嗎? | |
不是啊。 飲料我已經選好了, 就是看到了好久沒見的東西…… | |
好久沒見的東西? 什麼東西啊? | |
關東煮罐頭♪ 之前來這裡看到關東煮罐頭的時候,亞里沙特別激動。 | |
對了,繪里就是在這裡 給我們指導舞步的啊。 | |
我也是在這裡見識到了 海未不服輸的一面。 | |
或許還有許多事情是 我們彼此不知道的。 | |
可能是吧。 通過這樣的介紹來認識到街區和學校 全新的一面,感覺也挺新鮮的。 | |
畢竟在向其他人講解之前, 自己必須特別熟悉才行。 | |
除了今天向你介紹的場所外, 這個街區還有很多好地方。 | |
如果想要講解全面, 那麼一整天根本不夠用。 | |
無論花上多少時間,都講不完 小香香的的魅力~你就做好心理準備吧♡ | |
嗯,沒錯!不只是小香, 其實每個人都是一樣。但是我們要用現有的時間 展現這條街區、學校和我們自身的魅力。 | |
這座公園 在小時候看來, 真的特別吸引人。 | |
裡面有很多懷舊的遊樂設施。 凜要去爬攀登架喵! | |
以前也經常玩這個搖搖晃晃的設施呢~ 小琴,我們一起玩吧。 | |
哇! 小時候沒怎麼注意過,現在才發現搖晃得真厲害。 | |
一邊休息一邊回歸童心,倒也是種不錯的感覺。 我們去玩滑梯吧? | |
長大之後,滑梯的速度 比小時候加快了,肯定會很刺激。 | |
小凜! 站在攀登架的頂上很危險! | |
完全沒事喵! 站在這裡可以看到遠方! 好舒服喵♪ | |
唉,真是太孩子氣了~ 不過,這種天真非常珍貴。 | |
是啊。 我們玩一會兒再去穗乃果家吧。 畢竟餓一點過去更合適。 |
第6話
6話 魅惑の和菓子たち
いらっしゃいませ〜! ようこそ穂むらへ♪ | |
穂むらのおまんじゅうは、 とっても美味しいのですよ | |
これからの季節は、 ぜんざいも美味しいよね♪ | |
穂むらのおはぎも絶品だよね あんこときなこ、どっちにしようか迷っちゃうよ〜…… 黒ゴマも美味しそう…! | |
じゃあ、凛があんこにするから、 かよちんと半分こすればいいにゃ♪ | |
そういうことなら私は黒ゴマにしてあげるわ♪ これで3種類全部食べられるわよね | |
凛ちゃん、真姫ちゃん、ありがとう! おはぎって、このつぶつぶしたもち米がまた美味しいの〜♪ | |
絵里ちは、どれにするか決めたん? ウチは、この半生菓子にしようと思ってるんやけど…… | |
ハラショー♪ 見た目も美味しそうね 食べられる芸術品ってカンジかも 私はこの、紅葉の半生菓子にしようかな? | |
にこにーは定番のおまんじゅうにするわ♪ ほら、あんたも早く選びなさいよね | |
えっ、おすすめ? うーん…… 私はどれも飽きるくらい食べてるからなぁ……あっ! お団子なんてどうかな? みたらし団子も美味しいと思うよ | |
えへへ、ありがとう じゃあ、私の部屋に上がってて お茶用意してくるね | |
私、手伝うよ、穂乃果ちゃん | |
ありがとう! 海未ちゃん、みんなの案内、お願いね | |
お菓子とお茶ですし、 それぞれみんなで運んだ方がいいんじゃないでしょうか? | |
そうね 穂乃果に任せきりなのも悪いし、 みんなで運びましょう | |
じゃあ、凛がみんなの食べたいものをお皿に載せるにゃ 今日はカウンターに入りたい気分なんだー♪ | |
前に穂乃果が雪穂ちゃんと店番していた時も、 凛が手伝おうとしてたわね〜 | |
