LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
Memories
跳至導覽
跳至搜尋
手 をつないで気持 ち分 けあう知 らない間 に生 まれた僕 たちのルール見 つめてると元気 になれる風 に揺 れてた蕾 も凛 と綺麗 に咲 いた大 きなちからをくれるよ大切 な Memories寄 せあいただ一緒 にいたね楽 しいときの笑顔 胸 の奥 にしまっておけば雨 にうたれても花 は虹 を信 じて咲 くよ大 きな勇気 にかわるね大切 な Memories夢 みる想 いがいつか枯 れそうになっても集 めた花束 はきっと大 きなちからをくれるよ大切 な Memories
手 をつないで気持 ち分 けあう知 らない間 に生 まれた僕 たちのルール見 つめてると元気 になれる風 に揺 れてた蕾 も凛 と綺麗 に咲 いた大 きなちからをくれるよ大切 な Memories寄 せあいただ一緒 にいたね楽 しいときの笑顔 胸 の奥 にしまっておけば雨 にうたれても花 は虹 を信 じて咲 くよ大 きな勇気 にかわるね大切 な Memories夢 みる想 いがいつか枯 れそうになっても集 めた花束 はきっと大 きなちからをくれるよ大切 な Memories
Memories
| |
---|---|
專輯封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Memories |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
編曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 92 |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2021年10月27日 |
收錄專輯 | 《リエラのうた》 |
Memories是LoveLive! Superstar!!動畫一期在NHK教育頻道播出時的特別環節リエラのうた中播出的歌曲,收錄在2021年10月27日發售的專輯《リエラのうた》中。
根據作詞者的推文,在本曲中出現的花為雪絨花。[1]
在LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由伊達小百合(飾演澀谷香音)、岬奈子(飾演嵐千砂都)兩人一同演唱的版本。
簡介[2]
澀谷香音版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第2話特別篇歌曲。歌曲以高山火絨草為靈感來源。是如同火絨草的花語般,歌詞重點放在給人「勇氣」的歌曲。動人的交響樂團伴奏令直率的歌詞更顯得強而有力。
嵐千砂都版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第3話特別篇歌曲。從「珍貴的回憶」連結至今的歌詞,配上嵐千砂都與澀谷香音的青梅竹馬二人組可說是絕配。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
うれしいときはいつも
每逢開心之時
我們手牽著手 分享這份心情
在不經意間悄然而生的
是我們之間的約定
つらいときには手 を
難受的時候 我凝視著你的手
便能朝氣蓬勃
隨風搖曳的花蕾
凜然美麗地綻放
ひとつの喜 びが
一份微小的喜悅
賦予了我巨大的力量
ありがとう 心 から
衷心感謝
這無比珍貴的回憶
かなしいときは肩 を
悲傷的時候
我們互相依偎著肩膀 就這樣一直在一起
いつも通 りの時間 が
在這和往常一樣的時間裡
とまどいをほどく
煩悶都一掃而空
將開心時的笑容
藏在內心深處的話
即使是被雨水淋濕的花朵
也會相信彩虹終將綻放吧
ひとつの微笑 みが
一抹小小的微笑
化作了莫大的勇氣
ありがとう 心 から
衷心感謝
這無比珍貴的回憶
夢想的想法總有一天會枯萎
即使是那樣
ほら過 ぎた日々 が希望 そそぐ
過去的日子也充滿了希望
ひとつの思 い出 を
將一段回憶
收集起來的花束一定會
きらきらいつまでも輝 くよ
閃閃發光 永遠閃耀著光輝
ひとつの喜 びが
一份微小的喜悅
賦予了我巨大的力量
ありがとう 心 から
衷心感謝
這無比珍貴的回憶
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
うれしいときはいつも
每逢開心之時
我們手牽著手 分享這份心情
在不經意間悄然而生的
是我們之間的約定
つらいときには手 を
難受的時候 我凝視著你的手
便能朝氣蓬勃
隨風搖曳的花蕾
凜然美麗地綻放
ひとつの喜 びが
一份微小的喜悅
賦予了我巨大的力量
ありがとう 心 から
衷心感謝
這無比珍貴的回憶
かなしいときは肩 を
悲傷的時候
我們互相依偎著肩膀 就這樣一直在一起
いつも通 りの時間 が
在這和往常一樣的時間裡
とまどいをほどく
煩悶都一掃而空
將開心時的笑容
藏在內心深處的話
即使是被雨水淋濕的花朵
也會相信彩虹終將綻放吧
ひとつの微笑 みが
一抹小小的微笑
化作了莫大的勇氣
ありがとう 心 から
衷心感謝
這無比珍貴的回憶
夢想的想法總有一天會枯萎
即使是那樣
ほら過 ぎた日々 が希望 そそぐ
過去的日子也充滿了希望
ひとつの思 い出 を
將一段回憶
收集起來的花束一定會
きらきらいつまでも輝 くよ
閃閃發光 永遠閃耀著光輝
ひとつの喜 びが
一份微小的喜悅
賦予了我巨大的力量
ありがとう 心 から
衷心感謝
這無比珍貴的回憶