LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

Poker face&お願い!Fairy

来自LLWiki
ForeverNo10讨论 | 贡献2022年6月7日 (二) 21:41的版本 (创建页面,内容为“{{日语标题}} {{歌曲信息 |Color= nijigaku |Image= Infinity!Our wings!!.png |曲名= |译名= |别名= |作词= 新Q、馬場龍樹 |作曲= 新Q、馬場…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索
Poker face&お願い!Fairy
Infinity!Our wings!!.png
歌曲资讯
歌曲原名 Poker face&お願い!Fairy
作词 新Q馬場龍樹
作曲 新Q馬場龍樹
编曲 馬場龍樹
歌手
BPM 230
试听
收录唱片
初售日期 2022年68
收录单曲 Infinity!Our wings!!
音轨1 Infinity!Our wings!!

Poker face&お愿い!FairyLoveLive!虹咲学园学园偶像同好会动画二期第一弹插入曲单曲《Infinity!Our wings!!》的C/W曲,由A·ZU·NA演唱,发售于2022年6月8日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
ざわつく胸 瞳の奥
心不在焉的瞳孔深处
気持ち高鳴る 休み時間
令人情绪高涨的休憩时间
興味がないと君は後ろ向く
你却背对着我说“完全不感兴趣”
授業始めの鐘が鳴り
开始上课的钟声敲响了
窓の反射で見つめてる
借着窗户的反射凝视着你
笑顔見せるその先には
在展露笑容的前方即是
赤いラベンダー
赤红的薰衣草
ずっと分かってたけど
虽然我一直都知道
いつか振り向かせたい
但愿总有一天会让你回心转意
本音を知りたい!知りたくない!?
想知道真心话吗!真不想知道吗!?
頭の中もやもや止まらない!
脑子里一塌糊涂 停不下来!
教・え・て!
告·诉·我!
ねぇ!話しかけてよ もう分かってほしいの
喂!快跟我说话啊 希望你早已明白我的心意
大好きは止まらない!
对你的爱慕已无法停息!
不器用なことくらい ぎゅっと気づいているの?
你也察觉到了 我笨拙的小动作?
私拗ねちゃうよ
我要闹别扭了哟
きっとこの想いは ぎゅっと離さないよ
这份心意定会紧紧抱住 不会放开的哟
もっとこっちを向いてよ
再往我这边多看一眼吧
1番の自信あり 絶対に負けられない
首屈一指的自信 绝对不能憾负
君に届け初恋ジェラシー
好想告诉你我的初恋嫉妒
なんて言えたなら!
如果我能说出口的话!
「あの娘は誰が好き」だとか
“那个女孩喜欢的是谁”什么的
クラスメイトは話してる
同班同学正在到处八卦
照れ屋の君には馴染めないでしょ?
害羞的你还不太习惯吧?
ついに私の出番です!
终于轮到我登场了!
気持ちウラハラ羞恥心
口是心非时的羞耻心
セーラーの袖 握りしめる
握紧水手服的袖子
広い草原で
广阔的大草原上
2人だけのダンスを
只属于你我二人的舞蹈
夢を覚めてしまうの
美梦就此结束了吗
あの日のドキドキとトキメキ
那一日的心跳悸动
フワフワな関係はもうおしまい
轻浮的关系已然结束
ねぇ 聞・い・て!
喂 听·我·说!
ずっと構ってほしくて 私だけを見て
希望你一直能在意我 眼里只有我
独り占めしたいの!
想就此独占你!
ちゃんと伝わってる?始めようLOVEロマンス
传达明白了吗?开始吧 浪漫的恋情
寂しくさせないでよ
不要让我寂寞难耐
あんな恋がしたくて 全部が愛おしくて
想谈一场那样的恋爱 全部都很可爱
ずっと考えているの
我一直都在这样想
想えば思うほど ちょっぴり胸が苦しいけど
越是这样想 胸口就越有些难受
Poker face&お願い!Fairy
Poker face&拜托了!Fairy
帰り道に咲いた
在回家的路上绽放出的
普通の花じゃダメですか?
普通的花儿不就好了吗?
君の目に映っている
映照在你的眼中
私を知りたい!知りたくない!?
想了解我吗!真不想了解吗!?
頭の中もやもや止まらない!
脑子里一塌糊涂 停不下来!
教・え・て!
告·诉·我!
教・え・て!
快·告·诉·我!
ねぇ!話しかけてよ もう分かってほしいの
喂!快跟我说话啊 希望你早已明白我的心意
大好きは止まらない!
对你的爱慕已无法停息!
不器用なことくらい 君は気づいているの?
你也察觉到了 我笨拙的小动作?
私拗ねちゃうよ
我要闹别扭了哟
きっとこの想いは ぎゅっと離さないよ
这份心意定会紧紧抱住 不会放开的哟
もっとこっちを向いてよ
再往我这边多看一眼吧
1番の自信あり 絶対に負けられない
首屈一指的自信 绝对不能憾负
君に届け初恋ジェラシー
好想告诉你我的初恋嫉妒
Poker face&お願い!Fairy
Poker face&拜托了!Fairy
なんて言えたなら!
如果我能说出口的话!

注释