LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

3rdライブメモリアル

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
3rdライブメモリアル
剧情简介
剧情名 3rdライブメモリアル
译名 3rd演出纪念
剧情导航
所在活动 第5回 おさんぽラリー

序章

プロローグ ライブの合間に

Symbol-chika.png 千歌 はぁ〜
久しぶりに沼津に帰ってきたって感じがするね〜
Symbol-riko.png 梨子 埼玉と大阪でのライブが続いたものね〜
また、すぐに福岡でライブがあるんだけど……
Symbol-chika.png 千歌 あなたも、私たちのこと
応援しにきてくれてありがとう♪
Symbol-you.png ライブはとーっても楽しかったけど、
地元に帰ってくると、やっぱりホッとするなぁ
Symbol-riko.png 梨子 そうだね、今のうちにゆっくり身体を休めなくちゃ
Symbol-chika.png 千歌 こんな風に地元に帰ってきてホッとできるのも、
ライブが成功してこそだよね!
Symbol-dia.png ダイヤ 千歌さんのおっしゃる通りですわね
どちらの会場にもたくさんの方が観に来てくださって、
素晴らしいライブになったと思いますわ
Symbol-mari.png 鞠莉 そうね、とーってもエキサイティングな時間を
過ごしちゃった♪ せっかく帰ってきたばかりなんだし、
今日はみんなでゆっくりしましょうよ〜
Symbol-dia.png ダイヤ 鞠莉さん、そんなのんきなことも言っていられませんわ
確認しておかなければいけない書類が
たくさんたまっているんですから
Symbol-mari.png 鞠莉 あらあら、生徒会長は大変ねぇ〜
それじゃあ
マリーたちはダイヤのぶんまでのんびり……
Symbol-dia.png ダイヤ なにをいってるのですか!
理事長も私と同じくらいはあるはずです
Symbol-mari.png 鞠莉 えっ……?
えーっとー……マリーにはよくワッカリマセーン!
Symbol-kanan.png 果南 もう、鞠莉ったら……ライブ後で休みたい気持ちはわかるけど
後で困るのは鞠莉自身だよ?
私も、時間が空いたら手伝いに行くからさ
Symbol-ruby.png ルビィ うふふっ、お姉ちゃんたち3人
相変わらず仲良しだなぁ〜♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 そんなこと言ったら
マルたちだって、仲良しずら〜
Symbol-ruby.png ルビィ うふふっ、そうだね♪
埼玉と大阪にみんなで行ったおかげで、
もーっと仲の良さが深まった気がするんだ♪
Symbol-yoshiko.png 善子 う、うぅ…
Symbol-hanamaru.png 花丸 …あれ、善子ちゃん?
いつもの元気がないずら?
Symbol-ruby.png ルビィ 善子ちゃんどうしたの?
具合、悪いの…?
Symbol-yoshiko.png 善子 …埼玉と大阪のライブでパワーを放出し過ぎたみたい
そのぶん、堕天使のエネルギーを補充しておくわ
あとヨハネよ…
Symbol-hanamaru.png 花丸 ずいぶん便利なエネルギーずらねぇ〜
Symbol-yoshiko.png 善子 なによ、ずら丸!
堕天使のエネルギーは、万能特効薬なの!
……ところで、みんなこの後どうするつもりなの?
Symbol-hanamaru.png 花丸 マルは図書委員の仕事がちょっとあって
図書室の本の整理をしておきたいなって思ってるよ
Symbol-ruby.png ルビィ ルビィは、宿題が残ってて
次のライブまでに終わらせておきたいんだ〜
Symbol-you.png さーて、私はひと泳ぎしてこようかな〜
ライブの準備が始まると、しばらくそれに集中したいから
泳ぐ時間はあんまりとれないかもしれないし
Symbol-kanan.png 果南 曜ちゃん、ライブ直後なのに元気だね〜
だったら、私も身体がなまらないように
軽く走ってこようかなぁ
Symbol-chika.png 千歌 次の福岡でのライブに向けて、
みんなで話しておきたいことがあったんだけど……
Symbol-chika.png 千歌 みんなそれぞれやらなきゃいけないことがあるもんね……
後でみんなで話す時間…あるかなぁ…?
Symbol-chika.png 千歌 そういえば、鞠莉ちゃんが呼んでたよ?
書類がたくさんあって大変って言ってたから……
あなたに、手伝ってほしいんじゃないかな?
Symbol-chika.png 千歌 私も一緒に行ってあげたいんだけど……
ちょっと、行きたいところがあって
Symbol-chika.png 千歌 鞠莉ちゃんなら
きっと理事長室にいると思うから、
後で行ってみてくれる?

序章 演出的间歇

Symbol-chika.png 千歌 呼~
终于回到了阔别已久的沼津~
Symbol-riko.png 梨子 毕竟连续在埼玉和大阪开了演唱会~
不过接下来还有福冈的演唱会……
Symbol-chika.png 千歌 谢谢你一直
为我们加油鼓劲♪
Symbol-you.png 虽说演唱会很开心,
但还是回到家乡更让人感到踏实。
Symbol-riko.png 梨子 是啊,一定要趁现在好好休息。
Symbol-chika.png 千歌 能轻轻松松回到家乡,
还是多亏了演唱会能成功举办!
Symbol-dia.png 黛雅 千歌说得对。
每个会场都迎来了大量观众,
每场演唱会都圆满成功。
Symbol-mari.png 鞠莉 是啊,这段时光真是
太刺激了♪ 总算回来了,
今天就和大家一起放松一下吧~
Symbol-dia.png 黛雅 鞠莉,现在可不能松懈。
必须我们过目的文件
已经堆成山了。
Symbol-mari.png 鞠莉 哎呀呀,学生会会长真是辛苦啊~
好吧,
那我们就替黛雅来休息吧……
Symbol-dia.png 黛雅 开什么玩笑啊!
理事长的工作应该也和我不相上下啊。
Symbol-mari.png 鞠莉 咦……?
那个……鞠莉听不懂你在说什么呀!
Symbol-kanan.png 果南 鞠莉你真是的……我能理解演唱会结束后你想要休息,
但之后头大的还是你啊。
有时间了我也会去帮忙的。
Symbol-ruby.png 露比 嘿嘿,三个大姐姐的关系
还是那么好呢~♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 不止是她们,
咱们的关系也很好的说~
Symbol-ruby.png 露比 哈哈,是啊♪
我们已经一起走过埼玉和大阪,
现在的关系似乎比以前更要好了♪
Symbol-yoshiko.png 善子 呜、呜呜……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……咦,善子?
你怎么没精神的说?
Symbol-ruby.png 露比 善子,你怎么了?
是哪里不舒服吗……?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……我在埼玉和大阪的演唱会上释放了过多力量,
所以必须去补充堕天使能量。
还有,我叫夜羽……
Symbol-hanamaru.png 花丸 你的能量好方便的说~
Symbol-yoshiko.png 善子 那还用说,咱丸!
堕天使的能量就是万能特效药!
……对了,你们接下来打算做什么?
Symbol-hanamaru.png 花丸 咱有一点图书委员的工作要做,
所以打算去整理图书室的书本。
Symbol-ruby.png 露比 露比的作业没写完,
想在下一次演唱会开始前完成~
Symbol-you.png 那,我先去游个泳好了~
演唱会的准备工作开始后,要集中精力攻这边,
也就没什么时间游泳了。
Symbol-kanan.png 果南 演唱会才刚刚结束,小曜你就这么有精神了~
为了不让身体松懈,
我也去跑跑步吧。
Symbol-chika.png 千歌 关于下一次福冈的演唱会,
我还有事想要和你们说呢……
Symbol-chika.png 千歌 但你们手上都有事情要忙……
之后还有时间……一起说话吗……?
Symbol-chika.png 千歌 对了,鞠莉在找你。
她说文件太多,忙不过来……
应该是想找你帮忙吧?
Symbol-chika.png 千歌 我虽然也想一起帮忙……
但要先去个地方。
Symbol-chika.png 千歌 鞠莉她
应该就在理事长室,
你能去看看什么情况吗?