凛ちゃんって明るいし元気だし、 こういう接客とか向いてそうやね | |
接客ならにこにーだっていい線行ってるわよ? いらっしゃにこに〜♡ 穂むらへようこそ♪ | |
今、変な挨拶が混じってなかった? | |
雪穂と店番で部活に行けなかった時は、 練習したいなーって気持ちでいっぱいだったけど、 こうやってみんなといると、お手伝いしたくなるんだよね | |
みんながいるからだと思うよ、穂乃果ちゃん 今度お店番をする時は、お手伝いに行くね | |
私も、穂乃果の働きっぷりを しっかり見ていてあげますよ | |
凛とかよちんと真姫ちゃんは、お客さんで行くにゃー! おはぎ、たくさん食べようね、かよちん♪ | |
あんまり食べ過ぎないようにね おはぎのこと話してたら、 ウチもおはぎ食べたくなってきたなぁ〜 | |
私も! 希、良かったら半分こしない? キミも一緒にどう? | |
大人数で来ると、 色んな種類が少しずつ食べられていいなぁ♡ | |
ねえ、穂乃果 おまんじゅう、持ち帰り用につつんでくれる? こころたちのお土産に買っていくわ | |
にこちゃん優しい! じゃあ、このおまんじゅうは私からプレゼントしちゃうよ♪ はい、どうぞ♪ |
第6話 吸引人的和菓子們
歡迎光臨~! 歡迎來到穗村♪ | |
穗村的包子 全都美味極了。 | |
接下來的季節 很適合吃砂糖小豆哦♪ | |
穗村的牡丹餅也特別好吃。 該選擇豆沙還是黃豆粉呢…… 黑芝麻應該也很好吃……! | |
凜要豆沙, 花花,我們可以一人一半喵♪ | |
那我要黑芝麻♪ 這下三種都可以吃到了。 | |
小凜、小真姬,謝啦! 牡丹餅里一粒一粒的糯米真的好好吃啊~♪ | |
繪里里,你選好了嗎? 我打算要這個半熟點心…… | |
真好吃♪ 外表看上去也很誘人呢。 簡直就像一件可以吃的工藝品。 我要這個紅葉的半熟點心吧。 | |
小香香要最傳統的包子♪ 喂,你也快點挑選吧。 | |
咦,你問我最推薦哪一種?嗯…… 每一種我都吃到膩了……啊! 糰子怎麼樣?澆汁糰子也很好吃哦。 | |
嘿嘿,謝啦。 那就來我的房間, 我去給你們倒茶。 | |
我也來幫忙,小果。 | |
謝謝! 小海,麻煩你帶大家過去。 | |
就是些點心和茶水, 不如我們自己去端來吧? | |
是啊。 總不好全都交給穗乃果一個人。 我們一起去端吧。 | |
凜把大家想吃的東西盛盤喵。 正好今天我想進入櫃檯裡面♪ | |
之前穗乃果和雪穗看店的時候, 凜也曾經來幫過忙~ | |
小凜開朗又有活力, 特別適合接待顧客。 | |
小香香也很適合接待顧客哦。 歡迎小香香~♡ 感謝來到穗村♪ | |
你剛剛似乎說了句很詭異的問候語吧? | |
我和雪穗因為看店而無法參加社團活動時, 滿腦子想的都是去參加訓練, 但是這次和你們一起,反而想要來店裡幫忙了。 | |
小果,這是因為大家都在哦。 下次你看店的時候,我們也去幫忙。 | |
我也想好好看看 穗乃果工作的樣子呢。 | |
凜和花花、小真姬可以來店裡光顧喵! 花花,我們多吃一點牡丹餅吧 ♪ | |
你也不要吃太多啦。 說到牡丹餅, 就連我也想吃了~ | |
我也是! 小希,我們一人一半吧? 你要不要一起來? | |
我們大家一起來, 可以分吃到各種各樣的點心♡ | |
那個,穗乃果。 你可不可以幫我把包子打包? 我想買給心心他們。 | |
小香好體貼啊! 這個包子就算我送給你的♪ 給你♪ |
