LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Feel Alive

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • Feel Alive
    Feel Alive / Go Our Way!(R3BIRTH盤).png
    單曲R3BIRTH盤封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Feel Alive
    作詞 ERECA
    作曲 ESME MORIERECA
    編曲 ESME MORI
    歌手
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2023年628
    收錄單曲 Feel Alive / Go Our Way!
    音軌2 Go Our Way!

    Feel AliveLoveLive!虹咲學園學園偶像同好會OVA動畫的插入曲,收錄於插入曲單曲《Feel Alive / Go Our Way!》中,由R3BIRTH演唱,於2023年6月23日劇場先行發售、2023年6月28日正式發售。

    簡介[1]

    NEXT SKY開頭Live場景放的R3BIRTH團體曲。氛圍有別於以往的R3BIRTH,屬於節奏適中的抒情嘻哈音樂。粗獷的節奏搭配優美的管弦樂,再加上三國語言的Rap,描繪出三人複雜的心情。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    嘿,准备好就一起走〈ねえ、準備はできてる?〉
    嘿,準備好就一起走
    No more rules, No more rails
    沒有規則約束 沒有既定的路
    今広がるのは自由な世界
    現在展開的是自由的世界
    We go, Listen
    We go, Listen
    外れた足枷 We all opened the bird cage
    伴隨枷鎖的脫落 我們都打開了鳥籠
    Hey, Can I trust me? It's beginning 飛べる自在に
    嘿 我能相信自己嗎?開始了 自在地飛翔
    无尽的天空〈果てしない空〉 確かな Don't have a map
    無盡的天空 確實沒有地圖
    去哪儿好呢〈どこへ行こう〉 第一次的经验〈初めての経験〉
    去哪兒好呢 第一次的經驗,
    Feeling, この景色噛み締めよう
    Feeling, 細細品味這般景色吧
    Back in the days ほら
    回到過去 喏
    刻んできた轍 背中押すから
    刻下的車轍 推了我一把
    今だから Understand 無駄じゃなかった
    因為是現在 理解 並沒有白費功夫
    Look for the better days
    尋找更好的日子
    Never weighed down
    從未被壓垮
    新しい翼 We know we got it
    嶄新的羽翼 你我皆知早已擁有
    So, 飞翔〈飛べる〉
    所以,飛翔
    風に乗れ To the unknown world
    乘著風 前往未知的世界
    共に Just keep going forward
    一同一往無前 不要回頭
    在るべき姿で 心鳴る方へ行こう
    以應有的姿態 向著心動的方向前進吧
    とめどなく溢れる
    無休無止地滿溢而出
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    徨う事あれど Everything is so fine きっと
    即便身陷彷徨 一切一定都會如那般美好
    「私」を叫べ
    呼喊「我」
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    Look that, まだ It ain't hitting me yet
    看那兒,它依舊沒有擊中我
    Flying by myself 自分の意思で
    自在翱翔 按照自己的意志
    不断往前遨游〈進み続ける〉 どこにたどり着こうと
    不斷往前遨遊 無論抵達何處
    I can't blame anyone (anymore, anymore)
    我不能再責怪任何人(不能再 不能再)
    The breaking dawn ほら〈ほら〉
    看啊 拂曉已至(看)
    Why is it 同じ空为什么〈なぜ〉が Looks 鮮やか
    為何同樣的天空(為什麼)看起來如此鮮艷生動
    今だから Understand これでよかった
    因為現在 理解 這樣就好了
    Look for the destiny
    尋找命運
    All day, all night その瞳に焼き付けて
    終日終夜 烙印在那瞳孔之中
    So, Free them
    所以 釋放它們
    探さなくたって 私はここにいるよ
    即使不去尋找 我也在你心中
    身体中を駆ける
    自身體中奔跑
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    時に嵐待てど Everything is so fine もっと
    時而等待暴雨 一切都會如這般美好 更進一步
    「私」を謳え
    歌頌「我」
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    The sky's shining bright oh baby
    天空正在閃閃發光喲寶貝
    不確かな旅でも 広がる景色全て確かなこと
    即使是不確定的旅行 廣闊的景色也都是實實在在的
    Yeah, we found a way
    Yeah, 我們找到了路
    風に乗れ To the unknown world
    乘著風 前往未知的世界
    共に Just keep going forward
    一同一往無前 不要回頭
    在るべき姿で 心鳴る方へ行こう
    以應有的姿態 向著心動的方向前進吧
    とめどなく溢れる
    無休無止地滿溢而出
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    徨う事あれど Everything is so fine きっと
    即便身陷彷徨 一切一定都會如那般美好
    「私」を叫べ
    呼喊「我」
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive
    Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive

    注釋