LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

Paradise Chime

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
Paradise Chime
Watanabe You Second Solo Concert Album.png
Solo专辑封面
歌曲资讯
歌曲原名 Paradise Chime
作词 畑 亜貴
作曲 TAKAROTFUNK UCHINO
编曲 TAKAROT
歌手
BPM 126
试听
收录唱片
初售日期 2022年417
收录专辑 LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Watanabe You

Paradise Chime渡边曜第二张独唱专辑《LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Watanabe You》中的新收录曲,发售于2022年4月17日。

简介[1]

《Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Watanabe You》收录曲。将“希望”“梦想”“预感”比喻为“钟声(chime)”,而曜试著敲响它们的歌曲。第二段的饶舌段落的High歌感也很适合在夜店或户外音乐祭表演。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
(Pan Pin Pan Pin Paradise Chime)
(Pan Pin Pan Pin 天国的钟声)
Come on みんな聞こえる?O.K.??
Come on 大家听得到吗?O.K.??
(Pan Pin Pan Pin Paradise Chime)
(Pan Pin Pan Pin 天国的钟声)
Let's go 洋々たるミライのサウンド
Let's go 一片汪洋大海的未来之声
Paradise Chime
天国的钟声
カラダが知ってた言葉
光靠身体就能知晓的话语
Going my way 自由になろうよ
Going my way 不要有所拘束哟
ソンタク ソントク 忘れてしまえば
如果能够忘却这些揣度和得失的话
(軽いココロ 遠くへ飛んでけそうだ Jumping up!)
(轻飘飘的心 似乎就能飞向远方 Jumping up!)
(Hi Hi Hi touch Hi touch)
(Hi Hi Hi touch Hi touch)
さあ ぐんぐんもりもりあがれ
来吧 使劲地热闹振作起来
(本能で Hi touch Hi touch)
(本能地 Hi touch Hi touch)
今日も歌っちゃえば Happy
今天也歌唱的话就会很Happy
大きな夢を鳴らそうよ
来奏响远大的梦想吧
Pan Pin Pan Pin Chime いま鳴らそう
Pan Pin Pan Pin Chime 现在就敲响
(All my dream 追いかけたくなるからきっと)
(All my dream 心中所想一定是去奋力追逐)
I can't stop I can't stop
I can't stop I can't stop
もう振り向かずに行こう
不要再回头 勇敢往前走
So Paradise, Paradise Chime
所以 天国中 天国的钟声
予感のチャイム
预感的钟声
もっと楽しいことが生まれると
会诞生出更多伴随着快乐的事物
明日を信じてみようよ
试着去相信明天吧
なりたいのはどんな自分?描こうよいっぱい!
想要成为的是怎样的自己呢?尽情描绘吧!
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin 天国的钟声
Pan Pin Pan Pin パラダイスへと
Pan Pin Pan Pin 去往天国
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin 天国的钟声
みんな聞こえてるはずだよ
大家应该都听见了吧
(What's my future?)
(我的未来为何物?)
わからん!わかるん?ひとつだけはわかるんだ
不知道!你知道?只有一点我非常清楚
(I'll be with you!)
(我会伴你左右!)
毎日毎日がミライへのレッスン Do my best
每天每日都是去往未来的必修课 Do my best
したい やりたい Power up
想要 想做 Power up
とめるな とまるな Non stop the power
不要放弃 不要停下 Non stop the power
I need you more than you know
我比你的想象中更需要你
ずっと一緒にいよう!
永远在一起吧!
(All of you 声が声を呼んでると)
(“一切为你”的声音在呼唤着我)
I feel you I feel you
感觉到你 我感觉到你了
胸熱くなりすぎた?
胸口开始发烫了吗?
So Paradise, Paradise Chime
所以 天国中 天国的钟声
希望のチャイム
预感的钟声
きっと始めることに意味がある
就此启程一定会有意义
ひらめき信じてみようよ
试着相信自己的灵光一现吧
方向音痴の夢に出口と矢印
为迷失方向的梦想找到出口和箭头
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin 天国的钟声
Pan Pin Pan Pin パラダイスへと
Pan Pin Pan Pin 去往天国
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin 天国的钟声
みんな聞こえてるよね Let's go!
大家都能听见吧 Let's go!
当然だと思ってた セカイ揺らいで迷っても
即使因自以为理所当然的世界动摇了而有所迷茫
Ring a chime ココロに響いてるのは
敲响钟声 在内心中回响的是
いろんな方法の楽しみかただった
尝试了各种各样方法后的无穷乐趣
なんとかなるさって Everybody, come with me yeah!
船到桥头自然直 Everybody, come with me yeah!
So Paradise, Paradise Chime
所以 天国中 天国的钟声
予感のチャイム
预感的钟声
もっと楽しいことが生まれると
会诞生出更多伴随着快乐的事物
明日を信じてみようよ
试着去相信明天吧
なりたいのはどんな自分?描こうよいっぱい!
想要成为的是怎样的自己呢?尽情描绘吧!
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin 天国的钟声
Pan Pin Pan Pin パラダイスへと
Pan Pin Pan Pin 去往天国
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin 天国的钟声
みんな聞こえてるはずだよ
大家应该都听见了吧
みんな聞こえてるよね Let's go!
大家都能听见吧 Let's go!