LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
「PSYCHIC FIRE」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
思 い込 み正 しなさい!好 きなこと 好 きなだけ 求 めてさまよえば見知 らぬ街角 国籍 不明 (へぇ) 年齢 不詳 (嫌 だ) 集 まったGAMBLER(にこもだよ)青 いビルの灯 りたちが 夜 を未来 へ変 えてしまう あやかしのILLUSION(意味 わかんない~)頭 ん中 PICA PICARESQUE(fuwa-fuwa fuwa-fuwa)危 ない恋 がしたい(fuffu!) 心 の火 が燃 えて(Ah~~Hi!Hi!Hi!Hi!)呼 んでるのよ 君 といま繋 がりたい…気 づいてよ思 い付 き試 しなさい!幻 かい? 妄想 かい?不自然 な街並 み存在 不明 (にこ) 解析 不能 (まき) 夢 を売 るJUGGLER(エリチカ)厚 い壁 をくり抜 いたドア 開 けてごらんよ頷 いちゃだめ まやかしのSOLUTION(ハラショー)忘 れん坊 は ROMA ROMANESQUE(fuwa-fuwa fuwa-fuwa)何度 でも恋 がしたい 身体 はびりびりと(Ah~~Bi~BiBiBiBiBiBi)充電中 なの 君 をいま探 してるよ…気 づいたかい?頭 ん中 PICA PICARESQUE(BiBi BiBi BiBi BiBi)危 ない恋 がしたい(BiBi BiBi BiBi BiBi)心 の火 が燃 えて(Hi!)忘 れん坊 は ROMA ROMANESQUE(fuwa-fuwa fuwa-fuwa)何度 でも恋 がしたい(fuffu!) 身体 はびりびりと(Ah~~Bi~BiBiBiBiBiBi)充電中 なの 君 をいま探 してるよ…気 づいてよ
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) 標籤:行動版網頁編輯 行動版編輯 |
||
第5行: | 第5行: | ||
|曲名= |
|曲名= |
||
|译名= 心灵之焰 |
|译名= 心灵之焰 |
||
|别名= PF |
|别名= PF、<s>神经病之火</s> |
||
|作词= 畑 亜貴 |
|作词= 畑 亜貴 |
||
|作曲= 森慎太郎 |
|作曲= 森慎太郎 |
||
第18行: | 第18行: | ||
}} |
}} |
||
'''{{PAGENAME}}'''是 |
'''{{PAGENAME}}'''是BiBi小队的[[LoveLive!学园偶像祭]]联动单曲《{{lj|[[錯覚CROSSROADS (single)|錯覚CROSSROADS]]}}》中的C/W曲,由{{bibi/link}}演唱,发售于2016年1月20日。 |
||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{memberblock|type=muse|2|6|9}} |
{{memberblock|type=muse|2|6|9}} |
||
{{lyrics|color=bibi|<nowiki/> |
{{lyrics|color=bibi|hasRuby=1|<nowiki/> |
||
@nico@{{Photrans|思 |
@nico@{{Photrans|思_おも}}い{{Photrans|込_こ}}み{{Photrans|正_ただ}}しなさい! |
||
@nico@なんて{{Photrans|言 |
@nico@なんて{{Photrans|言_い}}わないわ |
||
@nico@{{Photrans|好 |
@nico@{{Photrans|好_す}}きなこと {{Photrans|好_す}}きなだけ {{Photrans|求_もと}}めてさまよえば |
||
@maki@ここはどこ? どこだっけ? |
@maki@ここはどこ? どこだっけ? |
||
@maki@{{Photrans|見知 |
@maki@{{Photrans|見知_みし}}らぬ{{Photrans|街角_まちかど}} |
||
@eli@{{Photrans|国籍 |
@eli@{{Photrans|国籍_こくせき}}{{Photrans|不明_ふめい}}@maki@(へぇ) @nico@{{Photrans|年齢_ねんれい}}{{Photrans|不詳_ふしょう}}@eli@({{Photrans|嫌_いや}}だ) @maki@{{Photrans|集_あつ}}まったGAMBLER@nico@(にこもだよ) |
||
@eli@{{Photrans|青 |
@eli@{{Photrans|青_あお}}いビルの{{Photrans|灯_あか}}りたちが {{Photrans|夜_よる}}を{{Photrans|未来_みらい}}へ |
||
@eli@{{Photrans|変 |
@eli@{{Photrans|変_か}}えてしまう あやかしのILLUSION@maki@({{Photrans|意味_いみ}}わかんない~) |
