“Say Good-Bye 涙”的版本间差异

添加1,464字节 、​ 2020年10月23日 (五) 20:31
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
 
== 歌词 ==
{{Lyrics|color=ayumu|<nowiki/>
{{听写歌词}}
 
{{Lyrics|color=ayumu|{{color|black|作詞・作曲:Akira Sunset 編曲:遠藤ナオキ}}
今日が来るのが怖くて
また眠れなくて
顔色も最悪だ
自信がなくたって
全力でやれば伝わるはずだって
 
今日が来るのが怖くて また眠れなくて 顔色も最悪だ
自信がなくだって 全力でやれば伝わるはずだって
いつもそんな気持ちの私だけど
あなたがくれる優しさに 寄りかかって甘えていたのかな
寄りかかって 甘えていたのかな?
この足で踏み出さなくちゃ
 
もう涙なんか見せない ため息だってつかない 夢叶えるその日まで
ため息だってつかない
次に涙流すのは 一人じゃなく
夢叶えるその日まで
みんな一緒に最高の景色を見る時だ
次に涙流すのは
「頼りなくてごめんね」なんてもう二度と言わないよ 絶対
一人じゃなく皆一緒に
最高の景色を見る時だ
頼りなくてごめんねなんて
もう二度と言わないよ絶対
 
ほんの少しかもしれない
だけど確実に
歩みは進んでるんだ
ここまで来れたなら
ゴールが見えなくたって怖くない
 
私のこと私が信じなくちゃ
誰が信じてくれるの
もっと自信持って自分らしく
どんな時も笑顔でいよう
 
もう悲しくなんかないよ
例えどんなことがあっても
心は決して折れない
未来だけを見つめてる
振り返ったりはしない
最高の思い出だけ連れて行こう
特別じゃない 普通の女の子
だって変われるんだ絶対
 
もう涙なんか見せない
ため息だってつかない
夢叶えるその日まで
次に涙流すのは
一人じゃなく皆一緒に
最高の景色を見る時だ
頼りなくてごめんねなんて
もう二度と言わないよ絶対
 
|翻译:No.10字幕组
 
害怕明天的到来
辗转反侧无法入眠
脸色也苍白无力
就算没有自信
只要尽了全力就能传达到
 
总是怀着这种心情的自己
不知是否对你所给的温柔
产生了依赖 接收者你的好意
得靠自己走出这困境
 
直到梦想实现之日
我将不再以泪洗面
不再长吁短叹
下一次留来将不会是独自一人
而是与大家一起
看到最棒的景色之时 喜极而泣
对不起 我是如此不可靠
我不会再说出这种话了 绝对
 
也许真的微乎其微
但它的确存在
我的步伐在缓步向前
都到了这一步了
即使没有结果 我也不再害怕
 
若是自己都不信任自己
|翻译:十三月的星轨
那么谁还愿意相信我呢
更加自信才更加像我
无论何时都笑容满面
 
无论再发生怎样的事
害怕第二天的到来 辗转反侧的我 神情有些糟糕
我都不会再伤心难过
将“即使没有自信 但只要竭尽全力 也能传达出心情”
心也绝不会再受挫了
一直挂在嘴边的我
一心只想抓住那未来
是不是太过依赖你的温柔 习惯于向你撒娇了呢
不再时而回首来路
必须要踏出这一步才行啊
只带着最美好的记忆前行
我并不特别 只是个普通的女孩
即使是这样的我 也是绝对能够改变的
 
直到梦想实现之日
不会再让你看到我的眼泪 也不会再轻易叹息 在圆梦之日到来之前
独自一人落泪 将眼留到洗面
不再长吁短叹
与大家见证最美的景色的时刻
下一次留来将不会是独自一人
“不是可靠的人,对不起”什么的 一定 不会再说第二次了哦
而是与大家一起
看到最棒的景色之时 喜极而泣
对不起 我是如此不可靠
我不会再说出这种话了 绝对
}}