LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Day1」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
第23行: 第23行:
== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{memberblock|type=liellaall}}
{{memberblock|type=liellaall}}
{{lyrics|color=liella|<!--<nowiki/>-->
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>


@keke@雲の隙間に 一筋差す光
@keke@雲の隙間に 一筋差す光
@keke@水溜り飛び越える 軽快なステップ
@keke@水溜り飛び越える 軽快なステップ
@ren@いつもの街が 違って見える今日は
@ren@いつもの街が 違って見える今日は
@ren@何か始まる予感@@溢れてる
@ren@何か始まる予感@keke,ren@溢れてる


胸に、、
@keke,ren@胸に、、


@sumire@閉まったままのアンサーを解き放つよ今日
@sumire@閉まったままのアンサーを解き放つよ今日
第39行: 第39行:
@kanon@君がいてくれるなら
@kanon@君がいてくれるなら
@chisato@うまくいきそうな気するよ
@chisato@うまくいきそうな気するよ
夢見たあの場所まで駆け抜けよう
@kanon,chisato@夢見たあの場所まで@@駆け抜けよう


遅すぎるなんてない
遅すぎるなんてない
第47行: 第47行:
見慣れた景色を
見慣れた景色を
変えてくスタートライン
変えてくスタートライン
色褪せない 僕らの @sumire@ストーリーを
@keke,ren@色褪せない @kanon,chisato@僕らの @sumire@ストーリーを
一緒に今始めよう
一緒に今始めよう


第58行: 第58行:
@keke@もっと ワクワクしてたい
@keke@もっと ワクワクしてたい
@ren@もっと ドキドキしていたいよ
@ren@もっと ドキドキしていたいよ
退屈な毎日を塗り替えちゃおう
@keke,ren@退屈な毎日を塗り@@替えちゃおう


高すぎるなんてない
高すぎるなんてない
第65行: 第65行:
握り返す手の 強さがメッセージ
握り返す手の 強さがメッセージ
一人じゃないよ みんなで
一人じゃないよ みんなで
新しい @ren@物語を始めよう
新しい @sumire@物語を始めよう


@kanon@強く手を繋いで
@kanon@強く手を繋いで
@chisato@高い壁も乗り越える
@chisato@高い壁も乗り越える
一人じゃ@sumire@見れない景色
一人じゃ@keke@見れない景色
みんな@ren@なら見れるから
みんな@ren@なら見れるから
胸の高鳴る音がスタートの合図
胸の高鳴る音がスタートの合図
第75行: 第75行:
@sumire@遅すぎるなんてない
@sumire@遅すぎるなんてない
@sumire@不可能なんてない
@sumire@不可能なんてない
いつだって 思い立ったらその日が始まりの Day1
@kanon,keke@いつだって 思い立ったら@chisato,ren@その日が始まりの @@Day1


見慣れた景色を
見慣れた景色を
第82行: 第82行:
一緒に今始めよう
一緒に今始めよう


<!--|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载-->
|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载


从云缝里射出来一束光
迈着轻快的步伐 跨过坑洼的水洼
往日的街道 今天看起来却有点陌生
有什么将要开始的预感即将满溢

胸膛…

就用今天的答案来解放今日的你
从这里开始走向世界的远大梦想
一起去实现 手牵着手 在那拐角的对面
找到了能改变往日景色的诀窍

如果有你在身边的话
就感觉一切都会如意的
一直奔跑吧 直到梦想中的那个地方为止

不会太晚的
也没有什么不可能的
无论何时只要心有所念 那一天就是开始的Day1

司空见惯的景色
不断改变的起跑线
我们的 永不褪色的 故事
现在就一起开始吧


给反反复复的日常点缀色彩的音乐
只有我们明白的暗号 愈加和谐的调音
独一无二 各有千秋 无人可以替代
毫无变化的现在想要做出改变

想要更加欢欣雀跃
想要更加心跳不已
让无聊的每一天都焕然一新吧

不会太高的
也不要再有所顾虑
用这双脚 鼓足勇气 无论去哪里都要一跃而起
紧紧回握着的手的力度就是要传达的信息
不是独自一人哟 大家一起
开始崭新的故事吧

紧紧牵着手
越过高耸的障壁
一个人无法看见的景色
如果是大家一起就能看到
心中激荡的声音就是开始的信号

不会太晚的
也没有什么不可能的
无论何时只要心有所念 那一天就是开始的Day1

司空见惯的景色
不断改变的起跑线
永不褪色的 我们的故事
现在就一起开始吧
}}
}}



於 2021年10月19日 (二) 22:58 的修訂

  • Day1
    270px
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Day1
    作詞 KEN THE 390
    作曲 めんまKEN THE 390
    編曲 家原正樹
    歌手
    BPM 150
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2021年1020
    收錄單曲 ノンフィクション!!/Starlight Prologue
    音軌1 ノンフィクション!!
    音軌2 Starlight Prologue
    音軌3 Dream Rainbow

