LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“Braveheart Coaster”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
(使用HotDefaultSort小工具移除預設排序方式)
第139行: 第139行:
<references />
<references />



{{DEFAULTSORT:Changeless}}
[[category:LoveLive! Sunshine!!歌曲]]
[[category:LoveLive! Sunshine!!歌曲]]
[[category:CYaRon!歌曲]]
[[category:CYaRon!歌曲]]

2020年11月6日 (五) 16:09的版本

Braveheart Coaster
Braveheart Coaster.png
单曲封面
歌曲资讯
歌曲原名 Braveheart Coaster
作词 畑 亜貴
作曲 高田 暁
编曲 高田 暁
歌手
BPM 152
试听
收录唱片
初售日期 2019年124
收录单曲 Braveheart Coaster
音轨2 CHANGELESS
音轨3 コドク・テレポート

Braveheart CoasterCYaRon!与《LoveLive!学园偶像祭》联动单曲《Braveheart Coaster》中收录的同名歌曲,发售于2019年12月4日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:琴梨琴里的老公
高まってく Wow!
越来越高 Wow!
これからだ Oh yeah!
从现在开始 Oh yeah!
ココロが先に飛び出すんだ
心脏早已经从胸中飞出了
待ってられない
实在是等不及
{chika}ときめいたら Wow!
下了决心的话 Wow!
{chika}全力で Oh yeah!
就想全力地 Oh yeah!
{chika}追いかけたい ただ勢いのまま Let’s go!!
去追求 气势不减 Let's go!!
{you}レールが無いのに ぐんぐん前に走ってくんだ
明明没有铁轨 却在向前飞驰
{ruby}Ah! 風になろうよ ミライの風に
Ah! 化作一阵风吧 化作未来的风
忘れたくない Braveheart
不想忘记的 Braveheart
君の中にも Braveheart
在你心中的 Braveheart
未知なる場所を愛する想いが {chika}目覚めそうだよ
对未知的地方的爱 这种思念 就快要觉醒了
不確かな明日
充满未知的明天
だからこそユカイだね
正因为如此才感到愉快
冒険しなきゃ 人生モノクローム
若不再继续冒险 人生就单调无色
自分の色で楽しもう!
将欢乐付诸于自己的缤纷!
{you}消さないでよ Wow!
请不要消失 Wow!
{you}これからも Oh yeah!
从今以后也 Oh yeah!
{you}ステキを探しに行かなくちゃ
必须去出发寻找绝佳的景色
{you}いっぱい探そう
多找一找吧
{ruby}かがやいてる Wow!
闪闪发光的 Wow!
{ruby}太陽へと Oh yeah!
太阳所在 Oh yeah!
{ruby}叫びたいな 私たち元気だよ Let’s go!!
好想喊出来啊 “我们很精神 Let's go!!”
{chika}ゴールはどこだ わいわい笑うこの時間が
终点在哪里啊 在这欢笑的时光中
Ah! 嬉しい もっと一緒に笑おう
Ah! 好开心啊 一起更多地欢笑吧
悔やみたくない Braveheart
不想后悔 Braveheart
解放しよう Braveheart
解放自己吧 Braveheart
予想以上のセカイ広がる {you}それが冒険だ
超出预想的世界多么广大 那正是冒险哒!
おどろきの明日
令人吃惊的明天
だからこそユカイだと
正因为如此才感到愉快
挑戦すれば 願望クロスフェード
若坚持继续挑战 愿望就相继涌出
自分の夢が分かってくる!
去唤醒自己的梦想!
Braveheart Jet Coaster
Braveheart Jet Coaster
怖い?面白い?
可怕吗?有趣吗?
風になろうよ ミライへの風に
化作一阵风吧 化作向未来的风
{chika}忘れたくない Braveheart
不想忘记的 Braveheart
君の中にも Braveheart
在你心中的 Braveheart
未知なる場所を愛する想いが {ruby}目覚めそうだよ
对未知的地方的爱 这种思念 就快要觉醒了
不確かな明日
充满未知的明天
だからこそユカイだね
正因为如此才感到愉快
冒険しなきゃ 人生モノクローム
若不再继续冒险 人生就单调无色
自分の色で楽しもう!
将欢乐付诸于自己的缤纷!

注释