LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

3rdライブメモリアル

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
3rdライブメモリアル
劇情簡介
劇情名 3rdライブメモリアル
譯名 3rd演出紀念
劇情導航
所在活動 第5回 おさんぽラリー

序章

プロローグ ライブの合間に

Symbol-chika.png 千歌 はぁ〜
久しぶりに沼津に帰ってきたって感じがするね〜
Symbol-riko.png 梨子 埼玉と大阪でのライブが続いたものね〜
また、すぐに福岡でライブがあるんだけど……
Symbol-chika.png 千歌 あなたも、私たちのこと
応援しにきてくれてありがとう♪
Symbol-you.png ライブはとーっても楽しかったけど、
地元に帰ってくると、やっぱりホッとするなぁ
Symbol-riko.png 梨子 そうだね、今のうちにゆっくり身体を休めなくちゃ
Symbol-chika.png 千歌 こんな風に地元に帰ってきてホッとできるのも、
ライブが成功してこそだよね!
Symbol-dia.png ダイヤ 千歌さんのおっしゃる通りですわね
どちらの会場にもたくさんの方が観に来てくださって、
素晴らしいライブになったと思いますわ
Symbol-mari.png 鞠莉 そうね、とーってもエキサイティングな時間を
過ごしちゃった♪ せっかく帰ってきたばかりなんだし、
今日はみんなでゆっくりしましょうよ〜
Symbol-dia.png ダイヤ 鞠莉さん、そんなのんきなことも言っていられませんわ
確認しておかなければいけない書類が
たくさんたまっているんですから
Symbol-mari.png 鞠莉 あらあら、生徒会長は大変ねぇ〜
それじゃあ
マリーたちはダイヤのぶんまでのんびり……
Symbol-dia.png ダイヤ なにをいってるのですか!
理事長も私と同じくらいはあるはずです
Symbol-mari.png 鞠莉 えっ……?
えーっとー……マリーにはよくワッカリマセーン!
Symbol-kanan.png 果南 もう、鞠莉ったら……ライブ後で休みたい気持ちはわかるけど
後で困るのは鞠莉自身だよ?
私も、時間が空いたら手伝いに行くからさ
Symbol-ruby.png ルビィ うふふっ、お姉ちゃんたち3人
相変わらず仲良しだなぁ〜♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 そんなこと言ったら
マルたちだって、仲良しずら〜
Symbol-ruby.png ルビィ うふふっ、そうだね♪
埼玉と大阪にみんなで行ったおかげで、
もーっと仲の良さが深まった気がするんだ♪
Symbol-yoshiko.png 善子 う、うぅ…
Symbol-hanamaru.png 花丸 …あれ、善子ちゃん?
いつもの元気がないずら?
Symbol-ruby.png ルビィ 善子ちゃんどうしたの?
具合、悪いの…?
Symbol-yoshiko.png 善子 …埼玉と大阪のライブでパワーを放出し過ぎたみたい
そのぶん、堕天使のエネルギーを補充しておくわ
あとヨハネよ…
Symbol-hanamaru.png 花丸 ずいぶん便利なエネルギーずらねぇ〜
Symbol-yoshiko.png 善子 なによ、ずら丸!
堕天使のエネルギーは、万能特効薬なの!
……ところで、みんなこの後どうするつもりなの?
Symbol-hanamaru.png 花丸 マルは図書委員の仕事がちょっとあって
図書室の本の整理をしておきたいなって思ってるよ
Symbol-ruby.png ルビィ ルビィは、宿題が残ってて
次のライブまでに終わらせておきたいんだ〜
Symbol-you.png さーて、私はひと泳ぎしてこようかな〜
ライブの準備が始まると、しばらくそれに集中したいから
泳ぐ時間はあんまりとれないかもしれないし
Symbol-kanan.png 果南 曜ちゃん、ライブ直後なのに元気だね〜
だったら、私も身体がなまらないように
軽く走ってこようかなぁ
Symbol-chika.png 千歌 次の福岡でのライブに向けて、
みんなで話しておきたいことがあったんだけど……
Symbol-chika.png 千歌 みんなそれぞれやらなきゃいけないことがあるもんね……
後でみんなで話す時間…あるかなぁ…?
Symbol-chika.png 千歌 そういえば、鞠莉ちゃんが呼んでたよ?
書類がたくさんあって大変って言ってたから……
あなたに、手伝ってほしいんじゃないかな?
Symbol-chika.png 千歌 私も一緒に行ってあげたいんだけど……
ちょっと、行きたいところがあって
Symbol-chika.png 千歌 鞠莉ちゃんなら
きっと理事長室にいると思うから、
後で行ってみてくれる?

序章 演出的間歇

Symbol-chika.png 千歌 呼~
終於回到了闊別已久的沼津~
Symbol-riko.png 梨子 畢竟連續在埼玉和大阪開了演唱會~
不過接下來還有福岡的演唱會……
Symbol-chika.png 千歌 謝謝你一直
為我們加油鼓勁♪
Symbol-you.png 雖說演唱會很開心,
但還是回到家鄉更讓人感到踏實。
Symbol-riko.png 梨子 是啊,一定要趁現在好好休息。
Symbol-chika.png 千歌 能輕輕鬆鬆回到家鄉,
還是多虧了演唱會能成功舉辦!
Symbol-dia.png 黛雅 千歌說得對。
每個會場都迎來了大量觀眾,
每場演唱會都圓滿成功。
Symbol-mari.png 鞠莉 是啊,這段時光真是
太刺激了♪ 總算回來了,
今天就和大家一起放鬆一下吧~
Symbol-dia.png 黛雅 鞠莉,現在可不能鬆懈。
必須我們過目的文件
已經堆成山了。
Symbol-mari.png 鞠莉 哎呀呀,學生會會長真是辛苦啊~
好吧,
那我們就替黛雅來休息吧……
Symbol-dia.png 黛雅 開什麼玩笑啊!
理事長的工作應該也和我不相上下啊。
Symbol-mari.png 鞠莉 咦……?
那個……鞠莉聽不懂你在說什麼呀!
Symbol-kanan.png 果南 鞠莉你真是的……我能理解演唱會結束後你想要休息,
但之後頭大的還是你啊。
有時間了我也會去幫忙的。
Symbol-ruby.png 露比 嘿嘿,三個大姐姐的關係
還是那麼好呢~♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 不止是她們,
咱們的關係也很好的說~
Symbol-ruby.png 露比 哈哈,是啊♪
我們已經一起走過埼玉和大阪,
現在的關係似乎比以前更要好了♪
Symbol-yoshiko.png 善子 嗚、嗚嗚……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……咦,善子?
你怎麼沒精神的說?
Symbol-ruby.png 露比 善子,你怎麼了?
是哪裡不舒服嗎……?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……我在埼玉和大阪的演唱會上釋放了過多力量,
所以必須去補充墮天使能量。
還有,我叫夜羽……
Symbol-hanamaru.png 花丸 你的能量好方便的說~
Symbol-yoshiko.png 善子 那還用說,咱丸!
墮天使的能量就是萬能特效藥!
……對了,你們接下來打算做什麼?
Symbol-hanamaru.png 花丸 咱有一點圖書委員的工作要做,
所以打算去整理圖書室的書本。
Symbol-ruby.png 露比 露比的作業沒寫完,
想在下一次演唱會開始前完成~
Symbol-you.png 那,我先去游個泳好了~
演唱會的準備工作開始後,要集中精力攻這邊,
也就沒什麼時間游泳了。
Symbol-kanan.png 果南 演唱會才剛剛結束,小曜你就這麼有精神了~
為了不讓身體鬆懈,
我也去跑跑步吧。
Symbol-chika.png 千歌 關於下一次福岡的演唱會,
我還有事想要和你們說呢……
Symbol-chika.png 千歌 但你們手上都有事情要忙……
之後還有時間……一起說話嗎……?
Symbol-chika.png 千歌 對了,鞠莉在找你。
她說文件太多,忙不過來……
應該是想找你幫忙吧?
Symbol-chika.png 千歌 我雖然也想一起幫忙……
但要先去個地方。
Symbol-chika.png 千歌 鞠莉她
應該就在理事長室,
你能去看看什麼情況嗎?

