LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

be proud

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

be proud
LLLL假封面
歌曲資訊
歌曲原名 be proud
作詞 ケリー
作曲 めんま
編曲 めんま
歌手
試聽
收錄唱片
初售日期 2025年64
收錄專輯 蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ 102nd Graduation Album ~Star Sign Memories~ Otomune Kozue

be proud蓮之空女學院學園偶像俱樂部102期生畢業專輯《蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ 102nd Graduation Album ~Star Sign Memories~ Otomune Kozue》中的新收錄曲,由乙宗梢演唱,發售於2025年6月4日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
握り締めたナイフ 託された結末
手中緊握的小刀 託付其中的結局
大切なものを失った先に 一体 何が残るのでしょう
在失去了重要之物之後 到底還會留下些什麼呢
今度こそ 人間ひととして 美しく在ろうと思う
這次一定 要以人類的身份美麗地生活下去
私は…私は…
我…我…
許せないでいた
絕對無法原諒
何故 何故 何故 何故 信じたの
為什麼為什麼為什麼 為何我會選擇相信
これか 何故 何故 何故 何故 悲劇だと
這是為什麼為什麼為什麼 為何會是悲劇一場
例えば 全てが 泡になってしまっても
就算一切都會化作泡沫煙消雲散
誰かの 心に 生き続けられたら
如若能繼續活在某人心中
どんなに 鋭い 痛みだって分かっても
無論需要忍受多麼尖銳的疼痛
この二つの足で踊ってみせるわ
我都會用這雙腳為你而起舞
宿命を切り裂くのは ナイフじゃなくてプライド
切斷命運的並非小刀 而是心中的驕傲
憧れ 誰そ彼 押し寄せて
我憧憬着的人 湧上心頭
さざ波が この声 奪い去ってもまた
即便漣漪要將我的聲音奪走
歌うわ ただ ただ ただ ただ 愚かでも
我也會繼續歌唱 即便 即便 即便 只是愚昧之舉
地上ここで ただ ただ ただ ただ 泳ぐように藻掻いて
在陸地上 只是 只是 只是 只是像游泳一樣掙扎
後悔の無い日々に 愛なんて生まれない
在沒有後悔的日子裏是無法誕生愛意的
独り善がりだとしても
即便只是我的自以為是
それは 小さな貝殻 拾うみたいに
但就像是 撿到了一枚小小的貝殼一樣
とても 愛しい 優しい気持ちにさせるの
令人無比憐愛 心情似水溫柔
夢見た姿ね…
正是我夢寐以求的姿態呢…
例えば 全てが 泡になってしまっても
就算一切都會化作泡沫煙消雲散
誰かの 心に 生き続けられたら
如若能繼續活在某人心中
どんなに 鋭い 痛みだって分かっても
無論需要忍受多麼尖銳的疼痛
この二つの足で踊ってみせるわ
我都會用這雙腳為你而起舞
宿命を切り裂くのは ナイフじゃなくてプライド
切斷命運的並非小刀 而是心中的驕傲

註釋