“Silent tonight”的版本间差异

添加289字节 、​ 2024年2月6日 (星期二)
// 使用Wikiplus小工具快速编辑
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未显示2个用户的3个中间版本)
{{colorMod|eli=1}}{{歌曲信息
|Color= muse
|Image= Silent tonight.png
 
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive!]][[LoveLive! (电视动画)|动画二期]]BD7卷全卷Animate购入的特典CD曲,由{{bibi/link}}演唱,发售于2014年12月25日。
 
== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
總是歡樂熱鬧的BiBi難得感性歌唱的正統派抒情曲。想在身旁支撐在努力的人的深切溫柔情感自歌曲滿溢而出。像是在祝福歌詞中的「倆人」一般,配器音色也充滿了幸福感。
 
== 歌词 ==
{{BK}}
{{memberblock|type=muse|2|6|9}}
{{lyrics|color=bibi|
@maki@言葉もでないほどに 走り続けてきたと
@maki@わかってるから そのまま聴いて 本当にえらかったね
@maki@「本当に…えらかったね」
@nico@平気なふりをしなくてもいい もう誰も見てないから
 
@nico@平気なふりしなくてもいい もう誰も見てないから
@nico@もう誰も見てないから
@eli@疲れた顔でいてもいいよ 抱きしめてあげるよ
 
だって今は 見つめあうふたりが
そっと そっと 寄りそうだけ
意味なんて知らないけどいつも心から
心から消えない この愛しさ
 
 
@eli@人には頼らないと 頑張るが癖だね
@eli@でもちょっとだけ 立ちまるのも 悪くないと思うの
@maki@目を閉じて見て浮かぶ顔が 私じゃなきゃやだからね
@eli@悪くないと思うの
 
@maki@目を閉じてて浮かぶ顔が 私じゃなきゃやだからね
@maki@私じゃなきゃやだからね
@nico@会えない時も考えてる 抱きしめてあげたいと
 
ずっと前に あなたが好きだって
言ったけど 今もそうだよ
何故? なんて? 訊かないのねいつも心から
心から伝えたい この愛しさ
 
@maki@会えない時も 考えてるの @nico@楽しく過ごせるからいいなと
@eli@平気なふりはしなくていいと 抱きしめたい
 
@maki@会えない時も 考えてるの @nico@楽しく過ごせるからいいなと
@maki@だって今は 見つめあうふたりが
@nico@楽しく過ごせてたらいいなと
@maki@そっと そっと 寄りそうだけ
@eli@平気なふりはしなくていいと 抱きしめたい
 
@maki@だって今は 見つめうふたりが
@maki@そっと そっと 寄りそうだけ
@nico@意味なんて知らないけどいつも
@eli@心から 消えない この愛しさ
 
ずっと前に あなたが好きだって
言ったけど 今もそうだよ
何故? なんて? 訊かないのねいつも心から
心から伝えたい この愛しさ
 
silentSilent tonight wow
silentSilent tonight for youyou…
silent tonight wow
silent tonight for you
 
|
 
到了无法言语的程度 逐渐向我靠近
因为我知道 就这样听我说吧 真的很不错呢
真的很不错呢
不用假装不在乎也可以 因为这已经没有其他人了
 
不用假装不在乎也可以
不用假装不在乎也可以 因为这已经没有其他人了
就这样带着疲惫的面颊也可以哟 就这样拥抱你
 
因为如今是 互相对视的两个人
悄悄悄悄互相依偎
不明白为什么,何时开始在心里
在心里有了永远不会消失的爱
 
 
不太习惯依赖别人呢 要努力去适应呢
但即使稍微停下脚步 这样做也不是太坏呢
闭上眼睛也能浮现你的面容 我怎么会讨厌呢
这样做也不是太坏呢
 
闭上眼睛也能浮现你的面容 我怎么会讨厌呢
我怎么会讨厌呢
无法见面的时候也在想 希望给你一个拥抱
 
很久以前 就开始喜欢你了
早就说过了 现在也如此
为什么 为何会听不到呢
这份内心一直想传达的爱意
 
 
无法见面的时候也在想 这样一直快乐下去也不错呢
无法见面的时候也在想
无法见面的时候也在想 这样一直快乐下去也不错呢
不用假装不在乎也可以 想去拥抱你
 
因为如今是 互相对视的两个人
悄悄悄悄互相依偎
不明白为什么,何时开始心里
心里有了永远不会消失的爱
 
很久以前 就开始喜欢你了
早就说过了 现在也如此
为什么 为何会听不到呢
这份内心一直想传达的爱意
 
无言的夜 为你而沉默
无言的夜 为你而沉
无言的夜
为你而沉寂
}}