第1话

1話 理事長パニック

Symbol-mari.png 鞠莉 Oh……
ちょっと見ない間に、こんなにも書類が……
Symbol-mari.png 鞠莉 あら、来てくれたのね♪ 待ってたわ〜
そうなの、ちょっと書類が溜まっちゃって……
悪いけど手伝ってもらえないかしら?
Symbol-mari.png 鞠莉 うふっ、ありがとう、とっても助かるわ♪
それじゃあまず、この書類を
全部コピーするところからお願いね
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉と大阪に行っている間に、
どんどん書類がたまってしまって……
これだけの量があると、ちょっと時間がかかるかもしれないわ
Symbol-mari.png 鞠莉 簡単な事務処理をサクサクしてくれるマシーン、
誰か発明してくれないものかしら〜
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉と大阪でのライブ、とっても楽しかったわね
みんながひとつになったのをすごく感じたの……
あなたの応援も嬉しかったわ♪
Symbol-mari.png 鞠莉 福岡でのライブも、
マリーたちの手で絶対素敵なものにしなくちゃね!
Symbol-mari.png 鞠莉 そういえば、ライブの合間にちょこっと観光で見た建物も
すごく素敵だったわね
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉には大正ロマンみたいな街並みがあって、
とってもファンタスティックで♪
Symbol-mari.png 鞠莉 もちろん大阪も良かったわ!
お祭りみたいなハッピーな街で、食べ物もデリシャスだった♪
Symbol-mari.png 鞠莉 テンカノダイドコロっていうだけあって、
たこ焼き、お好み焼き、イカ焼き……
いろんな食べ物があったわよね
Symbol-mari.png 鞠莉 あなたも喜んでたくさん食べてたけど、
マリーもあんなに食べたのすごく久しぶりだったわ♪
Symbol-mari.png 鞠莉 うふふ、少しくらい食べ過ぎたってマリーは平気よ
なんたって、このパーフェクトボディの持ち主だもの♪
Symbol-mari.png 鞠莉 ……なーんて、実はみんなで大阪の街をジョギングしたの
スクールアイドルだもの、見た目には気を配らないとね♪
Symbol-mari.png 鞠莉 あなたと話していると楽しくて……
つい余計なことまで話しちゃうわね
Symbol-mari.png 鞠莉 さ、今はとにかく
この書類を片付けるようにしないと
福岡のライブまでに片付かなくなっちゃうわ
Symbol-mari.png 鞠莉 でも、さすがにこのペースだと
マリーとあなただけじゃ無理かしら
うーん……
Symbol-mari.png 鞠莉 そうだ、ちょっとダイヤにも声をかけて来てもらえる?
生徒会室にいると思うから……お願いっ♪

第1话 理事长惊慌

Symbol-mari.png 鞠莉 哦……
离开了那么一会儿,就多了这么多文件……
Symbol-mari.png 鞠莉 哎呀,你来啦♪ 就等你了~
是啊,文件堆成了小山……
不好意思,可不可以请你帮帮忙?
Symbol-mari.png 鞠莉 嘿嘿,谢啦,幸好有你♪
麻烦你先把这些文件
复印一遍吧。
Symbol-mari.png 鞠莉 在我们去埼玉和大阪的期间,
文件越积越多……
数量这么多,应该要花上一点时间才能处理完。
Symbol-mari.png 鞠莉 有没有谁能发明一个可以
轻松处理简单业务的机器啊~
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉和大阪的演唱会真开心啊。
切身体会到了大家融为了一体……
我也很高兴能听到你的声援♪
Symbol-mari.png 鞠莉 我们一定要亲手
让福冈的演唱会也圆满成功!
Symbol-mari.png 鞠莉 对了,演唱会期间抽空观光看到的建筑物
也很壮观呢。
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉有着如同大正浪漫一般的街道,
特别的如梦似幻♪
Symbol-mari.png 鞠莉 大阪当然也棒极了!
宛若庆典一般的欢乐城市,还有各种美食也很好吃♪
Symbol-mari.png 鞠莉 不愧是“天下的厨房”,
章鱼烧、御好烧、鱿鱼烧……
那里的美食真是应有尽有!
Symbol-mari.png 鞠莉 看你开开心心地吃了很多,
鞠莉也好久没有吃下那么多东西了♪
Symbol-mari.png 鞠莉 嘿嘿,虽说吃得有点多,但是没关系。
毕竟我有这么一副完美身材♪
Symbol-mari.png 鞠莉 ……开玩笑啦,其实之后我们有在大阪的街道上慢跑来着。
毕竟是校园偶像,必须注重外表才行♪
Symbol-mari.png 鞠莉 和你聊天真开心……
让我忍不住说了好多。
Symbol-mari.png 鞠莉 好了,
现在先来集中精力处理文件吧。
必须在福冈演唱会开始前处理完毕。
Symbol-mari.png 鞠莉 不过,按照这个节奏,
只有我们二人肯定无法完成。
嗯……
Symbol-mari.png 鞠莉 对了,不如把黛雅也叫来帮忙吧?
她应该就在学生会室……麻烦你啦♪

