LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Kakushiaji!」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 5 位使用者於中間所作的 13 次修訂)
第2行: 第2行:
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= nijigaku
|Color= nijigaku
|Tab-1= Niji TVanime Bd02b.png
|Image= Kakushiaji!.png
|Tabname-1= BD封面(背面)
|图片说明= AS假封面
|Tab-2= Niji TVanime Bd02a.png
|Tabname-2= BD封面(正面)
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名=
第13行: 第11行:
|编曲= サイトウ リョースケ
|编曲= サイトウ リョースケ
|歌手= azuna
|歌手= azuna
|中心位= setsuna
|站位= {{songposition|type=niji|3|7|1}}
|BPM= 182
|BPM= 182
|初售日期= 2021年1月27日
|初售日期= 2021年1月27日
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画]]BD第2卷的特典曲目,由{{azuna/link}}演唱,发售于2021年1月27日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画一期]]BD第2卷的特典曲目,由{{azuna/link}}演唱,发售于2021年1月27日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第一季Blu-ray特典歌曲。A·ZU·NA成員一同在家做菜的情境配上Swing Jazz調伴奏的歡樂歌曲。Live時還會拿出歌詞提到的辣椒醬與奶油燉菜的材料作為演出道具,會場也是歡聲雷動。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{听写}}
{{BK}}
{{memberblock|type=niji|1|3|7}}
{{memberblock|type=niji|1|3|7}}
{{lyrics|color=azuna|<nowiki/>
{{lyrics|color=azuna|<nowiki/>


@setsuna@今夜のメニューはクリームシチュー
@setsuna@今夜のメニューはクリームシチュー
(クリームシチュー x2)
@ayumu@でもちゃんとおいしくできるかな
@ayumu@でもちゃんと美味しくできるかな?
@shizuku@牛乳を150ミリ
@shizuku@牛乳は150ml@@(牛乳 x2)
@ayumu@ってそんな細かく気にせず
@ayumu@ってそんな細かく気にせず
@ayumu@もっと自由に作ろう
@ayumu@もっと自由に作ろう


@setsuna@えば タバスコ 入れてみる
@setsuna@たとえば
@setsuna@タバスコ 入れてみる?
@ayumu@いや ダメダメダメダメ 絶対違う
@ayumu@いや、ダメダメダメダメ絶対違う!
@shizuku@星型のにんじん 入れていいかな
@shizuku@星型のにんじん 入れていいかな?
@ayumu@いいんじゃない
@ayumu@いいんじゃない!
あと少しで完成
あと少しで完成


最高傑作 お味は如何
最高傑作お味はいかが?
みんなの愛情たっぷり
みんなの愛情たっぷり
優勝 これは優勝
優勝これは優勝
君の笑顔いう調味料が何よりも
君の笑顔っていう調味料が何よりも
おいしい魔法のようなKakushiaji!
美味しい魔法のような隠し味
何気ない日常が宝物


@ayumu@そろそろ出来上がり@@(いい匂い x2)
@ayumu@どのお皿を使えばかわいいかな?
@shizuku@写真映えするように@@(写真 x2)
@shizuku@盛り付けてるから崩さないで!
@shizuku@これは芸術作品

@ayumu@サラダつまみ食い ほらあ~んして♡
@shizuku@ちょっと、嫌だ嫌だ嫌だ嫌だピーマン嫌い!
@setsuna@テーブルに運んで
@setsuna@ほらフォークとスプーン
@setsuna@あとは自由
@setsuna@いただきます!@@みんなの

最高傑作!さぁ召し上がれ
やっぱり手作りってのは
愛情!まさに愛情!
どのお店の料理よりも騒がしいけど
不器用な形をした隠し味
笑えるぐらいがちょうどいいよね

@shizuku@「んー!おいしい!」
@ayumu@「私おかわりー!」
@setsuna@「え、食べるの早くないですか!?」

今夜は パーリナイっ おうちで
ロッケンロール ブギウギ Oh yeah!

@ayumu@無限に広がる @shizuku@レシピとチョイス
@setsuna@オリジナルフレーバー
奇跡のような組み合わせ
まるで君と私みたい
みんなで笑ってる
時間が大好きなんだ

@setsuna@ごちそうさま @shizuku@おなかが幸せ
@ayumu@みんなの愛情で満腹
優勝!これは優勝!
君の笑顔っていう調味料が何よりも
美味しい魔法のような隠し味
何気ない日常が宝物
何気ない日常が宝物


第46行: 第93行:


今晚的菜单是奶油炖菜
今晚的菜单是奶油炖菜
(奶油炖菜x2)
但是 不知道能不能做得好吃呢
但是 不知道能不能做得好吃呢
加入150毫升牛奶
加入150毫升牛奶(牛奶 x2)
不用这样一板一眼
不用这样一板一眼
我们来更自由地制作吧
我们来更自由地制作吧


比如说 加点辣椒酱
比如说
加点辣椒酱进去试试?
啊这不行不行不行不行 绝对不对劲啊
啊这不行不行不行不行 绝对不对劲啊!
可以放星型胡萝卜进去吗?
可以放星型胡萝卜进去吗?
不也很棒吗?
不也很棒吗?
还有一点点就完成啦
还有一点点就完成啦


这是最棒的杰作 味道如何呢
这是最棒的杰作 !感觉味道如何呢
大家的爱意满满
大家的爱意满满
太棒啦!这真是太棒啦!
完美到真让人大满足
你的笑容是比什么都重要的调味料
是魔法般美味的隐藏秘方
平平淡淡的日常便是珍宝


差不多做好了(香气四溢x2)
用哪个盘子来装比较可爱呢?
希望照出来会很好看(拍照片吧x2)
我正在摆盘 可别碰坏了!
这可是件艺术品

偷吃口沙拉吧 来~啊~
稍等一下 不要不要不要最讨厌青椒了
把它端上桌吧
拿起刀叉
尽情享用吧
开动了哦!这是大家

最棒的杰作!来一起品尝吧
果然亲手制作的就是
爱情啊!简直就像爱情一样!
做起来比任何餐馆的料理都要喧闹呢
笨拙的外表也是隐藏秘方呢
是给大家带来笑容的料理就好啦

「嗯ー!真好吃!」
「我再来一份吧ー!」
「诶,现在开吃还太早了吧!?」

今晚是狂欢夜哦
让我们一起兴奋起来吧 Oh yeah!

