LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Poker face&お願い!Fairy

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
Poker face&お願い!Fairy
Infinity!Our wings!!.png
歌曲資訊
歌曲原名 Poker face&お願い!Fairy
譯名 Poker face & Onegai! Fairy
作詞 新Q馬場龍樹
作曲 新Q馬場龍樹
編曲 馬場龍樹
歌手
BPM 230
試聽
收錄唱片
初售日期 2022年68
收錄單曲 Infinity!Our wings!!
音軌1 Infinity!Our wings!!

Poker face&お願い!FairyLoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫二期第一彈插入曲單曲《Infinity!Our wings!!》的C/W曲,由A·ZU·NA演唱,發售於2022年6月8日。

簡介[1]

多彩多姿隊伍A·ZU·NA這首歌的主題是嫉妒。發想出自粉絲見面會上出現的關鍵字。描述的是希望喜歡的人能在教室像自己搭話,但是卻沒有勇氣主動出擊的扭捏姿態。三人在前奏的合聲也令人印象深刻。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
ざわつく胸 瞳の奥
心不在焉的瞳孔深處
気持ち高鳴る 休み時間
令人情緒高漲的休憩時間
興味がないと君は後ろ向く
你卻背對着我說「完全不感興趣」
授業始めの鐘が鳴り
開始上課的鐘聲敲響了
窓の反射で見つめてる
借着窗戶的反射凝視着你
笑顔見せるその先には
在展露笑容的前方即是
赤いラベンダー
赤紅的薰衣草
ずっと分かってたけど
雖然我一直都知道
いつか振り向かせたい
但願總有一天會讓你回心轉意
本音を知りたい!知りたくない!?
想知道真心話嗎!真不想知道嗎!?
頭の中もやもや止まらない!
腦子裡一塌糊塗 停不下來!
教・え・て!
告·訴·我!
ねぇ!話しかけてよ もう分かってほしいの
喂!快跟我說話啊 希望你早已明白我的心意
大好きは止まらない!
對你的愛慕已無法停息!
不器用なことくらい ぎゅっと気づいているの?
你也察覺到了 我笨拙的小動作?
私拗ねちゃうよ
我要鬧彆扭了喲
きっとこの想いは ぎゅっと離さないよ
這份心意定會緊緊抱住 不會放開的喲
もっとこっちを向いてよ
再往我這邊多看一眼吧
1番の自信あり 絶対に負けられない
首屈一指的自信 絕對不能憾負
君に届け初恋ジェラシー
好想告訴你我的初戀嫉妒
なんて言えたなら!
如果我能說出口的話!
「あの娘は誰が好き」だとか
「那個女孩喜歡的是誰」什麼的
クラスメイトは話してる
同班同學正在到處八卦
照れ屋の君には馴染めないでしょ?
害羞的你還不太習慣吧?
ついに私の出番です!
終於輪到我登場了!
気持ちウラハラ羞恥心
口是心非時的羞恥心
セーラーの袖 握りしめる
握緊水手服的袖子
広い草原で
廣闊的大草原上
2人だけのダンスを
只屬於你我二人的舞蹈
夢を覚めてしまうの
美夢就此結束了嗎
あの日のドキドキとトキメキ
那一日的心跳悸動
フワフワな関係はもうおしまい
輕浮的關係已然結束
ねぇ 聞・い・て!
餵 聽·我·說!
ずっと構ってほしくて 私だけを見て
希望你一直能在意我 眼裡只有我
独り占めしたいの!
想就此獨占你!
ちゃんと伝わってる?始めようLOVEロマンス
傳達明白了嗎?開始吧 浪漫的戀情
寂しくさせないでよ
不要讓我寂寞難耐
あんな恋がしたくて 全部が愛おしくて
想談一場那樣的戀愛 全部都很可愛
ずっと考えているの
我一直都在這樣想
想えば思うほど ちょっぴり胸が苦しいけど
越是這樣想 胸口就越有些難受
Poker face&お願い!Fairy
Poker face&拜託了!Fairy
帰り道に咲いた
在回家的路上綻放出的
普通の花じゃダメですか?
普通的花兒難道不可以嗎?
君の目に映っている
映照在你的眼中
私を知りたい!知りたくない!?
想了解我嗎!真不想了解嗎!?
頭の中もやもや止まらない!
腦子裡一塌糊塗 停不下來!
教・え・て!
告·訴·我!
教・え・て!
快·告·訴·我!
ねぇ!話しかけてよ もう分かってほしいの
喂!快跟我說話啊 希望你早已明白我的心意
大好きは止まらない!
對你的愛慕已無法停息!
不器用なことくらい 君は気づいているの?
你也察覺到了 我笨拙的小動作?
私拗ねちゃうよ
我要鬧彆扭了喲
きっとこの想いは ぎゅっと離さないよ
這份心意定會緊緊抱住 不會放開的喲
もっとこっちを向いてよ
再往我這邊多看一眼吧
1番の自信あり 絶対に負けられない
首屈一指的自信 絕對不能憾負
君に届け初恋ジェラシー
好想告訴你我的初戀嫉妒
Poker face&お願い!Fairy
Poker face&拜託了!Fairy
なんて言えたなら!
如果我能說出口的話!

注釋