第2话

2話 ダイヤの甘〜い話

Symbol-dia.png ダイヤ あら、あなたがこんなところに来るなんて、
何かご用かしら?
Symbol-dia.png ダイヤ え、鞠莉さんが?
……どうせそんなことじゃないかと思っていましたわ
Symbol-dia.png ダイヤ 実は、この書類の確認が終わったら
鞠莉さんのところへ様子を見に行こうと思っていましたのよ
Symbol-dia.png ダイヤ もし福岡でのライブに影響が出たら困りますものね
私もこのあと、理事長室にお手伝いに行きますわ
Symbol-dia.png ダイヤ しかし、鞠莉さんも相変わらずですわね……
なーんて、私も
あまり人のことは言えないのですが……
Symbol-dia.png ダイヤ …いえ、もちろん
生徒会の仕事については
きちんと取り組んでいますわ
Symbol-dia.png ダイヤ ただ、埼玉や大阪のライブのとき、
自分の趣味に時間を費やしてしまって……
Symbol-dia.png ダイヤ その……
私が、抹茶のスイーツが大好きなことは
あなたもご存知でしょう……?
Symbol-dia.png ダイヤ 実は、埼玉のときも…大阪のときも…
みんなに隠れて、ひとりでこっそり堪能していたんです
Symbol-dia.png ダイヤ 埼玉のときは、埼玉県の狭山茶が
宇治茶や静岡茶に並ぶ
日本の三大銘茶のひとつだって知っていたものですから
Symbol-dia.png ダイヤ ライブの合間に調べて、
その…狭山茶を使ったメニューがあるカフェまで、
足を伸ばしたりして……
Symbol-dia.png ダイヤ そこで食べた抹茶のスイーツが本当においしくて、
未だに忘れられません!
冷たいアイスに温かい抹茶をかけて食べるんですのよ♪
Symbol-dia.png ダイヤ 冷たさと温かさ、甘さとほろ苦さが絶妙で……
できることなら
もう1度食べたいくらいですわ!
Symbol-dia.png ダイヤ その後、大阪に行ったときも
抹茶のスイーツの名店巡りをしたんです
そこでは、パフェやケーキはもちろん、抹茶プリンもあって♪
Symbol-dia.png ダイヤ 大好きな抹茶に大好きなプリン!
こんな素晴らしいコラボレーションがありましてっ!?
Symbol-dia.png ダイヤ ……ハッ!! 私としたことが!
つい興奮してしまいましたわ……
Symbol-dia.png ダイヤ でも、こんなことでは
まるでスイーツを目当てに
ライブに行っていると思われてしまいますわね…
Symbol-dia.png ダイヤ もちろん、ダンスや歌の練習もきっちりしていますし、
リハーサルも入念に行っています
その合間にいただいていただけなのですが……
Symbol-dia.png ダイヤ すみません、つい無駄話をしてしまって
私がお話ししたこと……みなさんには内緒ですわよ?
Symbol-dia.png ダイヤ えぇ……この書類の確認が終わったら行きますから、
そのことを鞠莉さんに伝えておいていただけますか?
…ありがとうございます
Symbol-dia.png ダイヤ ところで、さっき校門のあたりで、
このキーホルダーを拾ったんですの
Symbol-dia.png ダイヤ ルビィたちがいたところに落ちていたものですから、
その中の誰かのものだと思うのですが……
Symbol-dia.png ダイヤ ひとまず、善子さんに
確認してみていただけますか?
きっと、屋上にいると思いますわ

第2话 黛雅的天真话

Symbol-dia.png 黛雅 咦,你怎么来了,
有事吗?
Symbol-dia.png 黛雅 咦,鞠莉?
……我就知道是这样。
Symbol-dia.png 黛雅 我也打算看完这批文件后,
就去鞠莉那里看看情况。
Symbol-dia.png 黛雅 毕竟不能影响到福冈的演唱会嘛。
我一会儿就去理事长室帮忙。
Symbol-dia.png 黛雅 不过,鞠莉真是一点也没变……
但我也
没什么资格说别人……
Symbol-dia.png 黛雅 ……当然了,
学生会的工作
我会认真完成。
Symbol-dia.png 黛雅 但是在埼玉和大阪举行演唱会时,
我为自己的爱好消耗了大量时间……
Symbol-dia.png 黛雅 那个……
你应该也知道
我非常喜欢抹茶口味的甜点吧……?
Symbol-dia.png 黛雅 其实,在埼玉……和大阪的时候……
我背着其他人,偷偷吃了好多。
Symbol-dia.png 黛雅 在埼玉的时候,因为知道埼玉县的狭山茶
和宇治茶、静冈茶并称为
日本的三大铭茶,
Symbol-dia.png 黛雅 所以我就趁着演唱会的休息时间,
那个……偷偷跑去了提供狭山茶的
咖啡馆……
Symbol-dia.png 黛雅 那里吃到的抹茶口味甜点真的好吃极了,
让我至今难忘!
要把暖暖的抹茶浇在冷冰冰的冰淇淋上面吃♪
Symbol-dia.png 黛雅 冷与暖、甜与苦形成的绝妙搭配……
我现在真想
再去吃上一次!
Symbol-dia.png 黛雅 之后到了大阪,
我也逛了销售抹茶口味甜点的名店。
那里不光有芭菲和蛋糕,还有抹茶布丁呢♪
Symbol-dia.png 黛雅 我最爱的抹茶和布丁搭配在一起!
哪还有这么美妙的组合啊!?
Symbol-dia.png 黛雅 ……啊!!我也真是的!
忍不住兴奋过了头……
Symbol-dia.png 黛雅 但是,一直做这种事
会让人觉得我好像是为了甜点
才去参加演唱会的……
Symbol-dia.png 黛雅 我当然也努力练习了舞蹈和唱歌,
并认真参与排练。
只是抽空才出去吃的……
Symbol-dia.png 黛雅 抱歉,说了这么多无聊的话。
我刚刚说的那些……不要告诉其他人哦。
Symbol-dia.png 黛雅 那个……等我看完这批文件就过去,
你可以帮忙转告鞠莉一声吗?
……谢谢。
Symbol-dia.png 黛雅 对了,我刚刚在校门那里
捡到了这个钥匙链。
Symbol-dia.png 黛雅 是掉落在露比她们刚刚停留过的地方的东西,
应该是她们其中一人落下的……
Symbol-dia.png 黛雅 你可不可以帮忙
先去问问善子?
她应该在屋顶。

第3话

3話 堕天使ショッピング

Symbol-yoshiko.png 善子 いち、に、さー……ん、
に、に、さー……ん
Symbol-yoshiko.png 善子 ……って何見てるのよ! リトルデーモン!
もしかして、このヨハネのストレッチ姿を見たくて
屋上まで追ってきたの?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……え、キーホルダー?
ううん、これは私のじゃないわよ?
でも、どこかで見たような気もするけど……
Symbol-yoshiko.png 善子 あぁ!
たぶん、埼玉か大阪に行ったときの
お土産屋さんで見たんだと思うわ
Symbol-yoshiko.png 善子 そういえば、埼玉と大阪でのライブ
あなたは楽しめた?
Symbol-yoshiko.png 善子 私? 私はもちろん楽しかったわよ♪
ライブはもちろんだけど、ライブの合間に
ウィンドウショッピングをしたのも楽しかったわ
Symbol-yoshiko.png 善子 地元だと、ヨハネ好みの服が限られているから
何かあればと思って見てみたんだけど……
Symbol-yoshiko.png 善子 これがもう、本当にすごいの!!
種類も豊富で……デザインも洗練されてて……
Symbol-yoshiko.png 善子 あ〜あ……
沼津にもあんなお店があったら、いいんだけどね
Symbol-yoshiko.png 善子 でも今回は買わなかったの
欲しいものはたくさんあったんだけど、
たくさんあって迷ってしまって……
Symbol-yoshiko.png 善子 お正月のあとに、改めてゆっくり見に行こうと思ってるわ
よかったら、あなたもどう?
Symbol-yoshiko.png 善子 …ふぅ、これでストレッチは完璧よ
この人間の身体が鈍らないよう、毎日入念にやらないとね
Symbol-yoshiko.png 善子 そう! 堕天使のエネルギーで、身体を満たすためにね!
……本当は、果南に口うるさく言われてるんだけど
Symbol-yoshiko.png 善子 そういえば、キーホルダーの話だっけ
確か、曜がキーホルダーを買ったって言ってた気がするから、
聞いてみたらいいんじゃない?
Symbol-yoshiko.png 善子 曜なら、そこから見下ろしたとき
プールに行くのが見えたから、
まだそこにいるかもしれないわね
Symbol-yoshiko.png 善子 えーっと……あ!
もしかして、あれが曜じゃないかしら?
Symbol-yoshiko.png 善子 ってあれ!? もういない!?
教えてあげたのに、お礼もなしなの?
も〜、リトルデーモンってば〜!