第1話

1話 理事長パニック

Symbol-mari.png 鞠莉 Oh……
ちょっと見ない間に、こんなにも書類が……
Symbol-mari.png 鞠莉 あら、来てくれたのね♪ 待ってたわ〜
そうなの、ちょっと書類が溜まっちゃって……
悪いけど手伝ってもらえないかしら?
Symbol-mari.png 鞠莉 うふっ、ありがとう、とっても助かるわ♪
それじゃあまず、この書類を
全部コピーするところからお願いね
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉と大阪に行っている間に、
どんどん書類がたまってしまって……
これだけの量があると、ちょっと時間がかかるかもしれないわ
Symbol-mari.png 鞠莉 簡単な事務処理をサクサクしてくれるマシーン、
誰か発明してくれないものかしら〜
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉と大阪でのライブ、とっても楽しかったわね
みんながひとつになったのをすごく感じたの……
あなたの応援も嬉しかったわ♪
Symbol-mari.png 鞠莉 福岡でのライブも、
マリーたちの手で絶対素敵なものにしなくちゃね!
Symbol-mari.png 鞠莉 そういえば、ライブの合間にちょこっと観光で見た建物も
すごく素敵だったわね
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉には大正ロマンみたいな街並みがあって、
とってもファンタスティックで♪
Symbol-mari.png 鞠莉 もちろん大阪も良かったわ!
お祭りみたいなハッピーな街で、食べ物もデリシャスだった♪
Symbol-mari.png 鞠莉 テンカノダイドコロっていうだけあって、
たこ焼き、お好み焼き、イカ焼き……
いろんな食べ物があったわよね
Symbol-mari.png 鞠莉 あなたも喜んでたくさん食べてたけど、
マリーもあんなに食べたのすごく久しぶりだったわ♪
Symbol-mari.png 鞠莉 うふふ、少しくらい食べ過ぎたってマリーは平気よ
なんたって、このパーフェクトボディの持ち主だもの♪
Symbol-mari.png 鞠莉 ……なーんて、実はみんなで大阪の街をジョギングしたの
スクールアイドルだもの、見た目には気を配らないとね♪
Symbol-mari.png 鞠莉 あなたと話していると楽しくて……
つい余計なことまで話しちゃうわね
Symbol-mari.png 鞠莉 さ、今はとにかく
この書類を片付けるようにしないと
福岡のライブまでに片付かなくなっちゃうわ
Symbol-mari.png 鞠莉 でも、さすがにこのペースだと
マリーとあなただけじゃ無理かしら
うーん……
Symbol-mari.png 鞠莉 そうだ、ちょっとダイヤにも声をかけて来てもらえる?
生徒会室にいると思うから……お願いっ♪

第1話 理事長驚慌

Symbol-mari.png 鞠莉 哦……
離開了那麼一會兒,就多了這麼多文件……
Symbol-mari.png 鞠莉 哎呀,你來啦♪ 就等你了~
是啊,文件堆成了小山……
不好意思,可不可以請你幫幫忙?
Symbol-mari.png 鞠莉 嘿嘿,謝啦,幸好有你♪
麻煩你先把這些文件
複印一遍吧。
Symbol-mari.png 鞠莉 在我們去埼玉和大阪的期間,
文件越積越多……
數量這麼多,應該要花上一點時間才能處理完。
Symbol-mari.png 鞠莉 有沒有誰能發明一個可以
輕鬆處理簡單業務的機器啊~
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉和大阪的演唱會真開心啊。
切身體會到了大家融為了一體……
我也很高興能聽到你的聲援♪
Symbol-mari.png 鞠莉 我們一定要親手
讓福岡的演唱會也圓滿成功!
Symbol-mari.png 鞠莉 對了,演唱會期間抽空觀光看到的建築物
也很壯觀呢。
Symbol-mari.png 鞠莉 埼玉有著如同大正浪漫一般的街道,
特別的如夢似幻♪
Symbol-mari.png 鞠莉 大阪當然也棒極了!
宛若慶典一般的歡樂城市,還有各種美食也很好吃♪
Symbol-mari.png 鞠莉 不愧是「天下的廚房」,
章魚燒、御好燒、魷魚燒……
那裡的美食真是應有盡有!
Symbol-mari.png 鞠莉 看你開開心心地吃了很多,
鞠莉也好久沒有吃下那麼多東西了♪
Symbol-mari.png 鞠莉 嘿嘿,雖說吃得有點多,但是沒關係。
畢竟我有這麼一副完美身材♪
Symbol-mari.png 鞠莉 ……開玩笑啦,其實之後我們有在大阪的街道上慢跑來著。
畢竟是校園偶像,必須注重外表才行♪
Symbol-mari.png 鞠莉 和你聊天真開心……
讓我忍不住說了好多。
Symbol-mari.png 鞠莉 好了,
現在先來集中精力處理文件吧。
必須在福岡演唱會開始前處理完畢。
Symbol-mari.png 鞠莉 不過,按照這個節奏,
只有我們二人肯定無法完成。
嗯……
Symbol-mari.png 鞠莉 對了,不如把黛雅也叫來幫忙吧?
她應該就在學生會室……麻煩你啦♪

