LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
Ringing!
跳转到导航
跳转到搜索
多 くてため息 をついたり転 んで悔 やんだり時計 の針 は回 るけれど小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい一面 に咲 かせて鳴 らせ!僕 は僕 で、人 は人 さ頭 では分 かっててもやっぱ誰 かとくらべちゃう小 さな鐘 がリン!と鳴 る明 るい未来 夢 みよう胸 はずませるしあわせって探 して触 れてワッと笑 うたび小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい僕 らしく咲 かせて鳴 らせ!
多 くてため息 をついたり転 んで悔 やんだり時計 の針 は回 るけれど小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい一面 に咲 かせて鳴 らせ!僕 は僕 で、人 は人 さ頭 では分 かっててもやっぱ誰 かとくらべちゃう小 さな鐘 がリン!と鳴 る明 るい未来 夢 みよう胸 はずませるしあわせって探 して触 れてワッと笑 うたび小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい僕 らしく咲 かせて鳴 らせ!
Ringing!
| |
---|---|
专辑封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Ringing! |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
編曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 200 |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2021年10月27日 |
收錄專輯 | 《リエラのうた》 |
Ringing!是LoveLive! Superstar!!动画一期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《リエラのうた》中。
根据作词者的推文,在本曲中出现的花为伽蓝菜。[1]
在LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由岬奈子(饰演岚千砂都)、Liyuu(饰演唐可可)两人一同演唱的版本。
简介[2]
岚千砂都版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第8話特別篇歌曲。電視播放時由嵐千砂都歌唱第一段主歌。歌曲以伽藍菜為靈感來源。一如其花語「告知幸福」,是首開朗令人有元氣的歌曲。
唐可可版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第9話特別篇歌曲。電視播放時由唐可可歌唱第二段主歌。透過反省沒做到的事情逐漸成長的歌詞十分正面,給人充滿元氣的印象。有如高歌一般的小提琴,搭配副歌有如搖響鈴噹般的動作也令人印象深刻。
歌词
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
やりたいのにできないこと
想要做却无可奈何之事
实在是多到令人叹息
かっこつけて背伸 びをしたあと
故作坚强 逞能之后
只能在跌倒后懊悔不已
そんな風 にしていそがしく
忙得不可开交的模样
就像是时钟在旋转指针
なにかひとつ気 づくたび
每当注意到什么的时候
小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
うれしくて楽 しくて
很高兴 很开心
就算是泪痕也令我自豪
あの花 より可憐 な鐘
那比花更加可爱的铃铛
让它全部都绽放鸣响!
我就是我、而别人是别人
マイペースに頑張 ればいい
按照自己的节奏来努力就好
虽然脑袋想明白了 但果然还是
会忍不住跟他人比较
なんとなく広 がるモヤモヤ
总觉得有股逐渐蔓延的朦胧感
また今日 も持 て余 してても
即使今天仍不知道如何是好
ちょっとずつさ、進 むたび
每次稍微前进一点的时候
小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
まよっても悩 んでも
迷惘也好 烦恼也罢
梦想一个 光明无限的未来吧
令人心跳加速的幸福
どんな場所 にだってひそんでる
偷偷地藏在生活中的每一处
每一次寻找、触碰、扑哧一笑
リン!と何度 でも心 の鐘 が鳴 る
“铃!”心灵的钟声也会一次次敲响
ほらね、ひとつ気 づくたび
你看、每当注意到一点的时候
小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
うれしくて楽 しくて
很高兴 很开心
就算是泪痕也令我自豪
まだやれるさ
我还能做到更多
あの花 より可憐 な鐘
那比花还更可爱的铃铛
让它像我一样绽放鸣响!
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
やりたいのにできないこと
想要做却无可奈何之事
实在是多到令人叹息
かっこつけて背伸 びをしたあと
故作坚强 逞能之后
只能在跌倒后懊悔不已
そんな風 にしていそがしく
忙得不可开交的模样
就像是时钟在旋转指针
なにかひとつ気 づくたび
每当注意到什么的时候
小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
うれしくて楽 しくて
很高兴 很开心
就算是泪痕也令我自豪
あの花 より可憐 な鐘
那比花更加可爱的铃铛
让它全部都绽放鸣响!
我就是我、而别人是别人
マイペースに頑張 ればいい
按照自己的节奏来努力就好
虽然脑袋想明白了 但果然还是
会忍不住跟他人比较
なんとなく広 がるモヤモヤ
总觉得有股逐渐蔓延的朦胧感
また今日 も持 て余 してても
即使今天仍不知道如何是好
ちょっとずつさ、進 むたび
每次稍微前进一点的时候
小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
まよっても悩 んでも
迷惘也好 烦恼也罢
梦想一个 光明无限的未来吧
令人心跳加速的幸福
どんな場所 にだってひそんでる
偷偷地藏在生活中的每一处
每一次寻找、触碰、扑哧一笑
リン!と何度 でも心 の鐘 が鳴 る
“铃!”心灵的钟声也会一次次敲响
ほらね、ひとつ気 づくたび
你看、每当注意到一点的时候
小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
うれしくて楽 しくて
很高兴 很开心
就算是泪痕也令我自豪
まだやれるさ
我还能做到更多
あの花 より可憐 な鐘
那比花还更可爱的铃铛
让它像我一样绽放鸣响!