LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

RED GEM WINK

来自LLWiki
葫芦又讨论 | 贡献2020年12月21日 (一) 22:36的版本 (文本替换 - 替换“ ”为“ ”)
跳转到导航 跳转到搜索
RED GEM WINK
RED GEM WINK.png
RED GEM WINK (AS).png
歌曲资讯
歌曲原名 RED GEM WINK
译名 红宝石之光
别名 RGW
作词 畑 亜貴
作曲 高田 暁
编曲 高田 暁
歌手
BPM 125
试听
收录唱片
初售日期 2018年424
收录专辑 LoveLive! Sunshine!! Kurosawa Ruby First Solo Concert Album ~RED GEM WINK~

RED GEM WINKLoveLive! Sunshine!!动画二期BD第5卷的特典曲目,由黑泽露比演唱,发售于2018年4月24日。

此曲亦收录于2020年9月21日发售的《LoveLive! Sunshine!! Kurosawa Ruby First Solo Concert Album ~RED GEM WINK~》中。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:奈亚拉托提普
「聞かせてよ あなたの夏のプランを」
“告诉我吧 你在夏季的行程”
「どこか行くなら誘って!」
“如果外出的话记得要约我!”
練習したの さあ声かけなきゃ
反复练习过后 差不多该向你搭话了
…こんなやり取り ムリよあせるわ
…像这样的对话 不行我办不到啦
想像だけは(Hot!! my summer time)
只有在想象中(Hot!! my summer time)
大胆なわたし(Please love me, ah!)
才大胆起来的我 (Please love me, ah!)
見てるだけでは 始まらないとわかってるけど
我也心知肚明 只是袖手旁观并无法有所进展
あと一歩 勇気ください
只差临门一脚 请给我勇气吧
LOVE!? 胸にキラキラ光ってる
LOVE!? 就在心中闪耀着
恋にあこがれる おさえきれない熱さ
因憧憬着恋爱 而无法抑制的炙热
LOVE!? それはあなたのせいだと思ってるのよ
LOVE!? 我想这全部都是你惹的祸
気がついて欲しいのに ああっ…まだ言えない!
明明希望你快点注意到我 啊啊…却无法说出口!!
とくべつな関係って まだ謎だな
会成为特别的关系 如今仍是个谜
どこからそうなるの 知りたい
好想知道 是从哪里开始的
おたがいに名前で呼んだ時?
是在我们叫着对方名字时吗?
それとも腕を組んだ時かな
还是我们挽着手的时候呢
ためいきの数(Hot!! my summer night)
在叹息的次数 (Hot!! my summer night)
増える夏の夜(Please touch me, ah!)
增加的夏夜里 (Please touch me, ah!)
見てるだけなら 悪いことなどおこらないはず
如果只是望着你 应该不会发生什么坏事吧
引き返すなんてつらいな
要改变现状让人家好挣扎
RED!! 信号チカチカ進めない
RED!! 灯号在闪烁无法前进
恋は危なくて だから気になる熱さ
恋爱岌岌可危 所以才令人在意这股炙热
RED!! だけど陽射しのウィンクが背中押してる
RED!! 阳光的射线在鼓励着我
くちびるが開いても ねえっ…なんでもない!
即使向你搭了话 应该…还是会打退堂鼓吧!
Hot!! my summer
Hot!! my summer
Please love me
Please love me
my summer LOVE!? 胸にキラキラ光ってる
My Summer LOVE!? 就在心中闪耀着
恋にあこがれる おさえきれない熱さ
因憧憬着恋爱 而无法抑制的炙热
LOVE!? それはあなたのせいだと思ってるのよ
LOVE!? 我想这全部都是你惹的祸
気がついて欲しいのに ああっ…まだ言えない!
明明希望你快点注意到我 啊啊…却无法说出口!!

注释