第3话 堕天使购物

Symbol-yoshiko.png 善子 一、二……三,
二、二……三。
Symbol-yoshiko.png 善子 ……你看什么啊!小恶魔!
难道你是为了观看夜羽做拉伸的样子,
才特意追到屋顶来?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……咦,钥匙链?
不,这不是我的。
不过,我似乎在哪里见过……
Symbol-yoshiko.png 善子 啊!
应该是在埼玉或者大阪的
纪念品商店里看到过。
Symbol-yoshiko.png 善子 对了,埼玉和大阪的演唱会
你看得开心吗?
Symbol-yoshiko.png 善子 你问我?我当然很开心啦♪
除了演唱会外,
橱窗购物也很开心。
Symbol-yoshiko.png 善子 家乡很少能买到符合夜羽喜好的衣服,
所以才好奇地去看了看……
Symbol-yoshiko.png 善子 没想到一看就彻底吓到了!
种类那么多……设计又精致……
Symbol-yoshiko.png 善子 哎呀……
真希望沼津也能有那样的店铺。
Symbol-yoshiko.png 善子 不过,这次并没有买什么。
因为想买的东西太多,
都不知道该买什么好了……
Symbol-yoshiko.png 善子 我准备正月过完后,再去仔细挑挑。
你要不要一起去呢?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……呼,拉抻搞定了。
为了人类的躯体不变迟钝,每天都要认真拉抻。
Symbol-yoshiko.png 善子 没错!为了能让堕天使的能量充满身体!
……其实是果南逼着我练的。
Symbol-yoshiko.png 善子 对了,关于那个钥匙链……
我记得小曜说她买了钥匙链,
你不妨去问问她吧。
Symbol-yoshiko.png 善子 我刚刚向下张望的时候,
看到小曜走向了泳池。
她说不定还在那边。
Symbol-yoshiko.png 善子 那个……啊!
那不是小曜吗?
Symbol-yoshiko.png 善子 咦!?不见了!?
我特意告诉他,居然连声谢礼都没有。
哎呀~这个小恶魔也真是的~!

第4话

4話 身体を動かしてリフレッシュ

Symbol-you.png ヨーソロー♪
こんなところでどうしたの? 何か用事?
Symbol-you.png 私はちょうどプールでひと泳ぎしたところだよ
やっぱり泳ぐと気持ちいいね〜♪
Symbol-you.png 埼玉も大阪もライブはすっごく楽しかったんだけど、
会場の近くに泳ぐ場所が無くって
泳ぎたくってウズウズしてたんだ!
Symbol-you.png 身体が鈍っちゃわないように
気を付けないといけないしね
Symbol-you.png って言っても、埼玉や大阪でのライブ中、
果南ちゃんと一緒に筋トレしたり、
筋トレグッズの貸し借りとかはしてたんだ〜
Symbol-you.png みんなでお泊りしたから、
ベッドの上でストレッチしたりもして楽しかったな〜♪
Symbol-you.png 歌い続けるってだけでも、結構体力を使うし
ダンスにはアクロバティックなものもあるから、
日頃から準備しておかないとね
Symbol-you.png スクールアイドルとして、
自分ができることは全部出し切って頑張らなくちゃ!
Symbol-you.png ……なんて、いつも思ってることなんだけど
改めて口にすると、ちょっと恥ずかしくなっちゃうな
Symbol-you.png でも、埼玉や大阪でのライブで
歌ったり踊ったりして、改めてそう思ったんだ
Symbol-you.png たくさんの人に応援してもらっているんだから、
その気持ちに応えるために
もっともっと、自分を磨かなくっちゃって!
Symbol-you.png …ところで、あなたはどうしてここにいるんだっけ?
もしかして私に何か用だった?
Symbol-you.png えっ、キーホルダー?
ううん、これは私のじゃないよ
たぶんこれ、ルビィちゃんのじゃないかな?
Symbol-you.png 確かこんな感じの可愛いキーホルダー、
ルビィちゃんが持ってた気がする!
Symbol-you.png ルビィちゃんなら
さっき教室で、宿題をするって言ってたから、
行って聞いてみたら?
Symbol-you.png じゃあ、私はもうひと泳ぎしてくるよ
またね〜!

第4话 活动身体 休养精神

Symbol-you.png 前进吧♪
你来这里干什么?找我有事吗?
Symbol-you.png 我正在泳池游泳呢。
游泳真是舒服~♪
Symbol-you.png 埼玉和大阪的演唱会虽说开心,
但会场附近没有游泳的地方,
我只能一直忍耐不游泳。
Symbol-you.png 为了不让身体变迟钝,
必须多多注意才行。
Symbol-you.png 不过,在埼玉和大阪的演唱会期间,
我也和果南一起锻炼身体,
并租借了运动器材~
Symbol-you.png 由于我们住在一起,
所以床上的拉抻运动也进行得很欢乐呢~♪
Symbol-you.png 一直唱歌其实也挺消耗体力的。
舞蹈更是要不停活动,
必须从日常生活中开始准备。
Symbol-you.png 作为学园偶像,
我想尽全力发挥出自己能做的一切!
Symbol-you.png ……这是我长久以来的心愿,
但直接说出口还是有点不好意思呢。
Symbol-you.png 不过,在埼玉和大阪的演唱会上
唱歌跳舞后,我再一次有了深刻的认识。
Symbol-you.png 有那么多人在支持我们,
为了回报他们,
我一定要继续提升自己!
Symbol-you.png ……对了,你来这里做什么?
有事要找我吗?
Symbol-you.png 咦,钥匙链?
不,这个不是我的。
不过,这应该是露比的吧?
Symbol-you.png 我记得露比有一个
这种感觉的可爱钥匙链!
Symbol-you.png 露比刚才说,
她要去教室写作业。
你还是去问问她吧?
Symbol-you.png 好了,我要继续游泳了。
拜拜啦~!