无数的菜谱和选择
本真的味道
奇迹般的组合
就像你和我一样
大家都在开心欢笑
最喜欢这样的时光了

多谢款待 肚子已经吃饱啦
满满装着大家的爱情
太棒啦!这真是太棒啦!
你的笑容是比什么都重要的调味料
你的笑容是比什么都重要的调味料
是魔法般美味的隐藏秘方
是魔法般美味的隐藏秘方

於 2024年2月18日 (日) 18:16 的最新修訂

Kakushiaji!
Kakushiaji!.png
AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 Kakushiaji!
作詞 nana hatori
作曲 PASSiON KiNGサイトウ リョースケnana hatori
編曲 サイトウ リョースケ
歌手
主唱 優木雪菜
站位 Symbol-shizuku.pngName shizuku.pngSymbol-setsuna.pngName setsuna.pngSymbol-ayumu.pngName ayumu.png
BPM 182
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年127

Kakushiaji!LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫一期BD第2卷的特典曲目,由A·ZU·NA演唱,發售於2021年1月27日。

簡介[1]

TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第一季Blu-ray特典歌曲。A·ZU·NA成員一同在家做菜的情境配上Swing Jazz調伴奏的歡樂歌曲。Live時還會拿出歌詞提到的辣椒醬與奶油燉菜的材料作為演出道具,會場也是歡聲雷動。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:No.10字幕組
今夜のメニューはクリームシチュー
今晚的菜單是奶油燉菜
(クリームシチュー x2)
(奶油燉菜x2)
でもちゃんと美味しくできるかな?
但是 不知道能不能做得好吃呢
牛乳は150ml(牛乳 x2)
加入150毫升牛奶(牛奶 x2)
ってそんな細かく気にせず
不用這樣一板一眼
もっと自由に作ろう!
我們來更自由地製作吧!
たとえば
比如說
タバスコ 入れてみる?
加點辣椒醬進去試試?
いや、ダメダメダメダメ絶対違う!
啊這不行不行不行不行 絕對不對勁啊!
星型のにんじん 入れていいかな?
可以放星型胡蘿蔔進去嗎?
いいんじゃない!
不也很棒嗎?
あと少しで完成
還有一點點就完成啦
最高傑作!お味はいかが?
這是最棒的傑作 !感覺味道如何呢?
みんなの愛情たっぷり
大家的愛意滿滿
優勝!これは優勝!
太棒啦!這真是太棒啦!
君の笑顔っていう調味料が何よりも
你的笑容是比什麼都重要的調味料
美味しい魔法のような隠し味
是魔法般美味的隱藏秘方
何気ない日常が宝物
平平淡淡的日常便是珍寶
そろそろ出来上がり(いい匂い x2)
差不多做好了(香氣四溢x2)
どのお皿を使えばかわいいかな?
用哪個盤子來裝比較可愛呢?
写真映えするように(写真 x2)
希望照出來會很好看(拍照片吧x2)
盛り付けてるから崩さないで!
我正在擺盤 可別碰壞了!
これは芸術作品
這可是件藝術品
サラダつまみ食い ほらあ~んして♡
偷吃口沙拉吧 來~啊~
ちょっと、嫌だ嫌だ嫌だ嫌だピーマン嫌い!
稍等一下 不要不要不要最討厭青椒了
テーブルに運んで
把它端上桌吧
ほらフォークとスプーン
拿起刀叉
あとは自由
盡情享用吧
いただきます!みんなの
開動了哦!這是大家
最高傑作!さぁ召し上がれ
最棒的傑作!來一起品嘗吧
やっぱり手作りってのは
果然親手製作的就是
愛情!まさに愛情!
愛情啊!簡直就像愛情一樣!
どのお店の料理よりも騒がしいけど
做起來比任何餐館的料理都要喧鬧呢
不器用な形をした隠し味
笨拙的外表也是隱藏秘方呢
笑えるぐらいがちょうどいいよね
是給大家帶來笑容的料理就好啦
「んー!おいしい!」
「嗯ー!真好吃!」
「私おかわりー!」
「我再來一份吧ー!」
「え、食べるの早くないですか!?」
「誒,現在開吃還太早了吧!?」
今夜は パーリナイっ おうちで
今晚是狂歡夜哦
ロッケンロール ブギウギ Oh yeah!
讓我們一起興奮起來吧 Oh yeah!
無限に広がる レシピとチョイス
無數的菜譜和選擇
オリジナルフレーバー
本真的味道
奇跡のような組み合わせ
奇蹟般的組合
まるで君と私みたい
就像你和我一樣
みんなで笑ってる
大家都在開心歡笑
時間が大好きなんだ
最喜歡這樣的時光了
ごちそうさま おなかが幸せ
多謝款待 肚子已經吃飽啦
みんなの愛情で満腹
滿滿裝着大家的愛情
優勝!これは優勝!
太棒啦!這真是太棒啦!
君の笑顔っていう調味料が何よりも
你的笑容是比什麼都重要的調味料
美味しい魔法のような隠し味
是魔法般美味的隱藏秘方
何気ない日常が宝物
平平淡淡的日常便是珍寶

注釋