第2話

2話 ダイヤの甘〜い話

Symbol-dia.png ダイヤ あら、あなたがこんなところに来るなんて、
何かご用かしら?
Symbol-dia.png ダイヤ え、鞠莉さんが?
……どうせそんなことじゃないかと思っていましたわ
Symbol-dia.png ダイヤ 実は、この書類の確認が終わったら
鞠莉さんのところへ様子を見に行こうと思っていましたのよ
Symbol-dia.png ダイヤ もし福岡でのライブに影響が出たら困りますものね
私もこのあと、理事長室にお手伝いに行きますわ
Symbol-dia.png ダイヤ しかし、鞠莉さんも相変わらずですわね……
なーんて、私も
あまり人のことは言えないのですが……
Symbol-dia.png ダイヤ …いえ、もちろん
生徒会の仕事については
きちんと取り組んでいますわ
Symbol-dia.png ダイヤ ただ、埼玉や大阪のライブのとき、
自分の趣味に時間を費やしてしまって……
Symbol-dia.png ダイヤ その……
私が、抹茶のスイーツが大好きなことは
あなたもご存知でしょう……?
Symbol-dia.png ダイヤ 実は、埼玉のときも…大阪のときも…
みんなに隠れて、ひとりでこっそり堪能していたんです
Symbol-dia.png ダイヤ 埼玉のときは、埼玉県の狭山茶が
宇治茶や静岡茶に並ぶ
日本の三大銘茶のひとつだって知っていたものですから
Symbol-dia.png ダイヤ ライブの合間に調べて、
その…狭山茶を使ったメニューがあるカフェまで、
足を伸ばしたりして……
Symbol-dia.png ダイヤ そこで食べた抹茶のスイーツが本当においしくて、
未だに忘れられません!
冷たいアイスに温かい抹茶をかけて食べるんですのよ♪
Symbol-dia.png ダイヤ 冷たさと温かさ、甘さとほろ苦さが絶妙で……
できることなら
もう1度食べたいくらいですわ!
Symbol-dia.png ダイヤ その後、大阪に行ったときも
抹茶のスイーツの名店巡りをしたんです
そこでは、パフェやケーキはもちろん、抹茶プリンもあって♪
Symbol-dia.png ダイヤ 大好きな抹茶に大好きなプリン!
こんな素晴らしいコラボレーションがありましてっ!?
Symbol-dia.png ダイヤ ……ハッ!! 私としたことが!
つい興奮してしまいましたわ……
Symbol-dia.png ダイヤ でも、こんなことでは
まるでスイーツを目当てに
ライブに行っていると思われてしまいますわね…
Symbol-dia.png ダイヤ もちろん、ダンスや歌の練習もきっちりしていますし、
リハーサルも入念に行っています
その合間にいただいていただけなのですが……
Symbol-dia.png ダイヤ すみません、つい無駄話をしてしまって
私がお話ししたこと……みなさんには内緒ですわよ?
Symbol-dia.png ダイヤ えぇ……この書類の確認が終わったら行きますから、
そのことを鞠莉さんに伝えておいていただけますか?
…ありがとうございます
Symbol-dia.png ダイヤ ところで、さっき校門のあたりで、
このキーホルダーを拾ったんですの
Symbol-dia.png ダイヤ ルビィたちがいたところに落ちていたものですから、
その中の誰かのものだと思うのですが……
Symbol-dia.png ダイヤ ひとまず、善子さんに
確認してみていただけますか?
きっと、屋上にいると思いますわ

第2話 黛雅的天真話

Symbol-dia.png 黛雅 咦,你怎麼來了,
有事嗎?
Symbol-dia.png 黛雅 咦,鞠莉?
……我就知道是這樣。
Symbol-dia.png 黛雅 我也打算看完這批文件後,
就去鞠莉那裡看看情況。
Symbol-dia.png 黛雅 畢竟不能影響到福岡的演唱會嘛。
我一會兒就去理事長室幫忙。
Symbol-dia.png 黛雅 不過,鞠莉真是一點也沒變……
但我也
沒什麼資格說別人……
Symbol-dia.png 黛雅 ……當然了,
學生會的工作
我會認真完成。
Symbol-dia.png 黛雅 但是在埼玉和大阪舉行演唱會時,
我為自己的愛好消耗了大量時間……
Symbol-dia.png 黛雅 那個……
你應該也知道
我非常喜歡抹茶口味的甜點吧……?
Symbol-dia.png 黛雅 其實,在埼玉……和大阪的時候……
我背著其他人,偷偷吃了好多。
Symbol-dia.png 黛雅 在埼玉的時候,因為知道埼玉縣的狹山茶
和宇治茶、靜岡茶並稱為
日本的三大銘茶,
Symbol-dia.png 黛雅 所以我就趁著演唱會的休息時間,
那個……偷偷跑去了提供狹山茶的
咖啡館……
Symbol-dia.png 黛雅 那裡吃到的抹茶口味甜點真的好吃極了,
讓我至今難忘!
要把暖暖的抹茶澆在冷冰冰的冰淇淋上面吃♪
Symbol-dia.png 黛雅 冷與暖、甜與苦形成的絕妙搭配……
我現在真想
再去吃上一次!
Symbol-dia.png 黛雅 之後到了大阪,
我也逛了銷售抹茶口味甜點的名店。
那裡不光有芭菲和蛋糕,還有抹茶布丁呢♪
Symbol-dia.png 黛雅 我最愛的抹茶和布丁搭配在一起!
哪還有這麼美妙的組合啊!?
Symbol-dia.png 黛雅 ……啊!!我也真是的!
忍不住興奮過了頭……
Symbol-dia.png 黛雅 但是,一直做這種事
會讓人覺得我好像是為了甜點
才去參加演唱會的……
Symbol-dia.png 黛雅 我當然也努力練習了舞蹈和唱歌,
並認真參與排練。
只是抽空才出去吃的……
Symbol-dia.png 黛雅 抱歉,說了這麼多無聊的話。
我剛剛說的那些……不要告訴其他人哦。
Symbol-dia.png 黛雅 那個……等我看完這批文件就過去,
你可以幫忙轉告鞠莉一聲嗎?
……謝謝。
Symbol-dia.png 黛雅 對了,我剛剛在校門那裡
撿到了這個鑰匙鏈。
Symbol-dia.png 黛雅 是掉落在露比她們剛剛停留過的地方的東西,
應該是她們其中一人落下的……
Symbol-dia.png 黛雅 你可不可以幫忙
先去問問善子?
她應該在屋頂。

第3話

3話 堕天使ショッピング

Symbol-yoshiko.png 善子 いち、に、さー……ん、
に、に、さー……ん
Symbol-yoshiko.png 善子 ……って何見てるのよ! リトルデーモン!
もしかして、このヨハネのストレッチ姿を見たくて
屋上まで追ってきたの?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……え、キーホルダー?
ううん、これは私のじゃないわよ?
でも、どこかで見たような気もするけど……
Symbol-yoshiko.png 善子 あぁ!
たぶん、埼玉か大阪に行ったときの
お土産屋さんで見たんだと思うわ
Symbol-yoshiko.png 善子 そういえば、埼玉と大阪でのライブ
あなたは楽しめた?
Symbol-yoshiko.png 善子 私? 私はもちろん楽しかったわよ♪
ライブはもちろんだけど、ライブの合間に
ウィンドウショッピングをしたのも楽しかったわ
Symbol-yoshiko.png 善子 地元だと、ヨハネ好みの服が限られているから
何かあればと思って見てみたんだけど……
Symbol-yoshiko.png 善子 これがもう、本当にすごいの!!
種類も豊富で……デザインも洗練されてて……
Symbol-yoshiko.png 善子 あ〜あ……
沼津にもあんなお店があったら、いいんだけどね
Symbol-yoshiko.png 善子 でも今回は買わなかったの
欲しいものはたくさんあったんだけど、
たくさんあって迷ってしまって……
Symbol-yoshiko.png 善子 お正月のあとに、改めてゆっくり見に行こうと思ってるわ
よかったら、あなたもどう?
Symbol-yoshiko.png 善子 …ふぅ、これでストレッチは完璧よ
この人間の身体が鈍らないよう、毎日入念にやらないとね
Symbol-yoshiko.png 善子 そう! 堕天使のエネルギーで、身体を満たすためにね!
……本当は、果南に口うるさく言われてるんだけど
Symbol-yoshiko.png 善子 そういえば、キーホルダーの話だっけ
確か、曜がキーホルダーを買ったって言ってた気がするから、
聞いてみたらいいんじゃない?
Symbol-yoshiko.png 善子 曜なら、そこから見下ろしたとき
プールに行くのが見えたから、
まだそこにいるかもしれないわね
Symbol-yoshiko.png 善子 えーっと……あ!
もしかして、あれが曜じゃないかしら?
Symbol-yoshiko.png 善子 ってあれ!? もういない!?
教えてあげたのに、お礼もなしなの?
も〜、リトルデーモンってば〜!