第5话

5話 ルビィのお土産

Symbol-ruby.png ルビィ ここの公式はこうだから、これで計算して〜……あれ?
数が合わないなぁ…そうすると、えーっと……
Symbol-ruby.png ルビィ ピギッ! 急に声かけられたからびっくりしちゃったよ〜
えっ? う、うん、そうだよ
ルビィは宿題をやってたんだ
Symbol-ruby.png ルビィ 埼玉と大阪のライブの合間にやるつもりだったんだけど、
ライブの後、疲れて寝ちゃったりして……
Symbol-ruby.png ルビィ 疲れて寝ちゃってたって言っても、
ライブはとっても楽しかったな〜。埼玉の人も、大阪の人も
あったかくて、また行きたいなーって思ってるんだ♪
Symbol-ruby.png ルビィ ところで、ルビィに何か用事だったの?
…えっ、キーホルダー? あ〜っ!
よくわかったね、これルビィのだよー!
Symbol-ruby.png ルビィ ありがとう、ずっと探してたの!
どこかで落としちゃったのかもって落ち込んでたんだけど……
良かった〜、見つかって♪
Symbol-ruby.png ルビィ えっ? これ、お姉ちゃんが拾ってくれたの?
じゃあ、後でお姉ちゃんにお礼言わなくちゃね♪
Symbol-ruby.png ルビィ これと同じような柄のストラップとかもあって
迷ったんだけど、これが一番使いやすそうだなって
キーホルダーのほうを買ったんだ
Symbol-ruby.png ルビィ 他にルビィが買ったものは……えーっとね、
埼玉で買ったのは、おまんじゅうで
大阪で買ったのは、豚まんで……
Symbol-ruby.png ルビィ どっちもそれぞれ、有名みたいだったから〜
えへへっ♪
Symbol-ruby.png ルビィ みんなに配ろうと思って、今日持ってきたんだけど……
はい! あなたにもあげる♪
Symbol-ruby.png ルビィ 良かったら、お好きなほうをどうぞ
ルビィも昨日、ひとつずつ食べたんだけど
どっちもおいしいよ♪
Symbol-ruby.png ルビィ 埼玉で買った、こっちのおまんじゅうのほうはね、
お芋が混ざったこの白い皮に、こしあんが入ってて…
Symbol-ruby.png ルビィ 小さくて甘さ控えめだから、
いくらでも食べられちゃいそうな感じ〜♪
Symbol-ruby.png ルビィ で、大阪で買った豚まんは、大きいし
中身もぎっしり詰まっててボリュームがあるんだけど、
意外とペロッと食べられちゃうんだよね♪
Symbol-ruby.png ルビィ 冷めててもおいしいと思うけど、
食べるなら、調理室の電子レンジで
あっため直してきてあげようか?
Symbol-ruby.png ルビィ ところで、どうして豚まんって言うのかな?
見た目は肉まんみたいなのに……
Symbol-ruby.png ルビィ ちょっと調べてみようかなぁ
えーっと……あ、豚まんと肉まんは
同じものなんだって!
Symbol-ruby.png ルビィ 大阪の人がお肉って言うと、豚肉じゃなくて牛肉のことで、
豚肉のことは豚って言うんだって
だから、豚まんって言うんだね
Symbol-ruby.png ルビィ って、話し込んでる場合じゃなかった〜!
早く宿題を終わらせなくっちゃ…
Symbol-ruby.png ルビィ そういえば、花丸ちゃん、
このおまんじゅう食べて大喜びしてたんだよね
Symbol-ruby.png ルビィ 図書室で、本の整理をするって言ってたから
このおまんじゅう、届けてくれる?

第5话 露比的特产

Symbol-ruby.png 露比 这里的公式是这样的,所以要这么计算……咦?
数字对不上……这样一来,那个……
Symbol-ruby.png 露比 呀!你突然出声叫我,真的吓了我一跳~
咦?啊、嗯,是啊。
露比正在写作业呢。
Symbol-ruby.png 露比 本打算在埼玉和大阪的演唱会期间完成,
但演唱会后累得睡着了……
Symbol-ruby.png 露比 虽说累到睡着,
但演唱会真的好开心啊~埼玉和大阪的人
都那么热情,真想再去一次♪
Symbol-ruby.png 露比 对了,你找露比有事吗?
……咦,钥匙链?啊~!
太好啦,这个就是露比的!
Symbol-ruby.png 露比 谢谢你,露比一直在找呢!
本以为是丢在了哪里,我还伤心了好久……
找到就好~♪
Symbol-ruby.png 露比 咦?这是姐姐捡到的?
那我一会儿就去向姐姐道谢♪
Symbol-ruby.png 露比 其实还有一个图案相同的挂坠,
我也犹豫了半天,最终觉得这个更好用,
所以就买了钥匙链。
Symbol-ruby.png 露比 除此之外,露比还买了……
在埼玉买了包子,
在大阪买了猪肉包……
Symbol-ruby.png 露比 这两种都很有名气~
哎嘿嘿♪
Symbol-ruby.png 露比 为了分给大家,今天露比还特意带来了呢……
嗯!也分给你一个♪
Symbol-ruby.png 露比 你可以随意挑选哦。
露比昨天各吃了一个。
味道全都好极了♪
Symbol-ruby.png 露比 这边的包子是在埼玉买的,
加入了芋泥的白色外皮里,包裹着豆沙馅……
Symbol-ruby.png 露比 个头不大,甜度又适中,
多少个都能吃进去~♪
Symbol-ruby.png 露比 大阪买的猪肉包个头大,
里面的肉馅塞得满满的,
但三口两口就能吃完啦♪
Symbol-ruby.png 露比 虽说放凉后味道也好吃,
但我还是用调理室的微波炉
帮你热一下吧?
Symbol-ruby.png 露比 不过,为什么要叫猪肉包呢?
外表和普通肉包一模一样啊……
Symbol-ruby.png 露比 让我查查看。
那个……啊,猪肉包和肉包
指的是同一样东西!
Symbol-ruby.png 露比 大阪人所说的肉不是猪肉,而是特指牛肉,
猪肉的时候会特意说明是猪,
所以才叫做猪肉包。
Symbol-ruby.png 露比 不对,没时间聊天了~!
我要先写完作业才行……
Symbol-ruby.png 露比 对了,花丸
之前吃包子的时候特别高兴。
Symbol-ruby.png 露比 她说要去图书室整理书本,
你可以帮我把包子送给她吗?

第6话

6話 甘い誘惑

Symbol-hanamaru.png 花丸 ふふっ♪ なんだかいい匂いがすると思ったら…
もしかして、ルビィちゃんのところで、
お土産もらってきたの?
Symbol-hanamaru.png 花丸 えっ、これをマルに? えへへ、ありがとう♪
朝もルビィちゃんからもらって食べたんだけど、
いくつもらっても、嬉しいずら♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 それじゃ、いっただきまーす!
ん〜、しあわせ〜〜!!
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……って、しまった!
ここで食べちゃったことは、みんなにナイショずら……
Symbol-hanamaru.png 花丸 はぁ……甘いものを見ると、
つい食べちゃうから気をつけないとダメだね
Symbol-hanamaru.png 花丸 でも、マルたちも一緒に
埼玉や大阪に行ったっていうのに、
ルビィちゃんってば、本当に優しいなあ〜
Symbol-hanamaru.png 花丸 あなたも、このおまんじゅう食べてみた?
うんうん♪ あんこ好きとしてはたまらないよね〜
Symbol-hanamaru.png 花丸 甘すぎないから
ずっと食べていられるっていうか……
のっぽパンに匹敵するおいしさずら♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 もちろん、大阪で差し入れてもらった
きんつばや酒饅頭も
忘れられない思い出のひとつだよ
Symbol-hanamaru.png 花丸 でも、食べ過ぎると
お腹が痛くなるかもしれないから、
食べ過ぎないように、気をつけないと……
Symbol-hanamaru.png 花丸 そうなの! 埼玉や大阪に行ったとき
おいしいものがたっくさんあったから
みんな食べすぎちゃって……
Symbol-hanamaru.png 花丸 それで果南ちゃんに注意されて
朝早く、みんなでジョギングしたの
Symbol-hanamaru.png 花丸 マルは、たくさん食べても大丈夫な体質だけど、
それでも物には限度があったよ……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ところで、わざわざおまんじゅうを届けに来てくれたの?
ふふふ、ありがとうずら♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 それじゃ、お返しに、
このストラップをルビィちゃんに渡してもらえるかな?
Symbol-hanamaru.png 花丸 さっき、廊下で拾ったんだけど、
この柄はルビィちゃんのものだと思うんだ〜
Symbol-hanamaru.png 花丸 え、ルビィちゃんが持ってるのは、キーホルダー?
じゃあ、これはいったい誰のものずら…?
Symbol-hanamaru.png 花丸 この柄のお土産を持っているのは、
たぶん、Aqoursの誰かだと思うんだけど……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……あ!
今、果南ちゃんが、あっちの中庭のほうへ走って行ったずら!
Symbol-hanamaru.png 花丸 校外に出ちゃう前に
呼び止めて聞いてもらえるかな?

