LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
Ringing!
跳至導覽
跳至搜尋
多 くてため息 をついたり転 んで悔 やんだり時計 の針 は回 るけれど小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい一面 に咲 かせて鳴 らせ!僕 は僕 で、人 は人 さ頭 では分 かっててもやっぱ誰 かとくらべちゃう小 さな鐘 がリン!と鳴 る明 るい未来 夢 みよう胸 はずませるしあわせって探 して触 れてワッと笑 うたび小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい僕 らしく咲 かせて鳴 らせ!
多 くてため息 をついたり転 んで悔 やんだり時計 の針 は回 るけれど小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい一面 に咲 かせて鳴 らせ!僕 は僕 で、人 は人 さ頭 では分 かっててもやっぱ誰 かとくらべちゃう小 さな鐘 がリン!と鳴 る明 るい未来 夢 みよう胸 はずませるしあわせって探 して触 れてワッと笑 うたび小 さな鐘 がリン!と鳴 る涙 の跡 も誇 らしい僕 らしく咲 かせて鳴 らせ!
Ringing!
| |
---|---|
專輯封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Ringing! |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
編曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 200 |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2021年10月27日 |
收錄專輯 | 《リエラのうた》 |
Ringing!是LoveLive! Superstar!!動畫一期在NHK教育頻道播出時的特別環節リエラのうた中播出的歌曲,收錄在2021年10月27日發售的專輯《リエラのうた》中。
根據作詞者的推文,在本曲中出現的花為伽藍菜。[1]
在LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由岬奈子(飾演嵐千砂都)、Liyuu(飾演唐可可)兩人一同演唱的版本。
簡介[2]
嵐千砂都版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第8話特別篇歌曲。電視播放時由嵐千砂都歌唱第一段主歌。歌曲以伽藍菜為靈感來源。一如其花語「告知幸福」,是首開朗令人有元氣的歌曲。
唐可可版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第9話特別篇歌曲。電視播放時由唐可可歌唱第二段主歌。透過反省沒做到的事情逐漸成長的歌詞十分正面,給人充滿元氣的印象。有如高歌一般的小提琴,搭配副歌有如搖響鈴噹般的動作也令人印象深刻。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
やりたいのにできないこと
想要做卻無可奈何之事
實在是多到令人嘆息
かっこつけて背伸 びをしたあと
故作堅強 逞能之後
只能在跌倒後懊悔不已
そんな風 にしていそがしく
忙得不可開交的模樣
就像是時鐘在旋轉指針
なにかひとつ気 づくたび
每當注意到什麼的時候
小巧的鈴鐺就會「鈴鈴!」作響
うれしくて楽 しくて
很高興 很開心
就算是淚痕也令我自豪
あの花 より可憐 な鐘
那比花更加可愛的鈴鐺
讓它全部都綻放鳴響!
我就是我、而別人是別人
マイペースに頑張 ればいい
按照自己的節奏來努力就好
雖然腦袋想明白了 但果然還是
會忍不住跟他人比較
なんとなく広 がるモヤモヤ
總覺得有股逐漸蔓延的朦朧感
また今日 も持 て余 してても
即使今天仍不知道如何是好
ちょっとずつさ、進 むたび
每次稍微前進一點的時候
小巧的鈴鐺就會「鈴鈴!」作響
まよっても悩 んでも
迷惘也好 煩惱也罷
夢想一個 光明無限的未來吧
令人心跳加速的幸福
どんな場所 にだってひそんでる
偷偷地藏在生活中的每一處
每一次尋找、觸碰、撲哧一笑
リン!と何度 でも心 の鐘 が鳴 る
「鈴!」心靈的鐘聲也會一次次敲響
ほらね、ひとつ気 づくたび
你看、每當注意到一點的時候
小巧的鈴鐺就會「鈴鈴!」作響
うれしくて楽 しくて
很高興 很開心
就算是淚痕也令我自豪
まだやれるさ
我還能做到更多
あの花 より可憐 な鐘
那比花還更可愛的鈴鐺
讓它像我一樣綻放鳴響!
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
やりたいのにできないこと
想要做卻無可奈何之事
實在是多到令人嘆息
かっこつけて背伸 びをしたあと
故作堅強 逞能之後
只能在跌倒後懊悔不已
そんな風 にしていそがしく
忙得不可開交的模樣
就像是時鐘在旋轉指針
なにかひとつ気 づくたび
每當注意到什麼的時候
小巧的鈴鐺就會「鈴鈴!」作響
うれしくて楽 しくて
很高興 很開心
就算是淚痕也令我自豪
あの花 より可憐 な鐘
那比花更加可愛的鈴鐺
讓它全部都綻放鳴響!
我就是我、而別人是別人
マイペースに頑張 ればいい
按照自己的節奏來努力就好
雖然腦袋想明白了 但果然還是
會忍不住跟他人比較
なんとなく広 がるモヤモヤ
總覺得有股逐漸蔓延的朦朧感
また今日 も持 て余 してても
即使今天仍不知道如何是好
ちょっとずつさ、進 むたび
每次稍微前進一點的時候
小巧的鈴鐺就會「鈴鈴!」作響
まよっても悩 んでも
迷惘也好 煩惱也罷
夢想一個 光明無限的未來吧
令人心跳加速的幸福
どんな場所 にだってひそんでる
偷偷地藏在生活中的每一處
每一次尋找、觸碰、撲哧一笑
リン!と何度 でも心 の鐘 が鳴 る
「鈴!」心靈的鐘聲也會一次次敲響
ほらね、ひとつ気 づくたび
你看、每當注意到一點的時候
小巧的鈴鐺就會「鈴鈴!」作響
うれしくて楽 しくて
很高興 很開心
就算是淚痕也令我自豪
まだやれるさ
我還能做到更多
あの花 より可憐 な鐘
那比花還更可愛的鈴鐺
讓它像我一樣綻放鳴響!