第3話 墮天使購物

Symbol-yoshiko.png 善子 一、二……三,
二、二……三。
Symbol-yoshiko.png 善子 ……你看什麼啊!小惡魔!
難道你是為了觀看夜羽做拉伸的樣子,
才特意追到屋頂來?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……咦,鑰匙鏈?
不,這不是我的。
不過,我似乎在哪裡見過……
Symbol-yoshiko.png 善子 啊!
應該是在埼玉或者大阪的
紀念品商店裡看到過。
Symbol-yoshiko.png 善子 對了,埼玉和大阪的演唱會
你看得開心嗎?
Symbol-yoshiko.png 善子 你問我?我當然很開心啦♪
除了演唱會外,
櫥窗購物也很開心。
Symbol-yoshiko.png 善子 家鄉很少能買到符合夜羽喜好的衣服,
所以才好奇地去看了看……
Symbol-yoshiko.png 善子 沒想到一看就徹底嚇到了!
種類那麼多……設計又精緻……
Symbol-yoshiko.png 善子 哎呀……
真希望沼津也能有那樣的店鋪。
Symbol-yoshiko.png 善子 不過,這次並沒有買什麼。
因為想買的東西太多,
都不知道該買什麼好了……
Symbol-yoshiko.png 善子 我準備正月過完後,再去仔細挑挑。
你要不要一起去呢?
Symbol-yoshiko.png 善子 ……呼,拉抻搞定了。
為了人類的軀體不變遲鈍,每天都要認真拉抻。
Symbol-yoshiko.png 善子 沒錯!為了能讓墮天使的能量充滿身體!
……其實是果南逼著我練的。
Symbol-yoshiko.png 善子 對了,關於那個鑰匙鏈……
我記得小曜說她買了鑰匙鏈,
你不妨去問問她吧。
Symbol-yoshiko.png 善子 我剛剛向下張望的時候,
看到小曜走向了泳池。
她說不定還在那邊。
Symbol-yoshiko.png 善子 那個……啊!
那不是小曜嗎?
Symbol-yoshiko.png 善子 咦!?不見了!?
我特意告訴他,居然連聲謝禮都沒有。
哎呀~這個小惡魔也真是的~!

第4話

4話 身体を動かしてリフレッシュ

Symbol-you.png ヨーソロー♪
こんなところでどうしたの? 何か用事?
Symbol-you.png 私はちょうどプールでひと泳ぎしたところだよ
やっぱり泳ぐと気持ちいいね〜♪
Symbol-you.png 埼玉も大阪もライブはすっごく楽しかったんだけど、
会場の近くに泳ぐ場所が無くって
泳ぎたくってウズウズしてたんだ!
Symbol-you.png 身体が鈍っちゃわないように
気を付けないといけないしね
Symbol-you.png って言っても、埼玉や大阪でのライブ中、
果南ちゃんと一緒に筋トレしたり、
筋トレグッズの貸し借りとかはしてたんだ〜
Symbol-you.png みんなでお泊りしたから、
ベッドの上でストレッチしたりもして楽しかったな〜♪
Symbol-you.png 歌い続けるってだけでも、結構体力を使うし
ダンスにはアクロバティックなものもあるから、
日頃から準備しておかないとね
Symbol-you.png スクールアイドルとして、
自分ができることは全部出し切って頑張らなくちゃ!
Symbol-you.png ……なんて、いつも思ってることなんだけど
改めて口にすると、ちょっと恥ずかしくなっちゃうな
Symbol-you.png でも、埼玉や大阪でのライブで
歌ったり踊ったりして、改めてそう思ったんだ
Symbol-you.png たくさんの人に応援してもらっているんだから、
その気持ちに応えるために
もっともっと、自分を磨かなくっちゃって!
Symbol-you.png …ところで、あなたはどうしてここにいるんだっけ?
もしかして私に何か用だった?
Symbol-you.png えっ、キーホルダー?
ううん、これは私のじゃないよ
たぶんこれ、ルビィちゃんのじゃないかな?
Symbol-you.png 確かこんな感じの可愛いキーホルダー、
ルビィちゃんが持ってた気がする!
Symbol-you.png ルビィちゃんなら
さっき教室で、宿題をするって言ってたから、
行って聞いてみたら?
Symbol-you.png じゃあ、私はもうひと泳ぎしてくるよ
またね〜!

第4話 活動身體 休養精神

Symbol-you.png 前進吧♪
你來這裡幹什麼?找我有事嗎?
Symbol-you.png 我正在泳池游泳呢。
游泳真是舒服~♪
Symbol-you.png 埼玉和大阪的演唱會雖說開心,
但會場附近沒有游泳的地方,
我只能一直忍耐不游泳。
Symbol-you.png 為了不讓身體變遲鈍,
必須多多注意才行。
Symbol-you.png 不過,在埼玉和大阪的演唱會期間,
我也和果南一起鍛鍊身體,
並租借了運動器材~
Symbol-you.png 由於我們住在一起,
所以床上的拉抻運動也進行得很歡樂呢~♪
Symbol-you.png 一直唱歌其實也挺消耗體力的。
舞蹈更是要不停活動,
必須從日常生活中開始準備。
Symbol-you.png 作為學園偶像,
我想盡全力發揮出自己能做的一切!
Symbol-you.png ……這是我長久以來的心愿,
但直接說出口還是有點不好意思呢。
Symbol-you.png 不過,在埼玉和大阪的演唱會上
唱歌跳舞后,我再一次有了深刻的認識。
Symbol-you.png 有那麼多人在支持我們,
為了回報他們,
我一定要繼續提升自己!
Symbol-you.png ……對了,你來這裡做什麼?
有事要找我嗎?
Symbol-you.png 咦,鑰匙鏈?
不,這個不是我的。
不過,這應該是露比的吧?
Symbol-you.png 我記得露比有一個
這種感覺的可愛鑰匙鏈!
Symbol-you.png 露比剛才說,
她要去教室寫作業。
你還是去問問她吧?
Symbol-you.png 好了,我要繼續游泳了。
拜拜啦~!