第6话 甜蜜诱惑

Symbol-hanamaru.png 花丸 嘿嘿♪ 就说怎么有一股香味……
你是不是从露比那里
拿来了什么好东西呀?
Symbol-hanamaru.png 花丸 咦,这是给咱的?嘿嘿,谢谢你♪
今早露比也给了我一个,
但这种包子给多少个我都开心的说♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 那我要开动啦!
嗯~好幸福哦~!!
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……啊,不好!
不要告诉大家我在这里吃东西的说……
Symbol-hanamaru.png 花丸 唉……真该多多留心
一看到甜食就扑上去的坏习惯。
Symbol-hanamaru.png 花丸 不过,明明咱们也一起去了
埼玉和大阪,
露比真是太温柔啦~
Symbol-hanamaru.png 花丸 你有没有吃这个包子?
嗯嗯♪ 喜欢豆沙馅的人肯定爱吃~
Symbol-hanamaru.png 花丸 而且甜度适中,
真想一直吃到饱……
好吃程度和长棒面包不相上下的说♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 在大阪人家送的
金锷饼和酒包子
也令人难忘。
Symbol-hanamaru.png 花丸 不过要是吃太多,
说不定会肚子疼,
所以还是要控制好量才行……
Symbol-hanamaru.png 花丸 没错!就是因为埼玉和大阪
有太多好吃的东西,
大家都吃多了……
Symbol-hanamaru.png 花丸 所以才被果南训斥,
并一大早出去跑步的。
Symbol-hanamaru.png 花丸 虽然咱是吃很多也没事的体质,
但凡事还是要有个限度……
Symbol-hanamaru.png 花丸 对了,你是特意帮忙送包子来的?
哈哈,谢谢的说♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 作为回礼,
可不可以请你把这个交给露比?
Symbol-hanamaru.png 花丸 这是我刚刚在走廊捡到的。
这个图案应该是露比的东西~
Symbol-hanamaru.png 花丸 咦,露比买的是钥匙链?
那这究竟是谁的说……?
Symbol-hanamaru.png 花丸 拿着这种纪念品的,
应该是Aqours中的一人……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……啊!
果南刚刚跑向了那边的中庭的说!
Symbol-hanamaru.png 花丸 可不可以在她跑出学校之前,
帮忙叫住她问一下?

第7话

7話 見慣れない景色

Symbol-kanan.png 果南 ……ん、どうしたの?
え、ストラップ?
Symbol-kanan.png 果南 あー…これは私のものじゃないなぁ
私はそんなにお土産を買ってないんだよね
Symbol-kanan.png 果南 私はジョギングをしていたところだよ
Symbol-kanan.png 果南 埼玉や大阪で走ったときは、人と車が多かったから
あんまりのびのび走ることはできなかったんだよね〜
Symbol-kanan.png 果南 あと、道に詳しくないし、
迷子になったり事故になったりしたら困ると思って……
Symbol-kanan.png 果南 でも、思っていたよりも緑が多くて驚いたよ
人が住みやすいように木が植えてあるんだってね
Symbol-kanan.png 果南 あと、普段見慣れない景色の中を走るのは、
ちょっと気持ち良かったかな〜
Symbol-kanan.png 果南 途中、みんなでジョギングしたときがあったんだけど、
あのときもちょっと楽しかったなぁ〜
Symbol-kanan.png 果南 もちろん、ライブも本当に楽しかった♪
広いステージで思い切り歌って踊れて、気持ちよかったなぁ
Symbol-kanan.png 果南 それにしても、
街でジョギングしている人って結構いるんだね
Symbol-kanan.png 果南 都会の人は
ジムに引きこもりっきりなのかと思っていたけど、
ちょっと安心したよ
Symbol-kanan.png 果南 次の福岡には
ダイビングスポットがあるらしいから、
今度は走ってばかりじゃなくて、泳ぎたいなぁ♪
Symbol-kanan.png 果南 ははっ♪
でも、ライブのために福岡にいくんだもんね
さすがにそれは無理かなあ〜
Symbol-kanan.png 果南 でも、一応ダイビング用品持っていこうかな?
ライブの後ならチャンスがあるかもしれないし
Symbol-kanan.png 果南 じゃ、モタモタしてたら日が暮れちゃうから行くね!
Symbol-kanan.png 果南 あっ、そのストラップだけど…もしかして、梨子ちゃんとか?
なんとなく、梨子ちゃんが好きそうなデザインかなって
Symbol-kanan.png 果南 そういえば、さっき走ってたとき
音楽室からピアノの音が聞こえたから……
もしかしたら、音楽室にいるかもしれないよ

第7话 陌生的景色

Symbol-kanan.png 果南 ……嗯,怎么了?
咦,挂坠?
Symbol-kanan.png 果南 啊……这个不是我的。
我没有买这样的纪念品。
Symbol-kanan.png 果南 我正在跑步呢。
Symbol-kanan.png 果南 在埼玉和大阪跑步的时候,人和车都很多,
所以没办法快速奔跑~
Symbol-kanan.png 果南 还有,我对那里不太熟,
要是迷路或是发生事故就麻烦了……
Symbol-kanan.png 果南 不过,没想到那里居然有那么多植物。
应该是为了便于居住,所以才种了那么多树吧。
Symbol-kanan.png 果南 还有,在陌生的环境中奔跑
还挺畅快的呢~
Symbol-kanan.png 果南 期间我们曾经一起出门跑步,
那时候也跑得很开心~
Symbol-kanan.png 果南 演唱会当然也开心啦♪
在宽敞的舞台上尽情唱歌跳舞,真的是痛快极了。
Symbol-kanan.png 果南 不过,
街上跑步的人还挺多。
Symbol-kanan.png 果南 我本以为大城市里的人
都窝在健身房了,
这下可放心多了。
Symbol-kanan.png 果南 接下来要去的福冈
似乎有可以潜水的地方。
所以这次不仅要跑步,我还想去游泳♪
Symbol-kanan.png 果南 哈哈♪
不过,毕竟我们是为了演唱会才去福冈,
应该没这个机会吧~
Symbol-kanan.png 果南 但我还是带上潜水用品吧。
说不定演唱会结束后能有机会呢。
Symbol-kanan.png 果南 再磨蹭下去天就黑了,我先走啦!
Symbol-kanan.png 果南 啊,那个挂坠……说不定是梨子的。
感觉梨子应该很喜欢这种图案。
Symbol-kanan.png 果南 对了,我刚刚跑步的时候,
听到音乐教室传出了钢琴的声音……
说不定她就在音乐教室里。