||
PSYCHIC FIRE みんなみんな GO!(fuffu!) |
PSYCHIC FIRE みんなみんな GO!(fuffu!) |
||
{{Photrans|頭 |
{{Photrans|頭_あたま}}ん{{Photrans|中_なか}} PICA PICARESQUE(fuwa-fuwa fuwa-fuwa) |
||
{{Photrans|危 |
{{Photrans|危_あぶ}}ない{{Photrans|恋_こい}}がしたい(fuffu!) {{Photrans|心_こころ}}の{{Photrans|火_ひ}}が{{Photrans|燃_も}}えて(Ah~~Hi!Hi!Hi!Hi!) |
||
{{Photrans|呼 |
{{Photrans|呼_よ}}んでるのよ {{Photrans|君_きみ}}といま{{Photrans|繋_つな}}がりたい…{{Photrans|気_き}}づいてよ |
||
@maki@{{Photrans|思 |
@maki@{{Photrans|思_おも}}い{{Photrans|付_つ}}き{{Photrans|試_ため}}しなさい! |
||
@maki@それで{{Photrans|回 |
@maki@それで{{Photrans|回_まわ}}り{{Photrans|出_だ}}す |
||
@maki@したいこと したいだけ {{Photrans|叶 |
@maki@したいこと したいだけ {{Photrans|叶_かな}}えるシステムは |
||
@eli@{{Photrans|幻 |
@eli@{{Photrans|幻_まぼろし}}かい? {{Photrans|妄想_もうそう}}かい? |
||
@eli@{{Photrans|不自然 |
@eli@{{Photrans|不自然_ふしぜん}}な{{Photrans|街並_まちな}}み |
||
@nico@{{Photrans|存在 |
@nico@{{Photrans|存在_そんざい}}{{Photrans|不明_ふめい}}@eli,maki@(にこ) @maki@{{Photrans|解析_かいせき}}{{Photrans|不能_ふのう}}@eli,nico@(まき) @eli@{{Photrans|夢_ゆめ}}を{{Photrans|売_う}}るJUGGLER@maki,nico@(エリチカ) |
||
@nico@{{Photrans|厚 |
@nico@{{Photrans|厚_あつ}}い{{Photrans|壁_かべ}}をくり{{Photrans|抜_ぬ}}いたドア {{Photrans|開_あ}}けてごらんよ |
||
@nico@{{Photrans|頷 |
@nico@{{Photrans|頷_うなず}}いちゃだめ まやかしのSOLUTION@eli@(ハラショー) |
||
PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE!(fuffu!) |
PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE!(fuffu!) |
||
{{Photrans|忘 |
{{Photrans|忘_わす}}れん{{Photrans|坊_ぼう}}は ROMA ROMANESQUE(fuwa-fuwa fuwa-fuwa) |
||
{{Photrans|何度 |
{{Photrans|何度_なんど}}でも{{Photrans|恋_こい}}がしたい {{Photrans|身体_からだ}}はびりびりと(Ah~~Bi~BiBiBiBiBiBi) |
||
{{Photrans|充電中 |
{{Photrans|充電中_じゅうでんちゅう}}なの {{Photrans|君_きみ}}をいま{{Photrans|探_さが}}してるよ…{{Photrans|気_き}}づいたかい? |
||
@nico@PSYCHIC FIRE みんなみんな GO! |
@nico@PSYCHIC FIRE みんなみんな GO! |
||
第59行: | 第59行: | ||
@maki@PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE! |
@maki@PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE! |
||
@eli@PICA PICARESQUEなの |
@eli@PICA PICARESQUEなの |
||
@nico@ROMA ROMANESQUEでね {{Photrans|恋 |
@nico@ROMA ROMANESQUEでね {{Photrans|恋_こい}}したい |
||
@nico@PSYCHIC FIRE みんなみんな GO! |
@nico@PSYCHIC FIRE みんなみんな GO!(BiBi BiBi BiBi BiBi) |
||
@maki@{{Photrans|頭 |