    Day1LoveLive! Superstar!!動畫版第三彈插入曲單曲《ノンフィクション!!/Starlight Prologue》【第10話盤】的C/W曲,由Liella!演唱,發售於2021年10月20日。

    歌詞

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    雲の隙間に 一筋差す光
    從雲縫裡射出來一束光
    水溜り飛び越える 軽快なステップ
    邁著輕快的步伐 跨過坑窪的水窪
    いつもの街が 違って見える今日は
    往日的街道 今天看起來卻有點陌生
    何か始まる予感溢れてる
    有什麼將要開始的預感即將滿溢
    胸に、、
    胸膛…
    閉まったままのアンサーを解き放つよ今日
    就用今天的答案來解放今日的你
    ここから世界中へ 大きい夢
    從這裡開始走向世界的遠大夢想
    一緒に叶えに行こう 手を繋いで あの角の向こう
    一起去實現 手牽著手 在那拐角的對面
    いつも通りの景色 変えるレシピ 見つけられたよ
    找到了能改變往日景色的訣竅
    君がいてくれるなら
    如果有你在身邊的話
    うまくいきそうな気するよ
    就感覺一切都會如意的
    夢見たあの場所まで駆け抜けよう
    一直奔跑吧 直到夢想中的那個地方為止
    遅すぎるなんてない
    不會太晚的
    不可能なんてない
    也沒有什麼不可能的
    いつだって 思い立ったらその日が始まりの Day1
    無論何時只要心有所念 那一天就是開始的Day1
    見慣れた景色を
    司空見慣的景色
    変えてくスタートライン
    不斷改變的起跑線
    色褪せない 僕らの ストーリーを
    我們的 永不褪色的 故事
    一緒に今始めよう
    現在就一起開始吧
    繰り返しのルーティンに色をつけるミュージック
    給反反覆覆的日常點綴色彩的音樂
    僕らだけがわかる合図 合わせていくチューニング
    只有我們明白的暗號 愈加和諧的調音
    唯一無二 それぞれ 代わりなんていない
    獨一無二 各有千秋 無人可以替代
    代わり映えしない 今 変えてきたい
    毫無變化的現在想要做出改變
    もっと ワクワクしてたい
    想要更加歡欣雀躍
    もっと ドキドキしていたいよ
    想要更加心跳不已
    退屈な毎日を塗り替えちゃおう
    讓無聊的每一天都煥然一新吧
    高すぎるなんてない
    不會太高的
    遠慮はもうしない
    也不要再有所顧慮
    この足で 勇気を出して どこまでも飛び上がっちゃおう
    用這雙腳 鼓足勇氣 無論去哪裡都要一躍而起
    握り返す手の 強さがメッセージ
    緊緊回握著的手的力度就是要傳達的信息
    一人じゃないよ みんなで
    不是獨自一人喲 大家一起
    新しい 物語を始めよう
    開始嶄新的故事吧
    強く手を繋いで
    緊緊牽著手
    高い壁も乗り越える
    越過高聳的障壁
    一人じゃ見れない景色
    一個人無法看見的景色
    みんななら見れるから
    如果是大家一起就能看到
    胸の高鳴る音がスタートの合図
    心中激盪的聲音就是開始的信號
    遅すぎるなんてない
    不會太晚的
    不可能なんてない
    也沒有什麼不可能的
    いつだって 思い立ったらその日が始まりの Day1
    無論何時只要心有所念 那一天就是開始的Day1
    見慣れた景色を
    司空見慣的景色
    変えてくスタートライン
    不斷改變的起跑線
    色褪せない 僕らの ストーリーを
    永不褪色的 我們的故事
    一緒に今始めよう
    現在就一起開始吧

    注釋