第8话

8話 ワクワクする気持ち

Symbol-riko.png 梨子 わっ!
び、びっくりした〜……
Symbol-riko.png 梨子 いえ、こちらこそごめんなさい、
ピアノを弾くのに集中していたものだから……
Symbol-riko.png 梨子 ライブ中は、あまりピアノに触れることができなかったから、
今のうちにって思って弾いていたの
Symbol-riko.png 梨子 ピアノの音も好きだし、
こうやって鍵盤に触れていると
すごく落ち着くのよね
Symbol-riko.png 梨子 私にとって、やっぱりピアノは特別だから……
Symbol-riko.png 梨子 曲を作っているときももちろん楽しいよ
でも、曲を作っているときは落ち着くっていうよりも、
ワクワクしている感じ…かな?
Symbol-riko.png 梨子 こう……いろんなメロディが自然と浮かんで来て、
広がっていくような……そんなイメージなんだけど……
Symbol-riko.png 梨子 今回の3rdライブも同じように
ワクワクしてばかりなのよね
Symbol-riko.png 梨子 それはきっと、
みんなが一緒だからじゃないかなって思ってるんだ
Symbol-riko.png 梨子 ライブだけじゃなくて、
みんなで一緒に埼玉に行ったり、大阪に行ったり……
Symbol-riko.png 梨子 本当に楽しい毎日で
これも、千歌ちゃんが私をAqoursに
誘ってくれたおかげなの
Symbol-riko.png 梨子 これからもみんなと一緒にいる限り、
ずっとワクワクし続けていられるんじゃないかなって……
そうだと良いな
Symbol-riko.png 梨子 ……ところで、私に何か用だったのかな?
え? そのストラップ……?
Symbol-riko.png 梨子 あぁ、たぶん千歌ちゃんじゃないかな?
お土産屋さんに行ったときに
買ってたと思うから……
Symbol-riko.png 梨子 千歌ちゃんなら、
さっき講堂に入って行くのを見かけたよ

第8话 期待的心情

Symbol-riko.png 梨子 哇!
吓、吓我一跳……
Symbol-riko.png 梨子 没事,我才该说声对不起。
我只顾着集中精神弹琴……
Symbol-riko.png 梨子 演唱会期间,几乎没机会弹琴,
所以想趁现在弹个够。
Symbol-riko.png 梨子 我喜欢钢琴的声音,
像这样触摸琴键能让我
心境变得平和。
Symbol-riko.png 梨子 对我来说,钢琴是有特殊意义的……
Symbol-riko.png 梨子 我当然也喜欢作曲。
但作曲的感觉不是平心静气,
而是激动不已。
Symbol-riko.png 梨子 就像是……旋律自然而然地浮现出来,
并不断扩张……差不多就是这样……
Symbol-riko.png 梨子 这次的3rd 演出
也同样令我激动。
Symbol-riko.png 梨子 其他人
肯定也是一样吧。
Symbol-riko.png 梨子 除了演唱会外,
我们还一起去了埼玉和大阪……
Symbol-riko.png 梨子 每一天都过得特别开心。
还要多谢千歌
找我加入Aqours呢。
Symbol-riko.png 梨子 今后,只要和大家一起,
相信这种激动的心情
就能一直持续下去……
Symbol-riko.png 梨子 ……对了,找我有事吗?
咦?这个挂坠……?
Symbol-riko.png 梨子 啊,应该是千歌的吧?
应该是去纪念品商店时
她购买的。
Symbol-riko.png 梨子 我刚刚看到千歌
进入了礼堂。

第9话

9話 初心に戻って

Symbol-chika.png 千歌 よーし、やるぞお……!
Symbol-chika.png 千歌 って、うわぁ! いつからそこに!
……え、私のこと探してここに?
Symbol-chika.png 千歌 あ、そのストラップ……!!
―そう、私のだよ
ありがと〜、見つかってよかった〜!
Symbol-chika.png 千歌 ……うん、ここで一番最初に
ステージをしたときのことを思い出していたんだ〜
Symbol-chika.png 千歌 あのときは本当に大変だったけど……
でも、やっぱりここが私たちの原点じゃないかなって……
Symbol-chika.png 千歌 あのときの私たちがいたから、
今の私たちがあると思うんだ
Symbol-chika.png 千歌 曜ちゃんと梨子ちゃんとの3人から始まって……
みんなに支えられて最終的に9人になったんだよね
Symbol-chika.png 千歌 今では、今回のライブみたいに
たくさんの人に観てもらえるようになったけど
Symbol-chika.png 千歌 誰かひとりだけの力じゃない、9人の力が合わさって
Symbol-chika.png 千歌 その気持ちが埼玉と大阪でのライブを
成功に導いてくれたんだと思う
Symbol-chika.png 千歌 それはきっと昔も今も、
ずっと変わっていないんじゃないかな
Symbol-chika.png 千歌 だから、福岡でのライブも9人の力で成功させたい
Symbol-chika.png 千歌 ……私ね、これからもずっと
この9人で頑張りたいんだ
Symbol-chika.png 千歌 このこと…みんなにちゃんと伝えたいな
Symbol-chika.png 千歌 あらためてみんなの顔を見て言うのは、
ちょっと照れくさいような気もするけど……
Symbol-chika.png 千歌 でも、どうせなら福岡でのライブの前に、
みんなに伝えたほうがいいよね
私の…今の気持ちを
Symbol-chika.png 千歌 そして、あなたにも伝えたかったんだ
ありがとうって、感謝の気持ちを
Symbol-chika.png 千歌 あ、このストラップのことだけじゃなくて、
今までの感謝の気持ちだよ♪

第9话 回归初心

Symbol-chika.png 千歌 好,开始吧……!
Symbol-chika.png 千歌 咦,哇!你是什么时候来的!
……咦,你是来找我的?
Symbol-chika.png 千歌 啊,这个挂坠……!!
没错,就是我的。
谢啦~能找到真的是太好了~!
Symbol-chika.png 千歌 ……嗯,我想起了在这里
第一次登上舞台时候的情景~
Symbol-chika.png 千歌 那时虽说遇到了许多问题……
但这里也是我们的起点……
Symbol-chika.png 千歌 正是因为有了那时的我们,
才有了现在的我们。
Symbol-chika.png 千歌 开始只有我、小曜和梨子三人……
在大家的支持下,最终有了九个人。
Symbol-chika.png 千歌 现在,就像这次的演唱会一样,
有那么多人愿意来看我们。
Symbol-chika.png 千歌 这是集合了我们九人的力量才能实现的。
Symbol-chika.png 千歌 正是这样的心情,
让埼玉和大阪的演唱会圆满成功。
Symbol-chika.png 千歌 无论过去还是现在,
这一点都绝无改变。
Symbol-chika.png 千歌 所以,我们想凭借九人之力在福冈演唱会上取得成功。
Symbol-chika.png 千歌 ……今后,希望
我们九人也能一起努力。
Symbol-chika.png 千歌 我想把这件事……告诉给大家。
Symbol-chika.png 千歌 虽说特意在她们面前说出这样的话
有些不好意思……
Symbol-chika.png 千歌 但我还是希望在福冈演唱会前,
倾诉出来。
倾诉我的……这番心情。
Symbol-chika.png 千歌 同时,我也想向你倾诉。
倾诉我的感激之情。
Symbol-chika.png 千歌 啊,我不止是为了这个挂坠,
而是为了你为我们做的点点滴滴♪