第5話

5話 ルビィのお土産

Symbol-ruby.png ルビィ ここの公式はこうだから、これで計算して〜……あれ?
数が合わないなぁ…そうすると、えーっと……
Symbol-ruby.png ルビィ ピギッ! 急に声かけられたからびっくりしちゃったよ〜
えっ? う、うん、そうだよ
ルビィは宿題をやってたんだ
Symbol-ruby.png ルビィ 埼玉と大阪のライブの合間にやるつもりだったんだけど、
ライブの後、疲れて寝ちゃったりして……
Symbol-ruby.png ルビィ 疲れて寝ちゃってたって言っても、
ライブはとっても楽しかったな〜。埼玉の人も、大阪の人も
あったかくて、また行きたいなーって思ってるんだ♪
Symbol-ruby.png ルビィ ところで、ルビィに何か用事だったの?
…えっ、キーホルダー? あ〜っ!
よくわかったね、これルビィのだよー!
Symbol-ruby.png ルビィ ありがとう、ずっと探してたの!
どこかで落としちゃったのかもって落ち込んでたんだけど……
良かった〜、見つかって♪
Symbol-ruby.png ルビィ えっ? これ、お姉ちゃんが拾ってくれたの?
じゃあ、後でお姉ちゃんにお礼言わなくちゃね♪
Symbol-ruby.png ルビィ これと同じような柄のストラップとかもあって
迷ったんだけど、これが一番使いやすそうだなって
キーホルダーのほうを買ったんだ
Symbol-ruby.png ルビィ 他にルビィが買ったものは……えーっとね、
埼玉で買ったのは、おまんじゅうで
大阪で買ったのは、豚まんで……
Symbol-ruby.png ルビィ どっちもそれぞれ、有名みたいだったから〜
えへへっ♪
Symbol-ruby.png ルビィ みんなに配ろうと思って、今日持ってきたんだけど……
はい! あなたにもあげる♪
Symbol-ruby.png ルビィ 良かったら、お好きなほうをどうぞ
ルビィも昨日、ひとつずつ食べたんだけど
どっちもおいしいよ♪
Symbol-ruby.png ルビィ 埼玉で買った、こっちのおまんじゅうのほうはね、
お芋が混ざったこの白い皮に、こしあんが入ってて…
Symbol-ruby.png ルビィ 小さくて甘さ控えめだから、
いくらでも食べられちゃいそうな感じ〜♪
Symbol-ruby.png ルビィ で、大阪で買った豚まんは、大きいし
中身もぎっしり詰まっててボリュームがあるんだけど、
意外とペロッと食べられちゃうんだよね♪
Symbol-ruby.png ルビィ 冷めててもおいしいと思うけど、
食べるなら、調理室の電子レンジで
あっため直してきてあげようか?
Symbol-ruby.png ルビィ ところで、どうして豚まんって言うのかな?
見た目は肉まんみたいなのに……
Symbol-ruby.png ルビィ ちょっと調べてみようかなぁ
えーっと……あ、豚まんと肉まんは
同じものなんだって!
Symbol-ruby.png ルビィ 大阪の人がお肉って言うと、豚肉じゃなくて牛肉のことで、
豚肉のことは豚って言うんだって
だから、豚まんって言うんだね
Symbol-ruby.png ルビィ って、話し込んでる場合じゃなかった〜!
早く宿題を終わらせなくっちゃ…
Symbol-ruby.png ルビィ そういえば、花丸ちゃん、
このおまんじゅう食べて大喜びしてたんだよね
Symbol-ruby.png ルビィ 図書室で、本の整理をするって言ってたから
このおまんじゅう、届けてくれる?

第5話 露比的特產

Symbol-ruby.png 露比 這裡的公式是這樣的,所以要這麼計算……咦?
數字對不上……這樣一來,那個……
Symbol-ruby.png 露比 呀!你突然出聲叫我,真的嚇了我一跳~
咦?啊、嗯,是啊。
露比正在寫作業呢。
Symbol-ruby.png 露比 本打算在埼玉和大阪的演唱會期間完成,
但演唱會後累得睡著了……
Symbol-ruby.png 露比 雖說累到睡著,
但演唱會真的好開心啊~埼玉和大阪的人
都那麼熱情,真想再去一次♪
Symbol-ruby.png 露比 對了,你找露比有事嗎?
……咦,鑰匙鏈?啊~!
太好啦,這個就是露比的!
Symbol-ruby.png 露比 謝謝你,露比一直在找呢!
本以為是丟在了哪裡,我還傷心了好久……
找到就好~♪
Symbol-ruby.png 露比 咦?這是姐姐撿到的?
那我一會兒就去向姐姐道謝♪
Symbol-ruby.png 露比 其實還有一個圖案相同的掛墜,
我也猶豫了半天,最終覺得這個更好用,
所以就買了鑰匙鏈。
Symbol-ruby.png 露比 除此之外,露比還買了……
在埼玉買了包子,
在大阪買了豬肉包……
Symbol-ruby.png 露比 這兩種都很有名氣~
哎嘿嘿♪
Symbol-ruby.png 露比 為了分給大家,今天露比還特意帶來了呢……
嗯!也分給你一個♪
Symbol-ruby.png 露比 你可以隨意挑選哦。
露比昨天各吃了一個。
味道全都好極了♪
Symbol-ruby.png 露比 這邊的包子是在埼玉買的,
加入了芋泥的白色外皮里,包裹著豆沙餡……
Symbol-ruby.png 露比 個頭不大,甜度又適中,
多少個都能吃進去~♪
Symbol-ruby.png 露比 大阪買的豬肉包個頭大,
裡面的肉餡塞得滿滿的,
但三口兩口就能吃完啦♪
Symbol-ruby.png 露比 雖說放涼後味道也好吃,
但我還是用調理室的微波爐
幫你熱一下吧?
Symbol-ruby.png 露比 不過,為什麼要叫豬肉包呢?
外表和普通肉包一模一樣啊……
Symbol-ruby.png 露比 讓我查查看。
那個……啊,豬肉包和肉包
指的是同一樣東西!
Symbol-ruby.png 露比 大阪人所說的肉不是豬肉,而是特指牛肉,
豬肉的時候會特意說明是豬,
所以才叫做豬肉包。
Symbol-ruby.png 露比 不對,沒時間聊天了~!
我要先寫完作業才行……
Symbol-ruby.png 露比 對了,花丸
之前吃包子的時候特別高興。
Symbol-ruby.png 露比 她說要去圖書室整理書本,
你可以幫我把包子送給她嗎?

第6話

6話 甘い誘惑

Symbol-hanamaru.png 花丸 ふふっ♪ なんだかいい匂いがすると思ったら…
もしかして、ルビィちゃんのところで、
お土産もらってきたの?
Symbol-hanamaru.png 花丸 えっ、これをマルに? えへへ、ありがとう♪
朝もルビィちゃんからもらって食べたんだけど、
いくつもらっても、嬉しいずら♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 それじゃ、いっただきまーす!
ん〜、しあわせ〜〜!!
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……って、しまった!
ここで食べちゃったことは、みんなにナイショずら……
Symbol-hanamaru.png 花丸 はぁ……甘いものを見ると、
つい食べちゃうから気をつけないとダメだね
Symbol-hanamaru.png 花丸 でも、マルたちも一緒に
埼玉や大阪に行ったっていうのに、
ルビィちゃんってば、本当に優しいなあ〜
Symbol-hanamaru.png 花丸 あなたも、このおまんじゅう食べてみた?
うんうん♪ あんこ好きとしてはたまらないよね〜
Symbol-hanamaru.png 花丸 甘すぎないから
ずっと食べていられるっていうか……
のっぽパンに匹敵するおいしさずら♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 もちろん、大阪で差し入れてもらった
きんつばや酒饅頭も
忘れられない思い出のひとつだよ
Symbol-hanamaru.png 花丸 でも、食べ過ぎると
お腹が痛くなるかもしれないから、
食べ過ぎないように、気をつけないと……
Symbol-hanamaru.png 花丸 そうなの! 埼玉や大阪に行ったとき
おいしいものがたっくさんあったから
みんな食べすぎちゃって……
Symbol-hanamaru.png 花丸 それで果南ちゃんに注意されて
朝早く、みんなでジョギングしたの
Symbol-hanamaru.png 花丸 マルは、たくさん食べても大丈夫な体質だけど、
それでも物には限度があったよ……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ところで、わざわざおまんじゅうを届けに来てくれたの?
ふふふ、ありがとうずら♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 それじゃ、お返しに、
このストラップをルビィちゃんに渡してもらえるかな?
Symbol-hanamaru.png 花丸 さっき、廊下で拾ったんだけど、
この柄はルビィちゃんのものだと思うんだ〜
Symbol-hanamaru.png 花丸 え、ルビィちゃんが持ってるのは、キーホルダー?
じゃあ、これはいったい誰のものずら…?
Symbol-hanamaru.png 花丸 この柄のお土産を持っているのは、
たぶん、Aqoursの誰かだと思うんだけど……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……あ!
今、果南ちゃんが、あっちの中庭のほうへ走って行ったずら!
Symbol-hanamaru.png 花丸 校外に出ちゃう前に
呼び止めて聞いてもらえるかな?