第7話
7話 みんなの通学路
ここは私の通学路なんだ〜 毎日通ってるけど、ここの景色は 夕方がすっごくキレイなんだよ♪ | |
練習の後に みんなでここを通ることも多いですね | |
川の近くでちょっと涼しいから 川辺でお喋りしたりもするよね | |
橋のところにある街灯には、 よくハトさんが留まってるんだよね ハトさんもお喋りしてたりするのかにゃ? | |
広場の向こうに見える赤煉瓦の高架がレトロよね 昔はあそこ、駅だったらしいわ | |
高架下のオレンジ色の街灯が、 川の水面に映るのもキレイなんだよね 夜外に出ると、ついつい眺めちゃうんだ | |
暑い日でも夕方になると、 このあたりはちょっと涼しくて気持ちいいの 学校帰りに遠回りしたりもするよ | |
通学路ですし、 ここにいると色んな人に会うことがありますね | |
そういえば こころちゃんたちを初めて見たのも、ここだったよね | |
あれはびっくりしたにゃー! にこちゃんが、ちっちゃくなっちゃったんだと 本気で思ったにゃ〜 | |
スーパーアイドルの にこにーのファンだったのよね〜♪ | |
うふふっ♪ ウチたちがバックダンサーってことになってたよね | |
引退ライブから宇宙No.1アイドルへの飛翔は 素晴らしかったわよね | |
こころちゃんたちが喜んでくれたのは、 私も嬉しかったな〜♪ | |
にこちゃんの意外な一面が見られたわよね こころちゃんたちのためにも、益々頑張らないと! | |
い、言われなくても分かってるんだから! | |
うふふっ♪ 弟妹思いのお姉さん、やね にこっち♪ | |
あんなに可愛いファンがいたら、 頑張れちゃうよね〜♪ | |
弟妹に応援されるのって、嬉しいわね 私も亜里沙の応援が嬉しいもの | |
私も、雪穂に応援されるの、凄く力をもらってる気がするな〜 | |
あなたからの応援にも、とっても励まされてるよ もっともっと、応援してもらえるように頑張るね♪ | |
学校説明会に来てくれる人たちにも 応援したいって思ってもらえるようになりたいわね | |
私たちを応援してくれたり、 私たちみたいになりたいって思ってもらえたら、本望だよね! | |
……なれると思う 信じれば、信じて努力すれば 叶うことがあるって、ウチは信じてるよ | |
キミみたいに私たちを応援してくれる人が増えたら、 とっても幸せなことだわ | |
学校説明会で、もっと私たちを知ってもらう 工夫や努力を考えたいですね | |
よーし、やろうよ! 今日は10人いるんだもん! 10人集まれば、色んなアイディアがいっぱい出せるよ! | |
凛、わくわくしてきたにゃ〜! 学校まで、みんな急いでいっくにゃー!! | |
あぁっ、凛ちゃん! 待って〜! |
第7話 大家的上下學風景
這裡是我上學的路~ 雖然每天都要經過,但是每到傍晚, 這裡的景色都特別迷人♪ | |
訓練結束後, 我們常常一起走過這裡。 | |
河邊比較涼爽, 所以會去河邊聊天。 | |
橋邊街燈所在的地方 常常有鴿子停留, 那些鴿子是不是也會聊天喵? | |
廣場對面的紅瓦高架橋看起來很復古啊。 過去那裡似乎有一座車站。 | |
高架橋下橙黃色的街燈 應在河水上,看上去美麗極了。 夜晚外出時,總會讓人忍不住看上一會兒。 | |
即使天氣炎熱,傍晚的這一帶 仍舊比較涼爽舒適。 放學時,我常會刻意繞到這裡來。 | |
