LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

stars we chase

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索

stars we chase
Eutopia/EMOTION/stars we chase【ミア・テイラー盘】.png
Stars we chase.png
歌曲资讯
歌曲原名 stars we chase
作词 Konnie Aoki
作曲 TeddyLoid
编曲 TeddyLoid
歌手
BPM 115
试听
收录唱片
初售日期 2022年622
收录单曲 Eutopia/EMOTION/stars we chase
音轨1 Eutopia
音轨2 EMOTION

stars we chaseLoveLive!虹咲学园学园偶像同好会动画二期第9话的插入曲,收录于第四弹插入曲单曲《Eutopia/EMOTION/stars we chase》中,由米雅·泰勒演唱,发售于2022年6月22日。

简介[1]

TV动画《Love Live! 虹咲学园学园偶像同好会》第二季第9话插曲。生为音乐名门泰勒家的次女,对歌唱过大的期待成为负担,让米雅一度离开了舞台、转向作曲者之路。但,透过与璃奈的对话,米雅决心再次为想回到香港的岚珠歌唱。全篇英语的歌词满满都是米雅的心意。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:龙歌Official依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
I used to look above at stars, and chase
(かつて僕は星を見るのが好きだった)
我曾仰望繁星,向星追逐
Never had to doubt what I could take
(手を伸ばしさえすれば掴めると信じて疑わなかったんだ)
从不怀疑自己的掌中之物
Now I've found it's further than it seemed
(でも実際は自分が思っていたよりも それはとても遠くて)
如今发觉它的遥远超出预估
The light gets smaller, my eyes to a closure
(あの輝きは時間とともに小さくなっていった だから僕は目を閉じたんだ)
光芒式微,双眼归合
When did it happen? Turned away my face
(ねぇ、見ないふりしたのはいつだっけ?)
何时之事?别过面颊
When did it happen? Pain increasing
(辛くなってしまったのはいつだっけ?)
何时之事?痛苦陡加
Shadow walk and dealing, truth inside revealing
(もう暗闇を歩くことにも慣れてしまったけれど)
虽然我已习惯阴影随行
Still, a part of me's seeking that feeling
(僕はまだあの輝きを忘れられないみたいなんだ)
但部分的我仍追寻此情
Dreams in the sound I made for you
(君のために希望を込めた想いと心の声が)
梦想藏于我为你倾心而作的乐章
Go 'round, come returning through me
(巡り巡って 僕の元へ戻ってきたよ)
兜兜转转最终仍然回到我的身旁
Where this light shines so bright, you showed
(光が刺す場所を君が教えてくれたんだ)
是你为我指明光芒闪耀之地处于何方
It's back and now
(いま改めてみえた)
一切已然归来,抬头面向如今
Take your hand out, we can reach
(もう一度手を伸ばそう 僕らなら届くはずだよ)
伸出你的双手,我们能够触及
Always been there to be freed
(ずっと側にあった本当の願い)
我们心中亟待解放之愿景
It's getting loud, on to a scream
(内なる声と本当の想いが大きくなっていく)
即为高亢喊出心中所想直至化作尖鸣
We're starting this brighter tomorrow
(もっと大きな未来へと繋がるために)
更为耀眼的未来正起源于我们
Try this
(信じてみて)
尝试吧
Every color shown, bright in the star
(様々な色彩を放つあの星が僕らを照らしてる)
闪耀着虹色的那颗星照亮着我们的身影
From here we can find
(さらなる希望が見えるんだ)
于此处我们得以寻及
Letting us shine
(それが僕らを輝かせるから)
于此地我们光彩熠熠
Don't hide your brightness
(どうか光を閉ざさないで)
你的光芒不该敛声匿迹
Approval of someone to feel complete
(誰かに認めて欲しかった)
唯他人的认同能令我感到满意
Honesty was gone to say the least
(僕らはそれを素直に言えなかったね)
毫不夸张地说真诚早不见踪迹
Many things about us are the same
(僕らは似たもの同士だから)
诸事于你我两人已然别无二致
The distance for us is hard to decipher
(お互いの距離が分からなかったのかもしれないね)
只是我们之间的距离难以破译
Why did it happen? I've imagined your face
(孤独が寂しいものだと気づいたら)
因何而生?脑海中浮现你的容颜
Thinking about this lonely feeling
(君の顔が頭に浮かんだんだ)
孤独之情亦随之显现
Standing still exceeding, urge and drive increasing
(いても立ってもいられなくなってね)
身份地位的逼迫令我不愿直面
I've gotta be by you and speaking
(早く君に伝えないとって)
我只能于你身旁诉说 流连
A little time has been taken
(少し時間がかかったけれど)
这可能需要一些时间
I find it was time we needed
(それも必要な流れだったんだよきっと)
但这时间我们必须经验
When our minds are aligned, we know
(僕らが本当に分かり合って そしたら)
当我们的心连成一线,我们将知晓
That star's in view
(もう大丈夫 あの星はそこにあるんだから)
看啊,星空闪耀
Let's restart it, you and me
(またここから二人で始めよう)
便让你我二人重启再现
Walking on our new story
(新しい僕らの物語を 新たなこの場所から)
这崭新的故事长篇
I feel your voice, my melodies
(僕が作るメロディに 自然と君が歌う声が聴こえてくる)
你的声音于我的旋律中泛起微涟
Don't worry when struggling to follow
(分からないことがあったっていいさ)
在努力跟随时请勿思绪万千
Find this
(探しに行こう)
去寻找吧
Allow this
(少しずつでいいんだ)
就从一点点开始吧
Take your hand out, we can reach
(もう一度手を伸ばそう 僕らなら届くはずだよ)
伸出你的双手,我们能够触及
Always been there to be freed
(ずっと側にあった本当の願い)
我们心中亟待解放之愿景
It's getting loud, on to a scream
(内なる声と本当の想いが大きくなっていく)
即为高亢喊出心中所想直至化作尖鸣
We're starting this brighter tomorrow
(もっと大きな未来へと繋がるために)
更为耀眼的未来正起源于我们
Try this
(信じてみて)
尝试吧
Every color shown, bright in the star
(様々な色彩を放つあの星が僕らを照らしてる)
闪耀着虹色的那颗星照亮着我们的身影
From here we can find
(さらなる希望が見えるんだ)
于此处我们得以寻及
Letting us shine
(それが僕らを輝かせるから)
于此地我们光彩熠熠
Don't hide your brightness
(どうか光を閉ざさないで)
你的光芒不该敛声匿迹

注释