第6話 甜蜜誘惑

Symbol-hanamaru.png 花丸 嘿嘿♪ 就說怎麼有一股香味……
你是不是從露比那裡
拿來了什麼好東西呀?
Symbol-hanamaru.png 花丸 咦,這是給咱的?嘿嘿,謝謝你♪
今早露比也給了我一個,
但這種包子給多少個我都開心的說♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 那我要開動啦!
嗯~好幸福哦~!!
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……啊,不好!
不要告訴大家我在這裡吃東西的說……
Symbol-hanamaru.png 花丸 唉……真該多多留心
一看到甜食就撲上去的壞習慣。
Symbol-hanamaru.png 花丸 不過,明明咱們也一起去了
埼玉和大阪,
露比真是太溫柔啦~
Symbol-hanamaru.png 花丸 你有沒有吃這個包子?
嗯嗯♪ 喜歡豆沙餡的人肯定愛吃~
Symbol-hanamaru.png 花丸 而且甜度適中,
真想一直吃到飽……
好吃程度和長棒麵包不相上下的說♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 在大阪人家送的
金鍔餅和酒包子
也令人難忘。
Symbol-hanamaru.png 花丸 不過要是吃太多,
說不定會肚子疼,
所以還是要控制好量才行……
Symbol-hanamaru.png 花丸 沒錯!就是因為埼玉和大阪
有太多好吃的東西,
大家都吃多了……
Symbol-hanamaru.png 花丸 所以才被果南訓斥,
並一大早出去跑步的。
Symbol-hanamaru.png 花丸 雖然咱是吃很多也沒事的體質,
但凡事還是要有個限度……
Symbol-hanamaru.png 花丸 對了,你是特意幫忙送包子來的?
哈哈,謝謝的說♪
Symbol-hanamaru.png 花丸 作為回禮,
可不可以請你把這個交給露比?
Symbol-hanamaru.png 花丸 這是我剛剛在走廊撿到的。
這個圖案應該是露比的東西~
Symbol-hanamaru.png 花丸 咦,露比買的是鑰匙鏈?
那這究竟是誰的說……?
Symbol-hanamaru.png 花丸 拿著這種紀念品的,
應該是Aqours中的一人……
Symbol-hanamaru.png 花丸 ……啊!
果南剛剛跑向了那邊的中庭的說!
Symbol-hanamaru.png 花丸 可不可以在她跑出學校之前,
幫忙叫住她問一下?

第7話

7話 見慣れない景色

Symbol-kanan.png 果南 ……ん、どうしたの?
え、ストラップ?
Symbol-kanan.png 果南 あー…これは私のものじゃないなぁ
私はそんなにお土産を買ってないんだよね
Symbol-kanan.png 果南 私はジョギングをしていたところだよ
Symbol-kanan.png 果南 埼玉や大阪で走ったときは、人と車が多かったから
あんまりのびのび走ることはできなかったんだよね〜
Symbol-kanan.png 果南 あと、道に詳しくないし、
迷子になったり事故になったりしたら困ると思って……
Symbol-kanan.png 果南 でも、思っていたよりも緑が多くて驚いたよ
人が住みやすいように木が植えてあるんだってね
Symbol-kanan.png 果南 あと、普段見慣れない景色の中を走るのは、
ちょっと気持ち良かったかな〜
Symbol-kanan.png 果南 途中、みんなでジョギングしたときがあったんだけど、
あのときもちょっと楽しかったなぁ〜
Symbol-kanan.png 果南 もちろん、ライブも本当に楽しかった♪
広いステージで思い切り歌って踊れて、気持ちよかったなぁ
Symbol-kanan.png 果南 それにしても、
街でジョギングしている人って結構いるんだね
Symbol-kanan.png 果南 都会の人は
ジムに引きこもりっきりなのかと思っていたけど、
ちょっと安心したよ
Symbol-kanan.png 果南 次の福岡には
ダイビングスポットがあるらしいから、
今度は走ってばかりじゃなくて、泳ぎたいなぁ♪
Symbol-kanan.png 果南 ははっ♪
でも、ライブのために福岡にいくんだもんね
さすがにそれは無理かなあ〜
Symbol-kanan.png 果南 でも、一応ダイビング用品持っていこうかな?
ライブの後ならチャンスがあるかもしれないし
Symbol-kanan.png 果南 じゃ、モタモタしてたら日が暮れちゃうから行くね!
Symbol-kanan.png 果南 あっ、そのストラップだけど…もしかして、梨子ちゃんとか?
なんとなく、梨子ちゃんが好きそうなデザインかなって
Symbol-kanan.png 果南 そういえば、さっき走ってたとき
音楽室からピアノの音が聞こえたから……
もしかしたら、音楽室にいるかもしれないよ

第7話 陌生的景色

Symbol-kanan.png 果南 ……嗯,怎麼了?
咦,掛墜?
Symbol-kanan.png 果南 啊……這個不是我的。
我沒有買這樣的紀念品。
Symbol-kanan.png 果南 我正在跑步呢。
Symbol-kanan.png 果南 在埼玉和大阪跑步的時候,人和車都很多,
所以沒辦法快速奔跑~
Symbol-kanan.png 果南 還有,我對那裡不太熟,
要是迷路或是發生事故就麻煩了……
Symbol-kanan.png 果南 不過,沒想到那裡居然有那麼多植物。
應該是為了便於居住,所以才種了那麼多樹吧。
Symbol-kanan.png 果南 還有,在陌生的環境中奔跑
還挺暢快的呢~
Symbol-kanan.png 果南 期間我們曾經一起出門跑步,
那時候也跑得很開心~
Symbol-kanan.png 果南 演唱會當然也開心啦♪
在寬敞的舞台上盡情唱歌跳舞,真的是痛快極了。
Symbol-kanan.png 果南 不過,
街上跑步的人還挺多。
Symbol-kanan.png 果南 我本以為大城市裡的人
都窩在健身房了,
這下可放心多了。
Symbol-kanan.png 果南 接下來要去的福岡
似乎有可以潛水的地方。
所以這次不僅要跑步,我還想去游泳♪
Symbol-kanan.png 果南 哈哈♪
不過,畢竟我們是為了演唱會才去福岡,
應該沒這個機會吧~
Symbol-kanan.png 果南 但我還是帶上潛水用品吧。
說不定演唱會結束後能有機會呢。
Symbol-kanan.png 果南 再磨蹭下去天就黑了,我先走啦!
Symbol-kanan.png 果南 啊,那個掛墜……說不定是梨子的。
感覺梨子應該很喜歡這種圖案。
Symbol-kanan.png 果南 對了,我剛剛跑步的時候,
聽到音樂教室傳出了鋼琴的聲音……
說不定她就在音樂教室里。