尾声

エピローグ ファイナルステージ

Symbol-mari.png 鞠莉 ダイヤ、手伝ってくれて今日はありがとう♪
Symbol-dia.png ダイヤ 福岡でのライブに行く前に終わって良かったですわ
思ったよりたくさんの書類がたまってて、
本当にどうなることかと思いましたもの
Symbol-ruby.png ルビィ お姉ちゃん、キーホルダーを拾ってくれたんだってね、
どうもありがとう
Symbol-dia.png ダイヤ あら、あのキーホルダー、ルビィのでしたの?
Symbol-yoshiko.png 善子 ああ、最初、私のところに渡しに来たやつね
Symbol-you.png やっぱりルビィちゃんのだったんだ
Symbol-chika.png 千歌 同じ柄のストラップのほうは私のだよ
花丸ちゃんが拾ってくれたんだよね、ありがとう
Symbol-hanamaru.png 花丸 あ、千歌ちゃんのだったんだ
良かったずら〜
Symbol-riko.png 梨子 やっぱりそうだったんだね
Symbol-kanan.png 果南 ところで、こんなふうに部室に集まって……
何かあったの?
Symbol-chika.png 千歌 あのね、みんなに集まってもらったのは…
話しておきたいことがあったからなんだ
Symbol-you.png 話?
Symbol-kanan.png 果南 改まって、どうしたの?
Symbol-yoshiko.png 善子 ま、まさか不吉なことでも
言い出すつもりじゃないでしょうね…
Symbol-chika.png 千歌 うふふっ、違うよ
いよいよ残すは福岡のライブのみだなと思ったら、
改めてこの9人で話したくなっちゃって
Symbol-mari.png 鞠莉 チカッチの気持ち、わかるわ
ライブツアーの最終会場ですものね
Symbol-ruby.png ルビィ うん、そう考えたら
…ルビィ今から緊張してきちゃった
Symbol-dia.png ダイヤ 今から緊張してどうするのです
まだ福岡にも着いていないのですよ
Symbol-kanan.png 果南 まあまあ
そんなこと言ったら、私だってちょっと緊張してるよ
Symbol-dia.png ダイヤ えっ、果南さんが?
Symbol-mari.png 鞠莉 あら、果南が緊張するなんて、
雨でも降るんじゃないかしら?
Symbol-kanan.png 果南 失礼な! そりゃ私だって緊張くらいするって
Symbol-chika.png 千歌 私も少し緊張しているけど……
でも、それはきっと最高のステージにしなくちゃって
思っているからじゃないかな
Symbol-you.png うん。私もそう思う
Symbol-yoshiko.png 善子 だけど、それは当たり前よね
ヨハネだって、これまで以上に最高のステージにしたいわ
Symbol-mari.png 鞠莉 またあのエキサイティングなステージが待ってるかと思うと
今すぐ踊りだしちゃいそうなくらい楽しみよ♪
Symbol-chika.png 千歌 あのね、さっき私、講堂で昔のこと思い出してたんだ
Symbol-riko.png 梨子 昔って……もしかして……
Symbol-you.png あのライブのこと?
Symbol-chika.png 千歌 えへへっ、そうだよ♪
あのときの私たちがあるから、今があるんだなって
Symbol-chika.png 千歌 誰かひとりだけの力じゃない、9人の力が合わさって
これまでのライブを成功に導くことができたのなら……
Symbol-mari.png 鞠莉 このあとの福岡でのライブも、
マリーたち9人が力を合わせれば
成功させられるってことね
Symbol-chika.png 千歌 うん、私はそう思うよ
Symbol-ruby.png ルビィ 来てくれる人にとっては、
それがルビィたちのステージだもんね
Symbol-hanamaru.png 花丸 だったら、その人にとっても
マルたちにとっても
最高のステージにしなくっちゃ
Symbol-yoshiko.png 善子 そうね。この堕天使ヨハネの力、見せつけてくれるわ!
Symbol-riko.png 梨子 それぞれが悔いのないようにしようね
Symbol-you.png うんうん、全力で臨もう!
Symbol-hanamaru.png 花丸 精一杯の気持ちを伝えたいずら
Symbol-dia.png ダイヤ ふふっ、この調子なら、最終ライブも
大成功間違いなしですわね
Symbol-chika.png 千歌 よーし、それじゃあ……福岡のライブに向けて、
みんなで力を合わせて頑張るぞー!
Symbol-other.png 9人 おー!!

尾声 最终演出

Symbol-mari.png 鞠莉 黛雅,谢谢你今天来帮忙♪
Symbol-dia.png 黛雅 能在福冈演唱会前结束真是太好了。
没想到积攒了这么多文件,
一时间真不知该怎么办才好。
Symbol-ruby.png 露比 姐姐,谢谢你
帮我捡回了钥匙链。
Symbol-dia.png 黛雅 咦,那个钥匙链是露比的啊?
Symbol-yoshiko.png 善子 啊,就是一开始送到我这里来的那个啊。
Symbol-you.png 我就知道那是露比的。
Symbol-chika.png 千歌 那个有着相同图案的挂坠是我的。
多亏花丸帮我捡到,谢啦。
Symbol-hanamaru.png 花丸 啊,那是千歌的啊。
太好了的说~
Symbol-riko.png 梨子 我就知道。
Symbol-kanan.png 果南 对了,把我们都找来社团活动室……
出什么事了吗?
Symbol-chika.png 千歌 那个,之所以把你们叫来……
是我有话要说。
Symbol-you.png 有话要说?
Symbol-kanan.png 果南 这幺正式,要说什么啊?
Symbol-yoshiko.png 善子 不、不会是要说
什么不吉利的话吧……
Symbol-chika.png 千歌 嘿嘿,不是的。
只剩下福冈演唱会了,
我有话想当着大家的面说。
Symbol-mari.png 鞠莉 我能理解你的心情,
毕竟是巡演的最后一个会场了。
Symbol-ruby.png 露比 嗯,这样一想……
露比都开始紧张了。
Symbol-dia.png 黛雅 现在紧张个什么啊。
我们又没到福冈呢。
Symbol-kanan.png 果南 好了好了。
你们这么一说,我也有些紧张了。
Symbol-dia.png 黛雅 咦,果南也会紧张?
Symbol-mari.png 鞠莉 哎呀,果南居然都开始紧张,
太阳要从西边出来了吗?
Symbol-kanan.png 果南 你还真没礼貌!我当然也会紧张了。
Symbol-chika.png 千歌 我也有点紧张……
不过,这应该是因为
我们希望打造出最完美的舞台吧。
Symbol-you.png 嗯。我也是这么想的。
Symbol-yoshiko.png 善子 这不是理所当然的吗?
夜羽也希望打造出最棒的舞台。
Symbol-mari.png 鞠莉 一想到那个刺激的舞台又在等待着我们,
我就兴奋得想要立刻起舞♪
Symbol-chika.png 千歌 那个,我刚刚想起我们以前在礼堂的那一幕。
Symbol-riko.png 梨子 以前……你是说……
Symbol-you.png 那场演唱会?
Symbol-chika.png 千歌 嘿嘿,没错♪
正是因为有了那时,我们才能迎来现在。
Symbol-chika.png 千歌 这是集合了我们九人的力量才能实现的。
既然我们至今为止的演唱会都能成功……
Symbol-mari.png 鞠莉 那接下来的福冈演唱会,
只要集结我们九个人的力量,
就一定能够成功。
Symbol-chika.png 千歌 嗯,我也是这么想的。
Symbol-ruby.png 露比 对观众们来说,
那是属于我们的舞台。
Symbol-hanamaru.png 花丸 所以希望打造出一个
对观众和对咱们来说
都是最棒的舞台。
Symbol-yoshiko.png 善子 没错。就让他们见识一下堕天使夜羽的力量吧!
Symbol-riko.png 梨子 一定不要留下遗憾。
Symbol-you.png 嗯嗯,全力以赴吧!
Symbol-hanamaru.png 花丸 拼尽全力传达我们的心意的说。
Symbol-dia.png 黛雅 嘿嘿,这样看来,
最后一场演唱会肯定也会圆满成功。
Symbol-chika.png 千歌 好,既然这样……就让我们为福冈演唱会,
一起加油鼓劲吧!
Symbol-other.png 9个人 好~!!