畢竟要走這條路上學, 所以總能在這裡遇到形形色色的人。 | |
對了, 我就是在這裡第一次看到心心他們。 | |
那時候真是嚇了一跳喵! 我真的以為 小香縮小了喵~ | |
你可真是超級偶像 小香香的粉絲啊~♪ | |
呵呵♪ 我們曾擔任歌手後方的舞者。 | |
從引退演唱會到成為宇宙第一偶像, 這個過程真的太刺激了。 | |
看到心心他們那麼高興, 我也就開心了~♪ | |
沒想到小香還有這樣的一面。 為了心心他們,一定要不斷努力啊! | |
這、這個不用你說! | |
呵呵♪ 你真是個關心弟弟妹妹的好姐姐呢, 香香♪ | |
有了那麼可愛的粉絲, 肯定要努力才行啦~♪ | |
能得到弟弟妹妹的鼓勵,確實很讓人欣喜。 我也很高興亞里沙為我加油。 | |
雪穗為我加油鼓勁時,我也會覺得力量十分充沛~ | |
你的鼓勵也能很好地鼓舞我們。 我們一定要加倍努力,好獲得你更多的支持♪ | |
希望來參加學校說明會的人 也會為我們加油。 | |
如果他們能為我們加油, 並立志成為我們這樣的人,那就再好不過啦! | |
……我相信一定能行。 只要我們懷揣着信念不斷努力, 就一定能夠成功。 | |
像你這樣為我們加油的人越來越多, 真是太幸福了。 | |
我們要好好設計一下學校說明會, 好讓更多的人趁此機會知道我們。 | |
好,努力吧! 今天我們有十個人呢! 十個人聚在一起,肯定能提出各種創意! | |
凜真的好期待喵~! 我們快點跑去學校喵!! | |
啊,小凜! 等一下~! |
尾聲
エピローグ 大好きな学校
凛がいっちばーん♪ みんな早く来るにゃー! | |
はぁっ、はぁっ、ふーっ…… 練習はこれからなのに、もう準備運動くらいは終わった気分ね | |
うふっ、でもみんなでアキバの街をまわれて とっても楽しかったな♪ | |
そうだよね。とっても楽しかった! あなたはどうだったかな? 音ノ木坂のある街は お客さん気分でまわれたかな? | |
毎日通る道だったり 見慣れた風景でも こうして案内すると、また違って見えるよね | |
私たちも新しい発見がありましたね 今日のリハーサルを元に、 本番用の資料をまとめておきましょう | |
海未ちゃんはマメやねぇ でも、これで本番もきっとバッチリ♪ | |
そうね。学校の中だけじゃなくて、 街を案内するって試みも、とっても面白いものになりそう | |
毎日過ごす場所だもんね! 学校はもちろんだけど、この街でどんな風に過ごせるのかって お話しするのも新鮮で楽しかったな〜 | |
神田明神でみんなで絵馬を書けたのも良かったわよね | |
学校説明会に来てくれた人たちに、 合格祈願で書いてもらうのも喜ばれそうやね | |
そのアイディア、すごく良いと思う! 受験生って、不安なこともあったりするから そういう気持ち、忘れて楽しく過ごして欲しいな | |
凛たちが元気いっぱいで案内するのも大事だよね♪ 凛、本番でも全力投球で頑張るにゃー!! | |
ふふっ♪ 凛ちゃん、張り切りすぎて みんなを置いて行かないようにね? | |
やっぱり、憧れのスクールアイドルがいると モチベーションが高まるわよね! にこにーの特別ステージも必要かしら? | |
そっか! ライブの申請とか、ステージとかも考えなきゃね やることいっぱいだけど、楽しいよー! | |
私たちが楽しんでこそ、 楽しさが伝わるところってあると思うし…… まずは、楽しみましょ♪ | |
