LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Say Good-Bye 涙」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 7 位使用者於中間所作的 10 次修訂)
第3行: 第3行:
|Color= nijigaku
|Color= nijigaku
|Image= Say Good-Bye 涙.png
|Image= Say Good-Bye 涙.png
|Tabs=<!--可用作製作圖片分頁-->
|图片说明= AS假封面
|图片说明= AS假封面
|曲名= Say Good-Bye 涙
|曲名=
|译名= Say Good-Bye 泪水
|译名= Say Good-Bye 泪水<br>Say Good-Bye Namida
|别名=
|别名=
|作词= Akira Sunset
|作词= Akira Sunset
|作曲= Akira Sunset
|作曲= Akira Sunset
|编曲= {{lj|遠藤ナオキ}}
|编曲= 遠藤ナオキ
|歌手= ayumu
|歌手= ayumu
|Center=
|站位=
|BPM= 190
|BPM= 190
|初售日期= 2020年{{0}}9月{{0}}2日
|初售日期= 2020年9月2日
|收录专辑= [[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]
|收录专辑= [[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[虹咲學園學園偶像同好會]]第三张专辑《[[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]》收录曲之一,由{{ayumu/link}}演唱,发售于2020年9月2日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{nijigaku/link}}第三张专辑《[[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]》中的收录曲之一,由{{ayumu/link}}演唱,发售于2020年9月2日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
虹咲學園學園偶像同好會第三張專輯收錄曲。SIFAS步夢羈絆劇情21話插曲。描述SIFAS羈絆劇情中,步夢為了支持自己的粉絲們,試著打從心底喜歡自己的心境的歌曲。歌詞平舖直述地表寫出了步夢最真實的心情,令聽者也不禁跟著樂觀起來的開心曲調。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{Lyrics|color=ayumu|<nowiki/>
{{听写歌词}}

{{Lyrics|color=ayumu|{{color|black|作詞・作曲:Akira Sunset 編曲:遠藤ナオキ}}
今日が来るのが怖くて
また眠れなくて
顔色も最悪だ
自信がなくたって
全力でやれば伝わるはずだって


今日が来るのが怖くて また眠れなくて 顔色も最悪だ
自信がなくだって 全力でやれば伝わるはずだって
いつもそんな気持ちの私だけど
いつもそんな気持ちの私だけど
あなたがくれる優しさに 寄りかかって甘えていたのかな
あなたがくれる優しさに
寄りかかって 甘えていたのかな?
この足で踏み出さなくちゃ
この足で踏み出さなくちゃ


もう涙なんか見せない ため息だってつかない 夢叶えるその日まで
もう涙なんか見せない
ため息だってつかない
次に涙流すのは 一人じゃなく
夢叶えるその日まで
みんな一緒に最高の景色を見る時だ
次に涙流すのは
「頼りなくてごめんね」なんてもう二度と言わないよ 絶対
一人じゃなく皆一緒に
最高の景色を見る時だ
頼りなくてごめんねなんて
もう二度と言わないよ絶対

ほんの少しかもしれない
だけど確実に
歩みは進んでるんだ
ここまで来れたなら
ゴールが見えなくたって怖くない

私のこと私が信じなくちゃ
誰が信じてくれるの
もっと自信持って自分らしく
どんな時も笑顔でいよう

もう悲しくなんかないよ
例えどんなことがあっても
心は決して折れない
未来だけを見つめてる
振り返ったりはしない
最高の思い出だけ連れて行こう
特別じゃない 普通の女の子
だって変われるんだ絶対

もう涙なんか見せない
ため息だってつかない
夢叶えるその日まで
次に涙流すのは
一人じゃなく皆一緒に
最高の景色を見る時だ
頼りなくてごめんねなんて
もう二度と言わないよ絶対

|翻译:No.10字幕组

害怕明天的到来
辗转反侧无法入眠
脸色也苍白无力
就算没有自信
只要尽了全力就能传达到

总是怀着这种心情的自己
不知是否对你所给的温柔
产生了依赖 接收者你的好意
得靠自己走出这困境

直到梦想实现之日
我将不再以泪洗面
不再长吁短叹
下一次留来将不会是独自一人
而是与大家一起
看到最棒的景色之时 喜极而泣
对不起 我是如此不可靠
我不会再说出这种话了 绝对

也许真的微乎其微
但它的确存在
我的步伐在缓步向前
都到了这一步了
即使没有结果 我也不再害怕


若是自己都不信任自己
|翻译:十三月的星轨
那么谁还愿意相信我呢
更加自信才更加像我
无论何时都笑容满面


无论再发生怎样的事
害怕第二天的到来 辗转反侧的我 神情有些糟糕
我都不会再伤心难过
将“即使没有自信 但只要竭尽全力 也能传达出心情”
心也绝不会再受挫了
一直挂在嘴边的我
一心只想抓住那未来
是不是太过依赖你的温柔 习惯于向你撒娇了呢
不再时而回首来路
必须要踏出这一步才行啊
只带着最美好的记忆前行
我并不特别 只是个普通的女孩
即使是这样的我 也是绝对能够改变的


