LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
SAKURA-saku KOKORO-saku
跳至導覽
跳至搜尋
SAKURA-saku KOKORO-saku
| |
---|---|
單曲封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | SAKURA-saku KOKORO-saku |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 前迫潤哉、中野悟朗、春川仁志 |
編曲 | 中野悟朗、春川仁志 |
歌手 | |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2024年5月29日 |
收錄單曲 | 《Deep Blue》 |
音軌1 | Deep Blue |
SAKURA-saku KOKORO-saku是探索型2D動作遊戲《幻日夜羽 -BLAZE in the DEEPBLUE-》合作單曲《Deep Blue》中的C/W曲,由Aqours演唱,發售於2024年5月29日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
消えないユメの桜 ひらりひらり 舞うよ
不會消失的夢之櫻 翩翩起舞
消えないユメは桜 空を舞いミライへ
不會消失的夢之櫻 在空中向著未來飛舞
誰もが知ってるけど その日まで気づかないんだ
所有人都知曉 但直到那天大家才意識到
出会いの先に待っている あたらしい季節
在相遇的前方 等待著的新季節
昨日までツボミでも 咲き誇ってこぼれそうだ
昨日為止還只是含苞的花蕾 如今盛開得快要滿溢而出
香りは春を歌ってる? なぜか泣けてくる
花香在歌頌春天? 不知為何泫然欲泣
淡い 淡い 淡い花が空を見たがったら
淡淡的 淡淡的 淺色的花 若想仰望天空的話
旅しよう遠くへ 飛んでみよう
那就向著遠方旅行吧 高飛吧
まだ熱きココロがとまらない
我的心依然熾熱無比
いつか思い出に変わるってことが わかんないままで
總有一天會變成回憶什麼的 我一直都不明白
ああ桜、サクラよ! 永遠に咲きたかろう?
啊櫻花、櫻花啊! 你會永遠綻放吧?
なんでイマは過ぎてくんだろう
當下為何流逝
満開よ ずっと続けと願いながら目を閉じる
盛開吧 閉上眼睛 祈禱著能夠一直綻放下去
香りはいつか幻 でもね忘れない
即使花香總有一天會化為泡影 我也不會忘記
好き 好き 好き 好きな言葉届けよう
喜歡 喜歡 喜歡 送上最喜歡的話語吧
楽しい気持ちで 会いたいんだよ
想要帶著愉悅的心情相見
ただ想いの強さ伝われば
只要能傳達出思念的強大的話
いつか思い出に変わったときも さみしくないね
哪怕有一天變成了回憶 也絲毫不會寂寞吧
ああ桜、サクラよ! イマが通り過ぎるまえにもっと…
啊櫻花、櫻花啊! 在當下流逝之前還請更多地…
ほんの一瞬かさなった時間が愛しい
僅僅一瞬間重疊的時間就可愛無比
つかめそうで つかめなくて 胸には香りだけが残るのかな
似乎能抓住卻又從指縫流失 胸口只剩下殘留的花香了嗎
なつかしい香りだけが
唯有令人懷念的香氣
でも想いの強さ伝われば
但倘若能傳達出強烈的思念
思い出に変わっても 楽しいよきっと!
即便只能化作回憶 也一定會很開心!
まだ熱きココロがとまらない
我的心依然熾熱無比
いつか思い出に変わるってことが わかんないままで
總有一天會變成回憶什麼的 我一直都不明白
ああ桜、サクラよ! 永遠に咲きたかろう?
啊櫻花、櫻花啊! 你會永遠綻放吧?
なんでイマは過ぎてくんだろう
當下為何流逝
消えないユメの桜 ひらりひらり 舞うよ
不會消失的夢之櫻 翩翩起舞
消えないユメは桜 空を舞いミライへ
不會消失的夢之櫻 在空中向著未來飛舞