アキバの街を楽しくまわったように、 校内も色々なエピソードを添えて案内していきたいですね | |
はいはーい! 音楽室の案内は、 真姫ちゃんのピアノ演奏付きがいいと思うにゃ! | |
それ、とっても良いと思う! 真姫ちゃん、お願いします! | |
私も、真姫ちゃんのピアノすっごく大好きだから みんなに聴いてもらいたいな♪ | |
仕方ないわね…… その方が盛り上がるみたいだし いいわよ、別に | |
やったぁー! 真姫ちゃんありがとー! | |
じゃあ、ライブは講堂がいいわよね 『こんなことができます』ってアピールにもなるんじゃない? | |
私たちらしくていいと思う! 講堂は、私たちの一番最初のライブのステージだから…… | |
そうだよね! じゃあ後は、学校の中をまわりながら決めて行こうよ! | |
そうしましょう では、今度は学校の中をみんなで案内しますよ | |
校内の案内が終わったら、 にこにーの練習を特別に見せてあげるわ! 期待してなさい♪ |
尾聲 最喜歡的學校
凜是第一名♪ 大家快來喵! | |
呼呼,呼…… 訓練還沒開始,但是感覺已經做完熱身運動了。 | |
啊哈,能和你們一起逛秋葉原, 真的太開心了♪ | |
是啊。玩得太高興了! 你覺得怎麼樣?你有沒有站在客人的角度 遊覽音乃木坂的街區呢? | |
即使是每天都會走過的道路和 無比熟悉的風景, 但是這樣介紹一下,看上去又顯得不同於以往。 | |
我們也有了新的發現。 我要根據這次的彩排結果, 整理正式介紹時使用的資料。 | |
小海也太認真啦。 不過這樣一來,正式介紹應該也沒問題了♪ | |
沒錯。除了介紹學校裡面, 介紹整個街區也是個有趣的嘗試。 | |
畢竟這是我們每天生活的地方! 除了學校外,介紹每天在這個街區過着 怎樣的生活,感覺也挺新鮮的~ | |
幸好我們在神田明神一起寫了繪馬。 | |
來參加學校說明會的人 應該也會興高采烈地寫下祝願合格的繪馬吧。 | |
這個點子真是棒極了! 考生多少會有些緊張。 希望他們能忘記這種情緒,過得開心一點。 | |
我們活力充沛的介紹也非常重要呢♪ 凜要努力做到全力以赴喵!! | |
嘿嘿♪ 小凜,你也不要因為太興奮, 而把我們都甩在後面哦。 | |
有了嚮往已久的學園偶像跟隨, 肯定會更有精神吧! 要不要來一場小香香的特殊表演? | |
對了! 我們還需要考慮演唱會的申請、舞台的內容等等。 雖然要忙的事情很多,但還是好開心啊! | |
只有我們樂在其中, 才能將這份樂趣傳遞給他人…… 首先,讓我們開開心心地忙起來吧♪ | |
為了讓參觀者享受秋葉原的街區, 我們在介紹校內時也要附帶各種小插曲呢。 | |
我提議!介紹音樂教室時, 可以加上小真姬的鋼琴伴奏喵! | |
嗯,這個提議好! 小真姬,到時候就拜託啦! | |
我也特別喜歡聽小真姬彈的鋼琴。 好想和大家一起聽啊♪ | |
真沒辦法…… 既然這樣能炒熱氣氛, 那好吧,我沒有問題。 | |
太好啦! 小真姬,謝謝你! | |
演唱會就在講堂舉辦吧。 這樣順便可以展現一下講堂的不同用處。 | |
好啊,這樣很有我們的風格! 講堂是我們第一次舉辦演唱會的舞台…… | |
是啊! 我們一邊在學校里轉轉,一邊決定之後的安排吧! | |
就這麼定了。 這次要給參觀者介紹校內了。 | |
等校內介紹完畢後, 可以給他們看看小香香的訓練風景! 敬請期待啦♪ |