@maki@{{Photrans|頭_あたま}}ん{{Photrans|中_なか}} PICA PICARESQUE(BiBi BiBi BiBi BiBi) |
||
@eli@{{Photrans|危 |
@eli@{{Photrans|危_あぶ}}ない{{Photrans|恋_こい}}がしたい(BiBi BiBi BiBi BiBi) |
||
{{Photrans|心 |
{{Photrans|心_こころ}}の{{Photrans|火_ひ}}が{{Photrans|燃_も}}えて(Hi!) |
||
PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE!(fuffu!) |
PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE!(fuffu!) |
||
{{Photrans|忘 |
{{Photrans|忘_わす}}れん{{Photrans|坊_ぼう}}は ROMA ROMANESQUE(fuwa-fuwa fuwa-fuwa) |
||
{{Photrans|何度 |
{{Photrans|何度_なんど}}でも{{Photrans|恋_こい}}がしたい(fuffu!) {{Photrans|身体_からだ}}はびりびりと(Ah~~Bi~BiBiBiBiBiBi) |
||
{{Photrans|充電中 |
{{Photrans|充電中_じゅうでんちゅう}}なの {{Photrans|君_きみ}}をいま{{Photrans|探_さが}}してるよ…{{Photrans|気_き}}づいてよ |
||
|翻译:奈亞拉托提普 |
|翻译:奈亞拉托提普 |
於 2020年12月3日 (四) 11:06 的修訂
PSYCHIC FIRE
| |
---|---|
SIF假封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | PSYCHIC FIRE |
譯名 | 心靈之焰 |
別名 | PF、 |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 森慎太郎 |
編曲 | 森慎太郎 |
歌手 | |
站位 | |
BPM | 169 |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2016年1月20日 |
收錄單曲 | 《錯覚CROSSROADS》 |
音軌1 | 錯覚CROSSROADS |
PSYCHIC FIRE是BiBi小隊的LoveLive!學園偶像祭聯動單曲《錯覚CROSSROADS》中的C/W曲,由BiBi演唱,發售於2016年1月20日。
歌詞
翻譯:奈亞拉托提普
快把觀念給導正!
なんて言 わないわ
我才不會這麼說
有喜歡的東西 就愛我所擇 在追求中陷入徬徨
ここはどこ? どこだっけ?
這裡是哪裡? 究竟是哪兒?
素未謀面的街角
全都是國籍不明(咦) 年齡不詳的(討厭) 聚集於此的賭徒(妮可也是唷)
青色的大樓為夜晚點亮未來的燈火
妖魔鬼怪的幻影 正伺機變換(莫名奇妙)
PSYCHIC FIRE みんなみんな GO!(fuffu!)
帶著心靈的烈火 大家向前衝!
腦袋滿是浪跡天涯的羅曼史
想來一場如履薄冰的戀愛 心頭烈火熊熊燃燒
我在呼喚著 如今想與你緊緊相繫...快點察覺到呀
來試試這靈光一現的點子!
それで回 り出 す
讓命運就此輪轉
したいこと したいだけ 叶 えるシステムは
所謂有志竟成即是 有想做的事 就放手去做
這不自然的街景
是幻影? 亦或妄想?
存在不明(妮可) 無法解析(真姬) 出賣夢境的雜耍者(小繪里)
試著打開那道能穿越厚重牆壁的大門吧
別僅僅含首 那只是敷衍而過的解答(好厲害)
PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE!(fuffu!)
靈魂伴侶你要帶來一場怎樣的戀愛!
倘若健忘的話就僅記要羅曼蒂克
不論幾次都想談戀愛 全身如同電流竄過般
充電中的如今 仍在尋找你的身影...察覺到了嗎?
PSYCHIC FIRE みんなみんな GO!
帶著心靈的烈火 大家向前衝!
PICA PICARESQUEなの
想來場浪跡天涯的羅曼史
ROMA ROMANESQUEでね
切記要羅曼蒂克
PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE!
靈魂伴侶你要帶來一場怎樣的戀愛!
PICA PICARESQUEなの
想來場浪跡天涯的羅曼史
ROMA ROMANESQUEでね 恋 したい
切記要羅曼蒂克 我想談戀愛
PSYCHIC FIRE みんなみんな GO!(BiBi BiBi BiBi BiBi)
帶著心靈的烈火 大家向前衝!
腦袋滿是浪跡天涯的羅曼史
想來一場如履薄冰的戀愛
心頭烈火熊熊燃燒
PSYCHIC DARLING どんなどんな LOVE!(fuffu!)
靈魂伴侶你要帶來一場怎樣的戀愛!
倘若健忘的話就僅記要羅曼蒂克
不論幾次都想談戀愛 全身如同電流竄過般
充電中的如今 仍在尋找你的身影...快點察覺到啊?
注釋