LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“PURE PHRASE”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
第21行: 第21行:


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{听写歌词}}
{{Lyrics|color=riko|{{color|black|作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:山口雄太}}
{{Lyrics|color=riko|{{color|black|作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:山口雄太}}


心が描いた新しい世界
心が描いた新しい世界
ああ どこだろう どこだろう
ああどこだろう どこだろう


きっと夢は欠片 たくさん集めた時に
きっと夢は欠片
たくさん集めた時に
やっとかるの 求めてた景色が
やっとかるの 求めてた景色が


限界えて飛ぼう
限界えて飛ぼう
そんな願い持ってたと
そんな願い持ってたと気づいた時が
気づいた時が始まりだから
始まりだから


んな未来があるって
いろんな未来があるって
教えてくれたのは 勇気と涙とみんなの笑顔
教えてくれたのは
勇気と涙とみんなの笑顔


ねえ 出会いって魔法
ねえ出会いって魔法
会えなかったら
会えなかったら 今の私じゃない私
それはしい
今の私じゃない私
これからのこと 歌で伝えたい
それはしい
でもね もうちょっと秘密
胸に生まれたばかり PURE PHRASE


今日も夢を語るひとを
見つめていたい
そして私も一緒に前を向いて

迷いの中にある
綺麗に光る何か…信じるちからかな?
離さないから

想いは未来につながる
いつも忘れないで
小さな喜び重ねてゆくの

そう、知りたいもっと!
知らない世界は
ひとり殻にこもるよりも 楽しそうだね
かなえたいこと 歌で伝えたい
受けとめてと祈る気持ち
そっと奏でる PURE PHRASE


心が描いた(どこだろう?)
新しい世界(ああどこだろう?)
怖くないのが不思議だと笑おう

魔法みたいな出会いもあると
今の私だから言える よかった今で…


ねえ、出会いって魔法!
会えなかったら 今の私じゃない私
それは淋しい
これからのこと 歌で伝えたい
これからのこと 歌で伝えたい
でもね もうちょっと秘密
でもね もうちょっと秘密
胸に生まれたばかり
胸に生まれたばかり PURE PHRASE
PURE PHRASE


PURE PHRASE 夢の欠片
PURE PHRASE 夢の欠片
PURE PHRASE 歌に変わる
PURE PHRASE 歌に変わる
PURE PHRASE 夢の欠片
PURE PHRASE 夢の欠片
PURE PHRASE 歌になってくよ
PURE PHRASE 歌になってくよ


|翻译:No.10字幕组
|翻译:No.10字幕组


心中描绘的崭新世界
心中描绘的 崭新世界
啊在哪里呢 到底在哪呢
啊在哪里呢 到底在哪呢


梦想一定是在收集足够碎片时
梦想一定就跟拼图一样
当搜集到足够多的碎片时
猛然醒悟的
就能拼出我所追求的景色


飞越极限吧
飞到所追求景色的那一边
若是这样的愿
当意识到自己有这样的愿望时
这便是一切的开端
察觉之时就已是起始


教会我「未来千姿百态」的
未来千姿百态
将这事告诉我的
是勇气 泪水以及大家的笑容
是勇气 泪水以及大家的笑容


啊 相遇是魔法吗?
睡不着时我总是想
若是未曾相遇
若是未曾相遇 便没有现在的我
便没有现在的我
那真是太过寂寞
那真是太过寂寞
想用歌声将今后传达
但是啊 还有一些秘密
在我心底油然而生 这纯净的乐句



希望今天也能找到
能够倾诉梦想之人
与我相伴一同前行

那在迷茫之中
散发着靓丽光芒的…大概就是「相信」的力量吧?
我定不离不弃

思念连接着未来
永远都不要忘记
小小的喜悦层层交叠

是啊,我还想知道更多!
探索那未知的世界
比一个人蜷缩在壳中 要更加快乐
想要实现的事情 就用歌声传达吧
心中祈祷 愿被接受
轻轻地演奏 这纯净的乐句


心中所绘的(在哪里呢?)
全新的世界(啊 到底在哪呢?)
居然并不可怕 那就笑出来吧

就是现在 也唯有现在
我才知道 魔法般的相遇也是存在的…

啊 相遇定是魔法!
若是未曾相遇 便没有现在的我
那真是太过寂寞
想用歌声将今后传达
想用歌声将今后传达
但是啊 还有一些秘密
但是啊 还有一些秘密
在我心底油然而生
在我心底油然而生 这纯净的乐句
PURE PHRASE