直到梦想实现之日
不会再让你看到我的眼泪 也不会再轻易叹息 在圆梦之日到来之前
我不独自一人落泪 将眼留到
不再洗面
不再长吁短叹
与大家见证最美的景色的时刻
下一次留来将不会是独自一人
“不是可靠的人,对不起”什么的 一定 不会再说第二次了哦
而是与大家一起
看到最棒的景色之时 喜极而泣
对不起 我是如此不可靠
我不会再说出这种话了 绝对
}}
}}


== 注释 ==
<references/>
{{DEFAULTSORT:Say Good Bye Namida}}
{{DEFAULTSORT:Say Good Bye Namida}}
[[Category:LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会歌曲]]
[[Category:独唱曲]]
[[category:上原步梦歌曲]]

於 2024年2月17日 (六) 20:39 的最新修訂

Say Good-Bye 涙
Say Good-Bye 涙.png
AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 Say Good-Bye 涙
譯名 Say Good-Bye 淚水
Say Good-Bye Namida
作詞 Akira Sunset
作曲 Akira Sunset
編曲 遠藤ナオキ
歌手
BPM 190
試聽
收錄唱片
初售日期 2020年92
收錄專輯 Just Believe!!!

Say Good-Bye 涙虹咲學園學園偶像同好會第三張專輯《Just Believe!!!》中的收錄曲之一,由上原步夢演唱,發售於2020年9月2日。

簡介[1]

虹咲學園學園偶像同好會第三張專輯收錄曲。SIFAS步夢羈絆劇情21話插曲。描述SIFAS羈絆劇情中,步夢為了支持自己的粉絲們,試著打從心底喜歡自己的心境的歌曲。歌詞平舖直述地表寫出了步夢最真實的心情,令聽者也不禁跟著樂觀起來的開心曲調。

歌詞

翻譯:No.10字幕組
今日が来るのが怖くて
害怕明天的到來
また眠れなくて
輾轉反側無法入眠
顔色も最悪だ
臉色也蒼白無力
自信がなくたって
就算沒有自信
全力でやれば伝わるはずだって
只要盡了全力就能傳達到
いつもそんな気持ちの私だけど
總是懷著這種心情的自己
あなたがくれる優しさに
不知是否對你所給的溫柔
寄りかかって 甘えていたのかな?
產生了依賴 接收者你的好意
この足で踏み出さなくちゃ
得靠自己走出這困境
もう涙なんか見せない
直到夢想實現之日
ため息だってつかない
我將不再以淚洗面
夢叶えるその日まで
不再長吁短嘆
次に涙流すのは
下一次留來將不會是獨自一人
一人じゃなく皆一緒に
而是與大家一起
最高の景色を見る時だ
看到最棒的景色之時 喜極而泣
頼りなくてごめんねなんて
對不起 我是如此不可靠
もう二度と言わないよ絶対
我不會再說出這種話了 絕對
ほんの少しかもしれない
也許真的微乎其微
だけど確実に
但它的確存在
歩みは進んでるんだ
我的步伐在緩步向前
ここまで来れたなら
都到了這一步了
ゴールが見えなくたって怖くない
即使沒有結果 我也不再害怕
私のこと私が信じなくちゃ
若是自己都不信任自己
誰が信じてくれるの
那麼誰還願意相信我呢
もっと自信持って自分らしく
更加自信才更加像我
どんな時も笑顔でいよう
無論何時都笑容滿面
もう悲しくなんかないよ
無論再發生怎樣的事
例えどんなことがあっても
我都不會再傷心難過
心は決して折れない
心也絕不會再受挫了
未来だけを見つめてる
一心只想抓住那未來
振り返ったりはしない
不再時而回首來路
最高の思い出だけ連れて行こう
只帶著最美好的記憶前行
特別じゃない 普通の女の子
我並不特別 只是個普通的女孩
だって変われるんだ絶対
即使是這樣的我 也是絕對能夠改變的
もう涙なんか見せない
直到夢想實現之日
ため息だってつかない
我將不再以淚洗面
夢叶えるその日まで
不再長吁短嘆
次に涙流すのは
下一次留來將不會是獨自一人
一人じゃなく皆一緒に
而是與大家一起
最高の景色を見る時だ
看到最棒的景色之時 喜極而泣
頼りなくてごめんねなんて
對不起 我是如此不可靠
もう二度と言わないよ絶対
我不會再說出這種話了 絕對

注釋