LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“Silent Blaze”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
标签移动版网页编辑 移动版编辑
第18行: 第18行:


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{lyrics|color=kanata
{{lyrics|color=kanata|<nowiki/>
|


Break down!!
|
立ち上がれるんだ 何度だって
彼方まで広がる・・
風斬れ Silent Blaze

小さな手のひらに こぼれ落ちそうな願い
心に咲いた花は 誰にも摘み採れない
いくつものトキ 迷い 追い越して
確かな光 やっと見つけたよ

逃げることは簡単にできただろう
泣きたくなって 悔しくてたまらない

Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
彼方まで広がる 秘めた可能性
運命だとか 勇往邁進
その笑顔が宿したんだ
さあ、突き進もうか
風斬れ Silent Blaze

すみれ色に染まる 陰と陽 狭間の空
巡り巡る感情は 景色を変えてゆくよ
どんなことにも意味があると知った
例えそれが悪夢だったとしても

キズだらけになって 嘆いたあの夜は
今の私を作ってくれたんだ

Break out!!
掲げよう {{ruby|未来|あす}}への挑戦状を
彼方まで弾ける想い 叫べ
四面楚歌で 見えなくても
その笑顔が道しるべ
揺るぎなき闘志を貫け Silent Blaze

この世は変幻自在に
塗り替えられる {{ruby|物語|ストーリー}}
{{ruby|胸|ここ}}に灯された情熱の先へ行こう

Break up..
もう大丈夫だね {{ruby|過去|キミ}}にさよなら
信じることできたよ

Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
彼方まで広がる 秘めた可能性
運命だとか 勇往邁進
その笑顔が宿したんだ
さあ、突き進もうか
衝動のままに

どんな自分に出会えるかは
挑んだ先に待ってる
走れ Believe my way
風斬れ Silent Blaze

|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载

Break down!!
无论多少次跌倒都能站起来
扩散至遥远的彼方
连风都能斩断的 无声的烈焰

小小的手心里攥着快要滑落的愿望
心灵中绽放的花朵 谁也无法摘走
有好几次都于迷惘中追逐超越
确确实实的光 我终于找到了

逃跑这种事再简单不过了吧
但事后就会想要哭泣 只能徒生悔意

Break down!!
无论多少次跌倒都能站起来
延伸至遥远的彼方 隐藏的可能性
命运什么的 只需勇往直前
那份笑容必能常驻我身
来吧 向前冲刺吧
连风都能斩断的 无声的烈焰

被染成紫罗兰色的 阴与阳之间的天空
不断循环着的感情 会将这番景色改变
我知道任何事情都有它自己的意义
即使那是一场噩梦也同样如此

在那个满身伤痕而唉声叹气的夜晚
正是那一晚造就了现在的我

Break out!!
举起向未来发出的挑战书
呐喊着能飞到彼方的思念
即使四面楚歌 伸手不见五指
那份笑容就是指路明灯
贯彻坚定的斗志 无声的烈焰

这个世界变幻无常
故事正不断被改写着
一起向着心中点燃的热情前进吧

Break up..
已经没问题了 和过去说再见吧
我已坚信不疑

Break down!!
无论多少次跌倒都能站起来
延伸至遥远的彼方 隐藏的可能性
命运什么的 只需勇往直前
那份笑容必能常驻我身
来吧 向前冲刺吧
随着这份冲动

会遇到怎样的自己呢
挑战就在前方等待着
奔跑吧 Believe my way
连风都能斩断的 无声的烈焰
}}
}}



2021年10月12日 (二) 22:03的版本

Silent Blaze
Silent Blaze.png
AS假封面
歌曲资讯
歌曲原名 Silent Blaze
作词 鈴木エレカ
作曲 鈴木エレカ田中マッシュ
编曲 田中マッシュ
歌手
试听
收录唱片
初售日期 2021年1013
收录专辑 L!L!L! (Love the Life We Live)

Silent Blaze虹咲学园学园偶像同好会第四张专辑《L!L!L! (Love the Life We Live)》中的收录曲之一,由近江彼方演唱,发售于2021年10月13日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
Break down!!
Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
无论多少次跌倒都能站起来
彼方まで広がる・・
扩散至遥远的彼方
風斬れ Silent Blaze
连风都能斩断的 无声的烈焰
小さな手のひらに こぼれ落ちそうな願い
小小的手心里攥着快要滑落的愿望
心に咲いた花は 誰にも摘み採れない
心灵中绽放的花朵 谁也无法摘走
いくつものトキ 迷い 追い越して
有好几次都于迷惘中追逐超越
確かな光 やっと見つけたよ
确确实实的光 我终于找到了
逃げることは簡単にできただろう
逃跑这种事再简单不过了吧
泣きたくなって 悔しくてたまらない
但事后就会想要哭泣 只能徒生悔意
Break down!!
Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
无论多少次跌倒都能站起来
彼方まで広がる 秘めた可能性
延伸至遥远的彼方 隐藏的可能性
運命だとか 勇往邁進
命运什么的 只需勇往直前
その笑顔が宿したんだ
那份笑容必能常驻我身
さあ、突き進もうか
来吧 向前冲刺吧
風斬れ Silent Blaze
连风都能斩断的 无声的烈焰
すみれ色に染まる 陰と陽 狭間の空
被染成紫罗兰色的 阴与阳之间的天空
巡り巡る感情は 景色を変えてゆくよ
不断循环着的感情 会将这番景色改变
どんなことにも意味があると知った
我知道任何事情都有它自己的意义
例えそれが悪夢だったとしても
即使那是一场噩梦也同样如此
キズだらけになって 嘆いたあの夜は
在那个满身伤痕而唉声叹气的夜晚
今の私を作ってくれたんだ
正是那一晚造就了现在的我
Break out!!
Break out!!
掲げよう 未来あすへの挑戦状を
举起向未来发出的挑战书
彼方まで弾ける想い 叫べ
呐喊着能飞到彼方的思念
四面楚歌で 見えなくても
即使四面楚歌 伸手不见五指
その笑顔が道しるべ
那份笑容就是指路明灯
揺るぎなき闘志を貫け Silent Blaze
贯彻坚定的斗志 无声的烈焰
この世は変幻自在に
这个世界变幻无常
塗り替えられる 物語ストーリー
故事正不断被改写着
ここに灯された情熱の先へ行こう
一起向着心中点燃的热情前进吧
Break up..
Break up..
もう大丈夫だね 過去キミにさよなら
已经没问题了 和过去说再见吧
信じることできたよ
我已坚信不疑
Break down!!
Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
无论多少次跌倒都能站起来
彼方まで広がる 秘めた可能性
延伸至遥远的彼方 隐藏的可能性
運命だとか 勇往邁進
命运什么的 只需勇往直前
その笑顔が宿したんだ
那份笑容必能常驻我身
さあ、突き進もうか
来吧 向前冲刺吧
衝動のままに
随着这份冲动
どんな自分に出会えるかは
会遇到怎样的自己呢
挑んだ先に待ってる
挑战就在前方等待着
走れ Believe my way
奔跑吧 Believe my way
風斬れ Silent Blaze
连风都能斩断的 无声的烈焰

注释