LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

Dance with Minotaurus

来自LLWiki
Yumeto讨论 | 贡献2021年10月30日 (六) 13:13的版本 (文本替换 - 替换“|Center=”为“|中心位=”)
跳转到导航 跳转到搜索
Dance with Minotaurus
Dance with Minotaurus.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 Dance with Minotaurus
译名 与米诺陶洛斯共舞
别名 与牛头人共舞
作词 畑 亜貴
作曲 増田武史
编曲 増田武史
歌手
BPM 166
试听
收录唱片
初售日期 2019年1211
收录单曲 未体験HORIZON
音轨1 未体験HORIZON
音轨2 Deep Resonance

Dance with MinotaurusAqours第四张单曲《未体験HORIZON》中的C/W曲,由Aqours演唱,发售于2019年9月25日。

歌词

Fight oh! Fight oh! I’ll save you, Hi!
Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!
Fight oh! Fight oh! I’ll save you
Fight oh! Fight oh! I'll save you
なんてことだ!
怎么会有这种事!
君のことを 泣かすのは許さないよ
让你哭泣的事 我可绝不允许
何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么 快跟我说说吧
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you, Hi!)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
守りたい君のことを 怒りたい君のために
想去守护你 想为你而愤怒
こころの痛み追い払いたいから
想拂去你心中的伤痛
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
おまかせなさいっ
都交给我来吧
ひとりきりの大迷宮 君の声が消えそうだ
一人独处在这大迷宫 你的声音也要消失了
だめだめ! ほらもっと呼んでよ
不行不行 再多呼唤我几次吧
ミノタウロス言ってたよ 心配だと言ってたよ
米诺陶洛斯也说了哦 说他很担心你呢
探してあげなきゃたいへんだ~
要是不找到你可不得了…
悩みよあっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ!
烦恼都飞到那边 那边 那边去吧
僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我们可是绝对 绝对 绝对一边儿的
なんでも聞いてあげるから
不管你说什么我都乐意倾听
暗くて怖いところへ逃げこまないで さあ、おいで!
别再逃到那么黑暗可怕的地方去了 快来我这边吧
なんてことだ!
怎么会有这种事!
キミのことを 泣かすのは許さないよ
让你哭泣的事 我可绝不允许
何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么 快跟我说说吧
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you, Hi!)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
守りたい君のことを 怒りたい君のために
想去守护你 想为你而愤怒
こころの痛み追い払いたいから
想拂去你心中的伤痛
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
おまかせなさいっ
都交给我来吧
手をのばした謎回廊 かべづたいに進むんだ
在神秘回廊中伸出双手 沿着墙壁一步步前进
どこどこ? たぶん近づいてる
在哪在哪? 应该很靠近了
ミノタウロス敵じゃない ウワサなんて信じないで
米诺陶洛斯并不是敌人 不要轻信那些所谓流言
本当・嘘の判断むずかしい~
真与假的判断本就不易…
笑顔になって なって なって 忘れちゃえ!
笑一笑然后 然后 然后 都忘掉吧
僕らがいっぱい いっぱい いっぱい 抱きしめる
我们会尽情 尽情 尽情相拥
涙をぐいぐい拭くから
把你的泪水统统擦掉
ひとり悲しまないで 僕らが見えるね? おいで!
别再独自悲伤了 看到我们了吧? 快过来吧!
やあそこだね!
呀 就在那边!
間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
似乎追上你了 让我带着你走向出口吧
何があっても ちゃんと連れてくからね
不管发生什么 一定会带你离开这里
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you, Hi!)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
すっきりしたい? 発散したい?
想畅快起来吗?想尽情地发泄?
じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那就来跳舞吧 一起来跳舞吧
アセがぜんぶを流してくれるかも
一切都会随着汗水留下消散
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
くるりとまわれっ
轻盈地转起圈吧
悩みよ あっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ!
烦恼都飞到那边 那边 那边去吧
僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我们可是绝对 绝对 绝对一边儿的
なんでも聞いてあげるから
不管你说什么我都乐意倾听
暗くて怖いところへ逃げこまないで さあ、おいで!
别再逃到那么黑暗可怕的地方去了 快来我这边吧
なんてことだ!
怎么会有这种事!
君のことを 泣かすのは許さないよ
让你哭泣的事 我可绝不允许
何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么 快跟我说说吧
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you, Hi!)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
守りたい君のことを 怒りたい君のために
想去守护你 想为你而愤怒
こころの痛み追い払いたいから
想拂去你心中的伤痛
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
おまかせなさいっ
都交给我来吧
やあそこだね!
呀 就在那边!
間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
似乎追上你了 让我带着你走向出口吧
何があっても ちゃんと連れてくからね
不管发生什么 一定会带你离开这里
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you, Hi!)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
すっきりしたい? 発散したい?
想畅快起来吗?想尽情地发泄?
じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那就来跳舞吧 一起来跳舞吧
アセがぜんぶを流してくれるかも
一切都会随着汗水留下消散
(Fight oh! Fight oh! I’ll save you)
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
くるりとまわれっ
轻盈地转起圈吧
Fight oh! Fight oh! I’ll save…you!!
Fight oh! Fight oh! I'll save…you!!