LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Love Pulsar」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{歌曲信息 |Color= aqours |Image= Love Pulsar.png |Tabs=<!--可用作製作圖片分頁--> |图片说明= SIF假封面 |曲名= Love Pulsar |译名= |别名= LP…”)
 
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
標籤流動版網頁編輯 流動版編輯
第2行: 第2行:
|Color= aqours
|Color= aqours
|Image= Love Pulsar.png
|Image= Love Pulsar.png
|Tabs=<!--可用作製作圖片分頁-->
|图片说明= SIF假封面
|图片说明= SIF假封面
|曲名= Love Pulsar
|曲名= Love Pulsar
第25行: 第24行:
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=aqours|2|6|8}}
{{memberblock|type=aqours|2|6|8}}
{{Lyrics|color=guiltykiss|{{color|black|作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:渡辺未来}}
{{Lyrics|color=guiltykiss|<nowiki/>


{yoshiko}常識とは?なんだって??
{yoshiko}常識とは?なんだって??
第91行: 第90行:
就不该再去迟疑了吧?So, Get my love!!
就不该再去迟疑了吧?So, Get my love!!
变得炽热而相互触碰
变得炽热而相互触碰
在那之后应该是……我尚且还不清楚(I don't care)<ref>这句和下面一句,括号里的歌词,在[[小册子(唱片)|BK]]里没有。</ref>
在那之后应该是……我尚且还不清楚(I don't care)<ref>这句和下面一句,括号里的歌词,在BK里没有。</ref>
还不知道的样子(Just leave it!)
还不知道的样子(Just leave it!)
靠近会否是甜蜜的陷阱?Love Pulsar
靠近会否是甜蜜的陷阱?Love Pulsar

於 2020年11月5日 (四) 12:04 的修訂

Love Pulsar
Love Pulsar.png
SIF假封面
歌曲資訊
歌曲原名 Love Pulsar
別名 LP
作詞 畑 亜貴
作曲 渡辺未来
編曲 渡辺未来
歌手
BPM 150
試聽
收錄唱片
初售日期 2019年1127
收錄單曲 New Romantic Sailors
音軌1 New Romantic Sailors
音軌3 Phantom Rocket Adventure

Love PulsarGuilty KissLoveLive!學園偶像祭聯動單曲《New Romantic Sailors》中收錄的C/W曲,發售於2019年11月27日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:N10000的小河
{yoshiko}常識とは?なんだって??
常識為何?說說看?
{yoshiko}ここは大宇宙よ
這裏是大宇宙哦
{yoshiko}星の数だけ いろんな恋始まっては消えてく
如同星星那樣 繁多的戀情開展而後又消逝
{mari}生きとし生けるもの
凡是生息於世之物
{mari}好きと感じたら
一旦感到心悅之情
{mari}他のことはどうでもよくなるから
其他萬事無論如何都再無所謂
{riko}あなたが誰かなんて ああ聞いたりしない
你究竟是什麼人 我也不想去聽
{riko}心にイナヅマ走る {guiltykiss}ビリンビリンビリンって
心中的閃電馳騁着 電流激盪那樣
運命なんだと思えば
一想到這就是命運
ためらいもないでしょ?So, Get my love!!
就不該再去遲疑了吧?So, Get my love!!
熱くなって触れあって
變得熾熱而相互觸碰
そこから先は…{yoshiko}まだわからない
在那之後應該是……我尚且還不清楚(I don't care)[1]
{yoshiko}わからないままで
還不知道的樣子(Just leave it!)
{yoshiko}近づけば甘い罠?{guiltykiss}Love Pulsar
靠近會否是甜蜜的陷阱?Love Pulsar
{mari}正論だね!もうたくさん!!
此即正解!夠多了!
{mari}広い大宇宙で
廣闊的大宇宙中
{mari}恋の安定望むの つまらないそんなの
期望戀愛能夠安穩 是多麼無聊的想法
{riko}為せば成る 為しちゃいな
事在人為 去做吧
{riko}好きは最優先だ
喜歡是最優先的
{riko}他のことはどうにかなるってものさ
其他的事不管怎樣總有解決辦法
{yoshiko}わたしが今あなたと ああ一緒にいたい
我現在真的想要 和你就在一起
{yoshiko}身体にイカヅチ落ちた ドキンドキンドキンって
身體中降下震雷[2] 心臟狂跳那樣
本心言ってよ ずるいよ
說出真心可真狡猾
黙って逃げるの?So, Get my love!!
還要沉默着逃走嗎?So, Get my love!!
痛くなった胸もっと
漸而痛苦的心中更加
見せたい見たい…{mari}ほらとまらない
注意着想被注意……看已經停不下來(I don't care)
{mari}とまらないままで
停不下來的樣子(Just leave it!)
{mari}あなたと宇宙そらを飛ぶよ {guiltykiss}Love Pulsar
和你在宇宙中飛行吧 Love Pulsar
運命なんだと思えば
一想到這就是命運
ためらいもないでしょ?So, Get my love!!
就不該再去遲疑了吧?So, Get my love!!
熱くなって触れあって
變得熾熱而相互觸碰
そこから先は…
在那之後應該是…
本心言ってよ ずるいよ
說出真心可真狡猾
黙って逃げるの?So, Get my love!!
還要沉默着逃走嗎?So, Get my love!!
痛くなった胸もっと
漸而痛苦的心中更加
見せたい見たい…{riko}ほらとまらない
注意着想被注意……看已經停不下來(I don't care)
{riko}とまらないままで
停不下來的樣子(Just leave it!)
{riko}あなたと宇宙そらを飛ぶよ {guiltykiss}Love Pulsar
和你在宇宙中飛行吧 Love Pulsar

注釋

  1. 這句和下面一句,括號里的歌詞,在BK里沒有。
  2. 這和上面的閃電都是古語……火田大媽請受我一拜。兩個詞的漢字分別可寫作稲妻いなづまいかづち