第8話

8話 ワクワクする気持ち

Symbol-riko.png 梨子 わっ!
び、びっくりした〜……
Symbol-riko.png 梨子 いえ、こちらこそごめんなさい、
ピアノを弾くのに集中していたものだから……
Symbol-riko.png 梨子 ライブ中は、あまりピアノに触れることができなかったから、
今のうちにって思って弾いていたの
Symbol-riko.png 梨子 ピアノの音も好きだし、
こうやって鍵盤に触れていると
すごく落ち着くのよね
Symbol-riko.png 梨子 私にとって、やっぱりピアノは特別だから……
Symbol-riko.png 梨子 曲を作っているときももちろん楽しいよ
でも、曲を作っているときは落ち着くっていうよりも、
ワクワクしている感じ…かな?
Symbol-riko.png 梨子 こう……いろんなメロディが自然と浮かんで来て、
広がっていくような……そんなイメージなんだけど……
Symbol-riko.png 梨子 今回の3rdライブも同じように
ワクワクしてばかりなのよね
Symbol-riko.png 梨子 それはきっと、
みんなが一緒だからじゃないかなって思ってるんだ
Symbol-riko.png 梨子 ライブだけじゃなくて、
みんなで一緒に埼玉に行ったり、大阪に行ったり……
Symbol-riko.png 梨子 本当に楽しい毎日で
これも、千歌ちゃんが私をAqoursに
誘ってくれたおかげなの
Symbol-riko.png 梨子 これからもみんなと一緒にいる限り、
ずっとワクワクし続けていられるんじゃないかなって……
そうだと良いな
Symbol-riko.png 梨子 ……ところで、私に何か用だったのかな?
え? そのストラップ……?
Symbol-riko.png 梨子 あぁ、たぶん千歌ちゃんじゃないかな?
お土産屋さんに行ったときに
買ってたと思うから……
Symbol-riko.png 梨子 千歌ちゃんなら、
さっき講堂に入って行くのを見かけたよ

第8話 期待的心情

Symbol-riko.png 梨子 哇!
嚇、嚇我一跳……
Symbol-riko.png 梨子 沒事,我才該說聲對不起。
我只顧著集中精神彈琴……
Symbol-riko.png 梨子 演唱會期間,幾乎沒機會彈琴,
所以想趁現在彈個夠。
Symbol-riko.png 梨子 我喜歡鋼琴的聲音,
像這樣觸摸琴鍵能讓我
心境變得平和。
Symbol-riko.png 梨子 對我來說,鋼琴是有特殊意義的……
Symbol-riko.png 梨子 我當然也喜歡作曲。
但作曲的感覺不是平心靜氣,
而是激動不已。
Symbol-riko.png 梨子 就像是……旋律自然而然地浮現出來,
並不斷擴張……差不多就是這樣……
Symbol-riko.png 梨子 這次的3rd 演出
也同樣令我激動。
Symbol-riko.png 梨子 其他人
肯定也是一樣吧。
Symbol-riko.png 梨子 除了演唱會外,
我們還一起去了埼玉和大阪……
Symbol-riko.png 梨子 每一天都過得特別開心。
還要多謝千歌
找我加入Aqours呢。
Symbol-riko.png 梨子 今後,只要和大家一起,
相信這種激動的心情
就能一直持續下去……
Symbol-riko.png 梨子 ……對了,找我有事嗎?
咦?這個掛墜……?
Symbol-riko.png 梨子 啊,應該是千歌的吧?
應該是去紀念品商店時
她購買的。
Symbol-riko.png 梨子 我剛剛看到千歌
進入了禮堂。

第9話

9話 初心に戻って

Symbol-chika.png 千歌 よーし、やるぞお……!
Symbol-chika.png 千歌 って、うわぁ! いつからそこに!
……え、私のこと探してここに?
Symbol-chika.png 千歌 あ、そのストラップ……!!
―そう、私のだよ
ありがと〜、見つかってよかった〜!
Symbol-chika.png 千歌 ……うん、ここで一番最初に
ステージをしたときのことを思い出していたんだ〜
Symbol-chika.png 千歌 あのときは本当に大変だったけど……
でも、やっぱりここが私たちの原点じゃないかなって……
Symbol-chika.png 千歌 あのときの私たちがいたから、
今の私たちがあると思うんだ
Symbol-chika.png 千歌 曜ちゃんと梨子ちゃんとの3人から始まって……
みんなに支えられて最終的に9人になったんだよね
Symbol-chika.png 千歌 今では、今回のライブみたいに
たくさんの人に観てもらえるようになったけど
Symbol-chika.png 千歌 誰かひとりだけの力じゃない、9人の力が合わさって
Symbol-chika.png 千歌 その気持ちが埼玉と大阪でのライブを
成功に導いてくれたんだと思う
Symbol-chika.png 千歌 それはきっと昔も今も、
ずっと変わっていないんじゃないかな
Symbol-chika.png 千歌 だから、福岡でのライブも9人の力で成功させたい
Symbol-chika.png 千歌 ……私ね、これからもずっと
この9人で頑張りたいんだ
Symbol-chika.png 千歌 このこと…みんなにちゃんと伝えたいな
Symbol-chika.png 千歌 あらためてみんなの顔を見て言うのは、
ちょっと照れくさいような気もするけど……
Symbol-chika.png 千歌 でも、どうせなら福岡でのライブの前に、
みんなに伝えたほうがいいよね
私の…今の気持ちを
Symbol-chika.png 千歌 そして、あなたにも伝えたかったんだ
ありがとうって、感謝の気持ちを
Symbol-chika.png 千歌 あ、このストラップのことだけじゃなくて、
今までの感謝の気持ちだよ♪

第9話 回歸初心

Symbol-chika.png 千歌 好,開始吧……!
Symbol-chika.png 千歌 咦,哇!你是什麼時候來的!
……咦,你是來找我的?
Symbol-chika.png 千歌 啊,這個掛墜……!!
沒錯,就是我的。
謝啦~能找到真的是太好了~!
Symbol-chika.png 千歌 ……嗯,我想起了在這裡
第一次登上舞台時候的情景~
Symbol-chika.png 千歌 那時雖說遇到了許多問題……
但這裡也是我們的起點……
Symbol-chika.png 千歌 正是因為有了那時的我們,
才有了現在的我們。
Symbol-chika.png 千歌 開始只有我、小曜和梨子三人……
在大家的支持下,最終有了九個人。
Symbol-chika.png 千歌 現在,就像這次的演唱會一樣,
有那麼多人願意來看我們。
Symbol-chika.png 千歌 這是集合了我們九人的力量才能實現的。
Symbol-chika.png 千歌 正是這樣的心情,
讓埼玉和大阪的演唱會圓滿成功。
Symbol-chika.png 千歌 無論過去還是現在,
這一點都絕無改變。
Symbol-chika.png 千歌 所以,我們想憑藉九人之力在福岡演唱會上取得成功。
Symbol-chika.png 千歌 ……今後,希望
我們九人也能一起努力。
Symbol-chika.png 千歌 我想把這件事……告訴給大家。
Symbol-chika.png 千歌 雖說特意在她們面前說出這樣的話
有些不好意思……
Symbol-chika.png 千歌 但我還是希望在福岡演唱會前,
傾訴出來。
傾訴我的……這番心情。
Symbol-chika.png 千歌 同時,我也想向你傾訴。
傾訴我的感激之情。
Symbol-chika.png 千歌 啊,我不止是為了這個掛墜,
而是為了你為我們做的點點滴滴♪