(PURE PHRASE 梦之碎片
PURE PHRASE 梦之碎片
(PURE PHRASE 化为歌声
PURE PHRASE 化为歌声
(PURE PHRASE 梦之碎片
PURE PHRASE 梦之碎片
(PURE PHRASE 化作此曲
PURE PHRASE 化作此曲


}}
}}

2020年10月23日 (五) 21:27的版本

PURE PHRASE
Sakurauchi Riko First Solo Concert Album.png
Solo专辑封面
歌曲资讯
歌曲原名 PURE PHRASE
别名 PP
作词 畑 亜貴
作曲 山口雄太
编曲 山口雄太
歌手
BPM 142
试听
收录唱片
初售日期 2020年919
收录专辑 LoveLive! Sunshine!! Sakurauchi Riko First Solo Concert Album ~Pianoforte Monologue~

PURE PHRASE樱内梨子第一张独唱专辑《LoveLive! Sunshine!! Sakurauchi Riko First Solo Concert Album ~Pianoforte Monologue~》中的新收录曲,发售于2020年9月19日。

歌词

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:山口雄太
翻译:No.10字幕组
心が描いた新しい世界
心中描绘的 崭新的世界
ああどこだろう どこだろう?
啊在哪里呢 到底在哪呢?
きっと夢は欠片
梦想它一定就跟拼图一样
たくさん集めた時に
当搜集到足够多的碎片时
やっとわかるの 求めてた景色が
就能拼出我所追求的景色
限界越えて飛ぼう
飞越极限吧
そんな願い持ってたと気づいた時が
当意识到自己有这样的愿望时
始まりだから
这便是一切的开端
いろんな未来があるって
未来千姿百态
教えてくれたのは
将这事告诉我的
勇気と涙とみんなの笑顔
是勇气 泪水以及大家的笑容
ねえ、出会いって魔法?
啊 相遇是魔法吗?
会えなかったら 今の私じゃない私
若是未曾相遇 便没有现在的我
それは淋しい
那真是太过寂寞
これからのこと 歌で伝えたい
想用歌声将今后传达
でもね もうちょっと秘密
但是啊 还有一些秘密
胸に生まれたばかり PURE PHRASE
在我心底油然而生 这纯净的乐句
今日も夢を語るひとを
希望今天也能找到
見つめていたい
能够倾诉梦想之人
そして私も一緒に前を向いて
与我相伴一同前行
迷いの中にある
那在迷茫之中
綺麗に光る何か…信じるちからかな?
散发着靓丽光芒的…大概就是“相信”的力量吧?
離さないから
我定不离不弃
想いは未来につながる
思念连接着未来
いつも忘れないで
永远都不要忘记
小さな喜び重ねてゆくの
小小的喜悦层层交叠
そう、知りたいもっと!
是啊,我还想知道更多!
知らない世界は
探索那未知的世界
ひとり殻にこもるよりも 楽しそうだね
比一个人蜷缩在壳中 要更加快乐
かなえたいこと 歌で伝えたい
想要实现的事情 就用歌声传达吧
受けとめてと祈る気持ち
心中祈祷 愿被接受
そっと奏でる PURE PHRASE
轻轻地演奏 这纯净的乐句
心が描いた(どこだろう?)
心中所绘的(在哪里呢?)
新しい世界(ああどこだろう?)
全新的世界(啊 到底在哪呢?)
怖くないのが不思議だと笑おう
居然并不可怕 那就笑出来吧
魔法みたいな出会いもあると
就是现在 也唯有现在
今の私だから言える よかった今で…
我才知道 魔法般的相遇也是存在的…
ねえ、出会いって魔法!
啊 相遇定是魔法!
会えなかったら 今の私じゃない私
若是未曾相遇 便没有现在的我
それは淋しい
那真是太过寂寞
これからのこと 歌で伝えたい
想用歌声将今后传达
でもね もうちょっと秘密
但是啊 还有一些秘密
胸に生まれたばかり PURE PHRASE
在我心底油然而生 这纯净的乐句
PURE PHRASE 夢の欠片
PURE PHRASE 梦之碎片
PURE PHRASE 歌に変わるよ
PURE PHRASE 化为歌声
PURE PHRASE 夢の欠片
PURE PHRASE 梦之碎片
PURE PHRASE 歌になってくよ
PURE PHRASE 化作此曲