LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

EdelinieN

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
EdelinieN
歌曲資訊
歌曲原名 EdelinieN
作詞 Skipjack
作曲 Skipjack
編曲 市川 淳
歌手
BPM 118
试听
收錄唱片
初售日期 2026年48
收錄單曲 EdelinieN
音軌2 ミアモーレ・ミーアキャット
音軌3 A出るノート

EdelinieNEdel Note第三张单曲《EdelinieN》中收录的同名主打曲,发售于2026年4月8日。

歌词

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
この地上に描く証
在这片大地上描绘的印记
往き着いた願いの続き
抵达终点的心愿之续篇
どうせ戻れない過去になるなら
如果它注定成为永远无法重现的过往
美しく描いて
那就把它描绘成
伝説にしてしまえばいい
美丽动人的传说便好
誰かの夢に寄りかかってきた
曾经一直依偎着 某人的梦想
不甲斐なさはまだ語るには満たない
这份窝囊 还不足以挂在嘴边
それなら割いて片方ずつを
既然如此 就将其割舍
そっと胸にしまおう
一个个轻轻珍藏于心吧
アーサーならアヴァロンへと
若是亚瑟 就请前往阿瓦隆
湖に住む乙女なら剣を受け取る
若是栖身湖中的少女 就请接下那柄剑
堪える
虽然想要
このままでいたいけど
就这样继续忍耐下去
それはこの絵に任せたから
但我已将此事托付给了这幅画
砂漠のように渇いた声を
滋润那如沙漠般
潤したのはあなた
干涸的嗓音的 正是你
世界を変えるような
即便并非能撼动世界的奇迹
奇跡なんかじゃなくたって救われた
我依旧得到了救赎
物語をはじめたなら
既然故事已然开始
終わらせなきゃ進めないや
就必须让它落幕 否则无法前行
ありがとう ありがとう だけどごめん
谢谢你 谢谢你 但是对不起
バカだなあ なんてさ、口癖がうつった
“真是个笨蛋啊”我竟也染上了这句口头禅
永遠には形はない ただ流れる
永恒并无形体 只是不断流逝
あとひゃく、いやいちまん、
再过一百年、不 哪怕一万年、
いやたった一秒
哪怕是仅仅一秒
砂漠のように渇いた声で
能够传达那如沙漠般
伝えられることは何か
干涸的嗓音的事物
探せども探せどもない
纵使寻觅再久 也一无所获
だってまだ認められない
因为我 仍然无法接受这一切
わかっているけど
虽然我明白
わかっているけど
虽然我都知道 可是
いやだ
我不要啊
寂しい。寂しくてしょうがない
好寂寞啊。寂寞得无可奈何
清々しく輝く背中
那潇洒闪耀的背影
灰燼の海 沈んだ叫び
沉没于灰烬之海的呐喊
連れ出したのはあなた
将我拉出的正是你
情けないし、だいすきだ
既感到无地自容、又最喜欢你了
砂漠のように渇いた声を
滋润那如沙漠般
潤したのはあなた
干涸的嗓音的 也正是你
世界を変えるような
即便并非能撼动世界的奇迹
奇跡なんかじゃなくたっていいから
那也无妨
物語のエンディングは
因为故事的结局若是不够美丽
綺麗じゃなきゃ許さないから
我是绝不会原谅的
延命した生命ならば
若是有幸延续生命
救うために使わなくちゃ
就必须用来拯救他人
騎士じゃなくて姫でもなくて
不是骑士 也不是什么公主
ただひとりの自分を自分で
只是由我自己来做那独一无二的自己

注释