尾聲

エピローグ ファイナルステージ

Symbol-mari.png 鞠莉 ダイヤ、手伝ってくれて今日はありがとう♪
Symbol-dia.png ダイヤ 福岡でのライブに行く前に終わって良かったですわ
思ったよりたくさんの書類がたまってて、
本当にどうなることかと思いましたもの
Symbol-ruby.png ルビィ お姉ちゃん、キーホルダーを拾ってくれたんだってね、
どうもありがとう
Symbol-dia.png ダイヤ あら、あのキーホルダー、ルビィのでしたの?
Symbol-yoshiko.png 善子 ああ、最初、私のところに渡しに来たやつね
Symbol-you.png やっぱりルビィちゃんのだったんだ
Symbol-chika.png 千歌 同じ柄のストラップのほうは私のだよ
花丸ちゃんが拾ってくれたんだよね、ありがとう
Symbol-hanamaru.png 花丸 あ、千歌ちゃんのだったんだ
良かったずら〜
Symbol-riko.png 梨子 やっぱりそうだったんだね
Symbol-kanan.png 果南 ところで、こんなふうに部室に集まって……
何かあったの?
Symbol-chika.png 千歌 あのね、みんなに集まってもらったのは…
話しておきたいことがあったからなんだ
Symbol-you.png 話?
Symbol-kanan.png 果南 改まって、どうしたの?
Symbol-yoshiko.png 善子 ま、まさか不吉なことでも
言い出すつもりじゃないでしょうね…
Symbol-chika.png 千歌 うふふっ、違うよ
いよいよ残すは福岡のライブのみだなと思ったら、
改めてこの9人で話したくなっちゃって
Symbol-mari.png 鞠莉 チカッチの気持ち、わかるわ
ライブツアーの最終会場ですものね
Symbol-ruby.png ルビィ うん、そう考えたら
…ルビィ今から緊張してきちゃった
Symbol-dia.png ダイヤ 今から緊張してどうするのです
まだ福岡にも着いていないのですよ
Symbol-kanan.png 果南 まあまあ
そんなこと言ったら、私だってちょっと緊張してるよ
Symbol-dia.png ダイヤ えっ、果南さんが?
Symbol-mari.png 鞠莉 あら、果南が緊張するなんて、
雨でも降るんじゃないかしら?
Symbol-kanan.png 果南 失礼な! そりゃ私だって緊張くらいするって
Symbol-chika.png 千歌 私も少し緊張しているけど……
でも、それはきっと最高のステージにしなくちゃって
思っているからじゃないかな
Symbol-you.png うん。私もそう思う
Symbol-yoshiko.png 善子 だけど、それは当たり前よね
ヨハネだって、これまで以上に最高のステージにしたいわ
Symbol-mari.png 鞠莉 またあのエキサイティングなステージが待ってるかと思うと
今すぐ踊りだしちゃいそうなくらい楽しみよ♪
Symbol-chika.png 千歌 あのね、さっき私、講堂で昔のこと思い出してたんだ
Symbol-riko.png 梨子 昔って……もしかして……
Symbol-you.png あのライブのこと?
Symbol-chika.png 千歌 えへへっ、そうだよ♪
あのときの私たちがあるから、今があるんだなって
Symbol-chika.png 千歌 誰かひとりだけの力じゃない、9人の力が合わさって
これまでのライブを成功に導くことができたのなら……
Symbol-mari.png 鞠莉 このあとの福岡でのライブも、
マリーたち9人が力を合わせれば
成功させられるってことね
Symbol-chika.png 千歌 うん、私はそう思うよ
Symbol-ruby.png ルビィ 来てくれる人にとっては、
それがルビィたちのステージだもんね
Symbol-hanamaru.png 花丸 だったら、その人にとっても
マルたちにとっても
最高のステージにしなくっちゃ
Symbol-yoshiko.png 善子 そうね。この堕天使ヨハネの力、見せつけてくれるわ!
Symbol-riko.png 梨子 それぞれが悔いのないようにしようね
Symbol-you.png うんうん、全力で臨もう!
Symbol-hanamaru.png 花丸 精一杯の気持ちを伝えたいずら
Symbol-dia.png ダイヤ ふふっ、この調子なら、最終ライブも
大成功間違いなしですわね
Symbol-chika.png 千歌 よーし、それじゃあ……福岡のライブに向けて、
みんなで力を合わせて頑張るぞー!
Symbol-other.png 9人 おー!!

尾聲 最終演出

Symbol-mari.png 鞠莉 黛雅,謝謝你今天來幫忙♪
Symbol-dia.png 黛雅 能在福岡演唱會前結束真是太好了。
沒想到積攢了這麼多文件,
一時間真不知該怎麼辦才好。
Symbol-ruby.png 露比 姐姐,謝謝你
幫我撿回了鑰匙鏈。
Symbol-dia.png 黛雅 咦,那個鑰匙鏈是露比的啊?
Symbol-yoshiko.png 善子 啊,就是一開始送到我這裡來的那個啊。
Symbol-you.png 我就知道那是露比的。
Symbol-chika.png 千歌 那個有著相同圖案的掛墜是我的。
多虧花丸幫我撿到,謝啦。
Symbol-hanamaru.png 花丸 啊,那是千歌的啊。
太好了的說~
Symbol-riko.png 梨子 我就知道。
Symbol-kanan.png 果南 對了,把我們都找來社團活動室……
出什麼事了嗎?
Symbol-chika.png 千歌 那個,之所以把你們叫來……
是我有話要說。
Symbol-you.png 有話要說?
Symbol-kanan.png 果南 這么正式,要說什麼啊?
Symbol-yoshiko.png 善子 不、不會是要說
什麼不吉利的話吧……
Symbol-chika.png 千歌 嘿嘿,不是的。
只剩下福岡演唱會了,
我有話想當著大家的面說。
Symbol-mari.png 鞠莉 我能理解你的心情,
畢竟是巡演的最後一個會場了。
Symbol-ruby.png 露比 嗯,這樣一想……
露比都開始緊張了。
Symbol-dia.png 黛雅 現在緊張個什麼啊。
我們又沒到福岡呢。
Symbol-kanan.png 果南 好了好了。
你們這麼一說,我也有些緊張了。
Symbol-dia.png 黛雅 咦,果南也會緊張?
Symbol-mari.png 鞠莉 哎呀,果南居然都開始緊張,
太陽要從西邊出來了嗎?
Symbol-kanan.png 果南 你還真沒禮貌!我當然也會緊張了。
Symbol-chika.png 千歌 我也有點緊張……
不過,這應該是因為
我們希望打造出最完美的舞台吧。
Symbol-you.png 嗯。我也是這麼想的。
Symbol-yoshiko.png 善子 這不是理所當然的嗎?
夜羽也希望打造出最棒的舞台。
Symbol-mari.png 鞠莉 一想到那個刺激的舞台又在等待著我們,
我就興奮得想要立刻起舞♪
Symbol-chika.png 千歌 那個,我剛剛想起我們以前在禮堂的那一幕。
Symbol-riko.png 梨子 以前……你是說……
Symbol-you.png 那場演唱會?
Symbol-chika.png 千歌 嘿嘿,沒錯♪
正是因為有了那時,我們才能迎來現在。
Symbol-chika.png 千歌 這是集合了我們九人的力量才能實現的。
既然我們至今為止的演唱會都能成功……
Symbol-mari.png 鞠莉 那接下來的福岡演唱會,
只要集結我們九個人的力量,
就一定能夠成功。
Symbol-chika.png 千歌 嗯,我也是這麼想的。
Symbol-ruby.png 露比 對觀眾們來說,
那是屬於我們的舞台。
Symbol-hanamaru.png 花丸 所以希望打造出一個
對觀眾和對咱們來說
都是最棒的舞台。
Symbol-yoshiko.png 善子 沒錯。就讓他們見識一下墮天使夜羽的力量吧!
Symbol-riko.png 梨子 一定不要留下遺憾。
Symbol-you.png 嗯嗯,全力以赴吧!
Symbol-hanamaru.png 花丸 拼盡全力傳達我們的心意的說。
Symbol-dia.png 黛雅 嘿嘿,這樣看來,
最後一場演唱會肯定也會圓滿成功。
Symbol-chika.png 千歌 好,既然這樣……就讓我們為福岡演唱會,
一起加油鼓勁吧!
Symbol-other.png 9個人 好~!!